← Terug naar "Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscale zaken
van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Eén betrekking van auditeur-generaal
van financiën bij de Administratie van fiscal(...) Kunnen benoemd worden tot die graad : - de Rijksambtenaren die titularis zijn van
een graad van(...)"
Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscale zaken van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Eén betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscal(...) Kunnen benoemd worden tot die graad : - de Rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van(...) | Emploi vacant d'auditeur général des finances à l'Administration des affaires fiscales du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances à l'Administration des affaires fiscales du Ministère d(...) Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; -(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN Vacante betrekking van auditeur-generaal van financiën (rang 15) bij de Administratie van fiscale zaken van het Ministerie van Financiën. - Oproep tot kandidaten Eén betrekking van auditeur-generaal van financiën bij de Administratie van fiscale zaken van het Ministerie van Financiën is te begeven. Kunnen benoemd worden tot die graad : - de Rijksambtenaren die titularis zijn van een graad van rang 15; - de ambtenaren van het ministerie waar de betrekking te begeven is, | MINISTERE DES FINANCES Emploi vacant d'auditeur général des finances (rang 15) à l'Administration des affaires fiscales du Ministère des Finances. - Appel aux candidats Un emploi d'auditeur général des finances à l'Administration des affaires fiscales du Ministère des Finances est à conférer. Peuvent être nommés à ce grade : - les agents de l'Etat titulaires d'un grade du rang 15; - les agents du ministère où l'emploi est à conférer, qui sont |
die titularis zijn van een graad van rang 13 en die ten minste één | titulaires d'un grade du rang 13 et qui comptent au moins un an |
jaar graadanciënniteit en twaalf jaar anciënniteit in niveau 1 tellen. | d'ancienneté de grade et douze ans d'ancienneté dans le niveau 1. |
De ambtenaren die een graad van rang 15 bekleden van de instellingen | Les agents titulaires d'un grade du rang 15 des organismes d'intérêt |
van openbaar nut waarop het koninklijk besluit van 16 juli 1998 | public auxquels l'arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la |
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige | mobilité du personnel de certains services publics a été rendu |
overheidsdiensten van toepassing werd verklaard, kunnen eveneens | applicable, peuvent également être nommés à l'emploi vacant. |
benoemd worden in de vacante betrekking. | |
De vereiste voorwaarden om zich kandidaat te stellen moeten vervuld | Les conditions requises pour se porter candidat doivent être remplies |
zijn op datum van 1 april 1999. | à la date du 1er avril 1999. |
Beschrijving van de functie : | Description de la fonction : |
1. Bevoegdheid van de Administratie van fiscale zaken : | 1. Compétence de l'Administration des affaires fiscales : |
De Administratie van fiscale zaken vervult de volgende opdrachten : | Les missions suivantes sont dévolues à l'Administration des affaires |
1° prospectieve studies van de fiscaliteit in het raam van de | fiscales : 1° les études prospectives de la fiscalité dans le cadre des |
richtlijnen van de Minister van Financiën; | directives du Ministre des Finances; |
2° samen met de Studie- en documentatiedienst van het Algemeen | 2° conjointement avec le Service d'études et de documentation du |
Secretariaat, de studie van de invloed van de fiscaliteit op de | Secrétariat général, l'étude de l'influence de la fiscalité sur |
algemene economie en in sommige bepaalde economische sectoren; | l'économie générale et dans certains secteurs économiques déterminés; |
3° de studie van de sociale aspecten van de fiscaliteit; | 3° l'étude des aspects sociaux de la fiscalité; |
4° de harmonisering van de fiscale stelsels op nationaal en | 4° l'hormalisation des systèmes fiscaux sur les plans national et |
internationaal vlak; | international; |
5° de coördinatie van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake | 5° la coordination des dispositions légales et réglementaires en |
fiscaliteit en van de algemene toepassingsmaatregelen; | matière fiscale et des mesures générales d'application; |
6° het bijstaan van de Minister en van de fiscale administraties in de | 6° l'assistance au Ministre et aux administrations fiscales dans les |
contacten naar buiten uit op het fiscaal vlak, onder meer in het raam | contacts extérieurs sur le plan fiscal, entre autres dans le cadre des |
van de parlementaire werkzaamheden, de betrekkingen met de sociale | travaux parlementaires, des relations avec les partenaires sociaux et |
partners en de beroepsorganisaties en, meer algemeen, in alle publieke | les organisations professionnelles et, plus généralement, dans toutes |
relaties. | les relations publiques. |
Een protocol m.b.t. de centralisatie van het fiscaal wetgevend werk | Un protocole concernant la concentration du travail fiscal au sein de |
bij de Administratie van fiscale zaken en tot vastlegging van de | l'Administration des affaires fiscales et fixant les règles de |
regels voor de samenwerking tussen de Administratie van fiscale zaken | collaboration entre l'Administration des affaires fiscales et les |
en de fiscale uitvoeringsadministraties is in voege getreden op 1 | Administrations de gestion de l'impôt est entré en vigueur le 1er |
november 1998. | novembre 1998. |
In overeenstemming met haar basisopdracht, oefent de Administratie van | Conformément à sa mission de base, l'Administration des affaires |
fiscale zaken haar wetgevende taak uit; zij doet zulks in nauw overleg met de fiscale uitvoeringsadministraties. | fiscales exerce la fonction de législation tout en ayant l'obligation |
Tot de bevoegdheden en de verantwoordelijkheid van de Administratie | de travailler en concertation étroite avec les Administrations de |
van fiscale zaken behoren inzonderheid de inhoudelijke aspecten en de | gestion de l'impôt. |
vorm van voorontwerpen van de wet, wetsontwerpen en wetsvoorstellen, | Relèvent des compétences et de la responsabilité de l'Administration |
het opvolgen van de parlementaire werkzaamheden, de onderhandelingen | des affaires fiscales notamment les tâches de fond et de forme |
van overeenkomsten, verdragen en akkoorden, de voorstellen van | relatives aux avant-projets de loi, projets de loi, propositions de |
richtlijn, de werkzaamheden met betrekking tot de fiscale wetgevingen | loi, suivi des travaux parlementaires, négociations des conventions, |
en de niet-fiscale wegevingen met fiscale gevolgen. | traités et accords, propositions de directive, travaux relatifs aux |
2. Bevoegdheid van de adjunct-administrateur-generaal van de | législations fiscales et aux législations non fiscales d'intérêt |
belastingen : | fiscal. |
Behalve zijn functies van bestuur van de Administratie van fiscale | 2. Compétences de l'Administrateur général adjoint des impôts : |
zaken, wordt de Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen | En sus de ses fonctions de dirigeant de l'Administration des affaires |
door het Organiek Reglement belast met de coördinatie van de strijd | fiscales, l'Administrateur général adjoint des impôts est chargé par |
tegen de fiscale fraude. | le Règlement organique de la coordination de la lutte contre la fraude fiscale. |
In het kader van deze opdracht : | Dans le cadre de cette mission : |
- zit hij het Vast Comité voor de Strijd tegen de Fiscale Fraude voor; | - il préside le Comité Permanent de Lutte contre la Fraude Fiscale; |
- coördineert hij de werkmethoden, de strategieën en de acties van de | - il coordonne les méthodes de travail, les stratégies et les actions |
fiscale administraties; | des administrations fiscales; |
- coördineert hij de vestiging en de invordering van de belastingen op | - il coordonne l'établissement et le recouvrement des impôts sur le |
het vlak van de internationale samenwerking; | plan de la coopération internationale; |
- hoort en raadpleegt hij het personeel en de representatieve | - il procède à toutes les auditions et consultations du personnel et |
vakorganisaties van bedoeld personeel indien hij zulks nodig acht; | des organisations syndicales représentatives de celui-ci, qu'il juge |
- is hij belast met de interne en de externe communicatie. | nécessaires; - il est chargé de la communication interne et externe. |
Hij beschikt verder over een Task Force met als opdracht de | Il dispose d'une Task Force dont la tâche principale consiste en la |
voorbereiding en coördinatie van gerichte acties op het vlak van de | préparation et la coordination d'actions spécifiques en matière de |
strijd tegen de fiscale fraude. | lutte contre la fraude fiscale. |
3. De auditeur-generaal, te benoemen in de vacante betrekking, zal | 3. L'auditeur général dont l'emploi est vacant, sera chargé de diriger |
belast worden met de leiding van die sectoren binnen de Administratie | les sections de l'Administration des affaires fiscales chargées de la |
van fiscale zaken, die logistieke taken vervullen (economaat, interne | logistique (économat, information interne et externe, informatique, |
en externe informatie, informatisering, beheer van het personeel, | gestion du personnel et en particulier de l'évaluation, statistiques, |
inzonderheid evaluatie, statistieken, documentatie,...) | documentation,...) |
Gewenste eigenschappen van de kandidaten : | Qualités souhaitées des candidats : |
A. - globaal inzicht in de fiscaliteit, en daarenboven kennis inzake | A. - une vision globale de la fiscalité mais également une |
personeelsbeleid en informatisering; | connaissance en matière de gestion du personnel et d'informatisation; |
- degelijk inzicht in de grote ontwikkelingen waarmee de | - une bonne intelligence des grands développements auxquels les |
belastingadministraties worden geconfronteerd; | administrations fiscales sont confrontées; |
- ruime technische kennis en ervaring op het vlak van de budgettaire, | - une connaissance technique étendue et de l'expérience portant sur |
administratieve (inclusief reglementering inzake personeel), | l'organisation budtétaire, administrative (y compris en matière de |
economische, sociale en politieke organisatie van de Staat in de | réglementation du personnel), économique, sociale et politique de |
breedste betekenis van het woord; | l'Etat dans le sens le plus large du terme; |
- positieve ingesteldheid tegenover veranderingen in het algemeen en | - une attitude positive à l'égard des changements en général et des |
tegenover de krachtlijnen van de herstructurering van de fiscale | lignes de force de la restructuration des Administrations fiscales en |
administraties in het bijzonder; | particulier; |
B. -verantwoordelijkheidszin en zin voor initiatief, aangescherpt met | B. - un sens des responsabilités et de l'initiative, aiguisés par un |
een kritische geest; | esprit critique; |
- zin voor overleg en communicatie, zowel met de onmiddellijke | - un sens du dialogue et de la communication tant envers les |
medewerkers als met de andere administraties, om goede en | collaborateurs directs qu'avec les autres administrations en vue de |
kwaliteitsvolle contacten te kunnen onderhouden; | maintenir des relations de qualité; |
- volledige inzet die zich vertaalt in een werkelijke beschikbaarheid, | - un investissement complet justifiant une disponibilité réelle en |
gezien de aard van het werk, vergaderingen, seminaries, enz.; | raison de la nature du travail, de réunions, séminaires, etc.; |
- een goede motivatie om : | - une bonne motivation en vue : |
- als leidinggevend ambtenaar nieuwe werkmethodes te ontwikkelen die | - d'élaborer en tant que fonctionnaire dirigeant de nouvelles méthodes |
vooral gericht zijn op kwaliteitsverbetering; | de travail misant davantage sur la qualité; |
- werkgroepen te animeren op een dynamische manier; | - de faire preuve de dynamisme au sein de groupes de travail; |
- permanente bijscholing te ontwikkelen op diverse gebieden; | - de développer la formation permanente dans différents domaines; |
- te ijveren voor interne en externe communicatie en organisatietalent | - de faire preuve d'une assiduité en matière de communication interne |
om : - conceptueel en strategisch te kunnen denken; | et externe, et un bon sens de l'organisation, à cette fin : |
- de genomen beslissingen efficiënt te kunnen implementeren; | - avoir un mode de pensée conceptuel et stratégique; |
- een groepsgeest te ontwikkelen; | - pouvoir mettre en oeuvre efficacement les décisions prises; |
- als vertegenwoordiger van de administratie in diverse fora | - développer un esprit d'équipe; |
beschikken over een constructieve en creatieve geest. | - en qualité de représentant de l'administration dans différents |
De belangstellende ambtenaren worden verzocht hun kandidaatstelling | forums, avoir un esprit constructif et créatif. |
per ter post aangetekende brief te richten aan de heer | Les candidats intéressés sont invités à faire parvenir leur |
Secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën, Wetstraat 14, te | candidature, par lettre recommandée, à Monsieur le Secrétaire général |
1000 Brussel, binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs). In de sollicitatiebrief moeten worden vermeld : de datum; naam, voornamen en graad van de gegadigde; het Ministerie waaronder hij ressorteert. De kandidaten die niet tot het Ministerie van Financiën behoren, moeten een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd door de personeelsdienst van de instelling die hen tewerkstelt, waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 15 definitief bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die graad. | du Ministère des Finances, rue de la Loi 14, à 1000 Bruxelles, dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la parution de ce présent avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi). La lettre de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms, le grade du candidat et le Ministère dont il relève. Les candidats ne faisant pas partie du Ministère des Finances, doivent fournir un document signalétique certifié conforme par le service du personnel de l'institution qui les occupe, sur lequel il est indiqué que l'agent est revêtu à titre définitif d'un grade du rang 15 ainsi que la date de nomination dans ce grade. |
Ontvangst zal gemeld worden van de kandidaatstellingen. | Il sera accusé réception des canditatures. |