← Terug naar "Bekendmaking van een vacante betrekking Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën
bij de Centrale Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. - Oproep
tot kandidaten Een betrekking van audite(...) Kunnen benoemd worden
tot die graad : - de Rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van (...)"
Bekendmaking van een vacante betrekking Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Centrale Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking van audite(...) Kunnen benoemd worden tot die graad : - de Rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van (...) | Avis de vacance d'emploi Emploi vacant d'auditeur général des finances à l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances est à conférer à l'Administr(...) Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN Bekendmaking van een vacante betrekking Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën (rang 15) bij de Centrale Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Een betrekking van auditeur-generaal van financiën is te begeven bij de Centrale Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën. | MINISTERE DES FINANCES Avis de vacance d'emploi Emploi vacant d'auditeur général des finances (rang 15) à l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances est à conférer à l'Administration centrale des douanes et accises du Ministère des Finances. |
Kunnen benoemd worden tot die graad : | Peuvent être nommés à ce grade : |
- de Rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; | - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; |
- de ambtenaren van het ministerie waar de betrekking te begeven is, | - les agents du ministère où l'emploi est à conférer, qui sont |
die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één | titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an |
jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
De ambtenaren die een graad van rang 15 bekleden bij een instelling | Les agents titulaires d'un grade du rang 15 des Organismes d'intérêt |
van openbaar nut waarop het koninklijk besluit van 16 juli 1998 | public auxquels l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | mobilité du personnel de certains services publics a été rendu |
overheidsdiensten van toepassing werd verklaard, kunnen eveneens | applicable, peuvent également être nommés à l'emploi vacant. |
benoemd worden in de vacante betrekking. | |
De vereiste voorwaarden om zich kandidaat te stellen moeten vervuld | Les conditions requises pour se porter candidat doivent être remplies |
zijn op datum van 1 augustus 1999. | à la date du 1er août 1999. |
Beschrijving van de functie : | Description de la fonction : |
In het algemeen : | En général : |
Luidens artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot | Conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant |
vaststelling van het organiek reglement van het Ministerie van | le règlement organique du Ministère des Finances, ainsi que les |
Financiën en van de bijzondere bepalingen die er voorzien in de | dispositions particulières y assurant l'exécution du statut des agents |
uitvoering van het Statuut van het Rijkspersoneel staan de | de l'Etat, les auditeurs généraux des finances assistent le chef |
auditeurs-generaal van financiën de administratiechefs bij in hun | d'administration dans sa mission de haute administration. |
hoge-administratie-opdracht. | |
In de fiscale administraties worden zij in het bijzonder belast met | Dans les administrations fiscales, ils sont spécialement chargés de la |
het toezicht op het hoogste vlak over de buitendiensten. Zij hebben | surveillance au niveau supérieur des services extérieurs. Ils ont |
eveneens als opdracht de samenwerking met het personeel van die | également pour mission de promouvoir la collaboration avec le |
diensten en met dit van de andere administraties te bevorderen. | personnel de ces services et avec celui des autres administrations. |
In het bijzonder : | En particulier : |
De auditeur-generaal van financiën heeft de leiding van één der | L'auditeur général des finances dirige un des services généraux de |
algemene diensten van de Centrale Administratie der douane en | l'Administration centrale des douanes et accises, pour lequel il est |
accijnzen waarvoor bij door de Administratiechef, naargelang van de | désigné par le chef d'administration, compte tenu des nécessités en |
organisatorische noodwendigheden, wordt aangewezen. | matière d'organisation. |
Aldus kan de auditeur-generaal van financiën belast worden met : | Ainsi l'auditeur général des finances peut être chargé : |
1. de studie van de ontwikkelingen in de regelgeving die ressorteert | 1. de l'étude des développements dans la réglementation de |
onder de bevoegdheid van de Administratie der douane en accijnzen; | l'Administration des douanes et accises; |
2. de behandeling van aangelegenheden inzake totstandkoming of | 2. du traitement des problèmes relatifs tant à la confection qu'à la |
wijziging van de regelgeving op douane- en accijnsgebied; | modification de la réglementation en matière douanière et accisienne; |
3. de interpretatie van die regelgeving; | 3. de l'interprétation de ces réglementations; |
4. de internationale contacten met de Europese Unie, de Benelux, de | 4. des contacts internationaux avec l'Union européenne, le Benelux, |
BLEU, de Mondiale Douane Organisatie en andere internationale | I'UEBL, l'Organisation mondiale des douanes et d'autres institutions |
instanties; | internationales; |
5. de voorbereiding van de standpunten in te nemen door de | 5. de la préparation des points de vue à adopter par le Directeur |
Directeur-generaal bij zijn contacten met de internationale | général lors de ses contacts avec les organisations internationales, |
organisaties, het Parlement, de Minister, de deelparlementen en de | le Parlement, le Ministre, les assemblées régionales et les autres |
andere administraties inzake beleidsvoorbereiding; | administrations fiscales en matière de préparation de la politique; |
6. het beleidsmatig overleg met andere fiscale besturen, | 6. de la concertation, conforme à la politique fixée, avec d'autres |
departementen, bestuurslagen, maatschappelijke groeperingen en | administrations fiscales, départements, niveaux de décision, |
dergelijke over de totstandkoming of de wijziging van de regelgeving | groupements sociaux et similaires au sujet tant de la confection que |
en over de toepassing ervan; | de la modification de la réglementation et de son application; |
7. het beleidsmatig overleg met de andere diensten van de Centrale | 7. de la concertation, conforme à la politique fixée, avec les autres |
Administratie, onder meer over het maken van een uniform | services de l'Administration centrale entre autres pour la réalisation |
begrippenkader en over de opstelling van de regelgeving met het oog op | d'un cadre conceptuel uniforme et l'élaboration de la réglementation |
innings-, controle- en opsporingsdoeleinden of met het oog op | tant en vue d'objectifs de perception, contrôle et recherches qu'en |
invorderings- en geschilszaken inzake douane en accijnzen; | vue d'affaires de recouvrement et de contentieux en matière de douanes et accises; |
8. de studie van de ontwikkelingen in de werkmethoden op het gebied | 8. de l'étude des développements des méthodes de travail en matière de |
van inning, toezicht, controle, opsporing, invordering van de eigen | perception, surveillance, contrôle, recherches, recouvrement des |
middelen van de Europese Gemeenschappen en van de nationale | ressources propres des communautés européennes et des impôts |
belastingen, vervolging en beroepsrecht; | nationaux, poursuites et droit de recours; |
9. de studie en de algemene leiding van de ontwikkelingen en de | 9. de l'étude et de la conduite générale des développements et du |
opvolging van zowel op internationaal als op nationaal niveau | suivi des projets informatiques initiés tant au niveau international que national; |
geïnnitieerde informaticaprojecten; | 10. de la concertation, conforme à la politique fixée, visant à |
10. het beleidsmatig overleg over de invulling, met middelen en | remédier en moyens et en personnel, aux besoins de la formation et des |
personeel, van de opleidingsbehoeften en van de organisatiestructuren. | structures de l'organisation. |
Gewenste eigenschappen : | Qualités souhaitées : |
- een goede kennis bezitten van de materie en van de procedures eigen | - une bonne connaissance des matières et des procédures propres à |
aan de Administratie der douane en accijnzen, van de organisatie ervan | l'Administration des douanes et accises, de son organisation et du |
en van de context waarin zij evolueert; | contexte dans lequel elle évolue; |
- een goede kennis hebben van de informaticatechnieken en het | - une bonne connaissance des techniques informatiques et de |
nationaal en internationaal milieu waarbinnen deze laatsten evolueren; | l'environnement national et international dans lesquelles ces dernières évoluent; |
- zin hebben voor het geven van leiding en het motiverend en | - aptitude à diriger, à motiver et à inspirer les collaborateurs; |
inspirerend omgaan met medewerkers; | |
- beschikken over inlevingsvermogen, luisterbereidheid en zin tot | - faculté d'adaptation, capacité d'écoute et sens du dialogue, de la |
dialoog, overleg en onderhandeling; | concertation et de la négociation; |
- blijk geven van verantwoordelijkheidszin; | - sens des responsabilités; |
- beschikken over doorzettingsvermogen en grote werkkracht; | - persévérance et force de travail; |
- zin voor methodische aanpak en planmatige activiteit; | - aptitude à l'organisation méthodique et au respect des échéances; |
- beschikken over het vermogen tot probleemoplossend werken; | - capacité de gestion des problèmes; |
- beschikken over organisatietalent, analyse- en synthesevermogen; | - aptitude à l'organisation, esprit d'analyse et de synthèse; |
- openstaan voor vernieuwingen; | - esprit ouvert aux changements; |
- flexibel ingesteld zijn en bereid zijn tot permanente vervolmaking. | - flexibilité et intérêt soutenu pour une formation permanente. |
De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidaatstelling | |
per ter post aangetekende brief te richten aan de heer | Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur |
Secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën, Wetstraat 14, te | candidature par lettre recommandée à la poste à M. le Secrétaire |
1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publikatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). In de sollicitatiebrief moet minstens worden vermeld: de datum, de naam, de voornamen en de graad van de gegadigde, evenals het ministerie waartoe hij behoort. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Financiën behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad. Ontvangst zal gemeld worden van de kandidaatstelling. De Minister van Financiën, | général du Ministère des Finances, rue de la Loi 14, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la parution du présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature doit mentionner au minimum la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et le ministère dont il relève. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Finances, doivent fournir un document signalétique certifié conforme par le service du personnel de l'institution qui les occupe sur lequel il est indiqué que l'agent est revêtu à titre définitif d'un grade du rang 15 ainsi que la date de nomination dans ce grade. Il sera accusé réception des candidatures. Le Ministre des Finances, |
J.-J. Viseur. | J.-J. Viseur. |