← Terug naar "Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux Te begeven betrekkingen De betrekking
van hoofd van een afdeling is te begeven bij de Afdeling « Vermeerderingstechnieken in de
tuinbouw » van het Departement Biotechnologie bij het(...) Deze
afdeling is belast met de onderzoekingen naar het gebruik van de « in vitro » teelt voor de ve(...)"
Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux Te begeven betrekkingen De betrekking van hoofd van een afdeling is te begeven bij de Afdeling « Vermeerderingstechnieken in de tuinbouw » van het Departement Biotechnologie bij het(...) Deze afdeling is belast met de onderzoekingen naar het gebruik van de « in vitro » teelt voor de ve(...) | Centre de Recherches agronomiques de Gembloux Emplois à conférer L'emploi de chef de section est à conférer à la Section « Techniques de multiplication en horticulture » du Département Biotechnologie au Centre de Recherches agrono(...) Cette section a pour mission les recherches sur l'utilisation de la culture « in vitro » pour la mu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux Te begeven betrekkingen De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven bij de Afdeling « Vermeerderingstechnieken in de tuinbouw » van het Departement Biotechnologie bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux. Deze afdeling is belast met de onderzoekingen naar het gebruik van de « in vitro » teelt voor de vegetatieve vermeerdering van planten en de klassieke vermeerderingstechnieken in de tuinbouw. De toegang tot deze betrekking wordt geregeld bij het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Centre de Recherches agronomiques de Gembloux Emplois à conférer L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la Section « Techniques de multiplication en horticulture » du Département Biotechnologie au Centre de Recherches agronomiques de Gembloux. Cette section a pour mission les recherches sur l'utilisation de la culture « in vitro » pour la multiplication végétative de plantes et sur les techniques classiques de multiplication en horticulture. L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998. | 4 février 1998. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. een grondige ervaring hebben op het gebied van de « in vitro » | 1. posséder une expérience approfondie dans le domaine de |
teelt voor de vegetatieve vermeerdering van de planten en over de | l'utilisation de la culture « in vitro » pour la multiplication |
klassieke vermeerderingstechnieken in de tuinbouw; | végétative des plantes et sur les techniques classiques de |
2. een eigen en erkende wetenschappelijke activiteit bewijzen | multiplication en horticulture. 2. justifier d'une activité scientifique propre et reconnue |
(publicatie in tijdschriften met leescomité) op het gebied dat onder | (publication dans des revues avec comité de lecture) dans le domaine |
de bevoegdheid van de afdeling valt; | qui est de la compétence de la section; |
3. de bekwaamheid aangetoond hebben om zich te integreren in de | 3. avoir démontré la capacité de s'intégrer dans les équipes de |
onderzoekingsploegen en over de nodige vaardigheden beschikken voor de | recherche et posséder les capacités d'expertise nécessaire pour la |
verwezenlijking van de specifieke opdrachten van de afdeling; | réalisation de missions spécifiques à la section; |
4. bekwaam zijn een dienst te organiseren en te leiden en er de | 4. être capable d'organiser et de diriger un service et d'en assurer |
uitstraling van te verzekeren. | le rayonnement. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1.- hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1.- soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | établissement scientifique de l'Etat doit : |
1. houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1. être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en | 2. être Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits |
politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être |
een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; |
beoogde betrekking; | |
3. het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige | 3. faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. | du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur | ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur général |
voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon | de l'Administration Recherche et Développement (DG 6), WTC III, 20e |
Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, avenue de la Faculté d'Agronomie, te 5030 Gembloux (tel. : | agronomiques, avenue de la Faculté d'Agronomie 22, à 5030 Gembloux |
081/61 19 55, fax : 081/61 49 41). | (tél. : 061/61 19 55, fax: 081/61 49 41). |
De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven bij | |
de Afdeling « Geïntegreerde biologische bestrijding in fytopathologie | L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la Section « |
en in toegepaste zoölogie » van het Departement Biologische | Lutte biologique intégrée en phytopathologie et en zoologie appliquée |
bestrijding en fytogenetische bronnen bij het Centrum voor | » du Département Lutte biologique et ressources phytogénétiques au |
Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux. | Centre de Recherches agronomiques de Gembloux. |
Deze afdeling is belast met de identificatie van plantpathogenen en | Cette section a pour mission l'identification des agents pathogènes et |
plagen; epidemiologie van plantenziekten, populatie-dynamiek van | des ravageurs, épidémiologie des maladies, dynamique des populations |
plagen; alsmede onderzoek inzake geïntegreerde en biologische | des ravageurs ainsi que les recherches des méthodes de lutte |
bestrijding. | biologique intégrée. |
De toegang tot deze betrekking wordt geregeld bij het koninklijk | L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998. | 4 février 1998. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. een grondige ervaring hebben op het gebied van de identificatie van | 1. posséder une expérience approfondie des domaines de |
plantpathogenen en plagen; van epidemiologie van plantenziekten, van | l'identification des agents pathogènes et des ravageurs, de |
populatie-dynamiek van plagen; van onderzoek inzake geïntegreerde en | l'épidémiologie des maladies, de la dynamique des populations des |
biologische bestrijding; | ravageurs et de la recherche de méthodes de lutte biologique et |
2. een eigen en erkende wetenschappelijke activiteit bewijzen | intégrée; 2. justifier d'une activité scientifique propre et reconnue |
(publicatie in tijdschriften met leescomité) op het gebied dat onder | (publication dans des revues avec comité de lecture) dans le domaine |
de bevoegdheid van de afdeling valt; | qui est de la compétence de la section; |
3. de bekwaamheid aangetoond hebben om zich te integreren in de | 3. avoir démontré la capacité de s'intégrer dans les équipes de |
onderzoekingsploegen en over de nodige vaardigheden beschikken voor de | recherche et posséder les capacités d'expertise nécessaire pour la |
verwezenlijking van de specifieke opdrachten van de afdeling; | réalisation de missions spécifiques à la section; |
4. bekwaam zijn een dienst te organiseren en te leiden en er de | 4. être capable d'organiser et de diriger un service et d'en assurer |
uitstraling van te verzekeren. | le rayonnement. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1.- hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1.- soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | établissement scientifique de l'Etat doit : |
1. houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1. être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en | 2. être Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits |
politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être |
een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; |
beoogde betrekking; | |
3. het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige | 3. faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. | du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur | ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur général |
voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon | de l'Administration Recherche et Développement (DG 6), WTC III, 20e |
Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, avenue de la Faculté d'Agronomie, te 5030 Gembloux (tel. : | agronomiques, avenue de la Faculté d'Agronomie 22, à 5030 Gembloux |
081/61 19 55, fax : 081/61 49 41). | (tél. : 081/61 19 55, fax: 081/61 49 41). |
De betrekking van hoofd van een afdeling (trap III) is te begeven bij | L'emploi de chef de section (degré III) est à conférer à la Section « |
de Afdeling « Landbouwmechanisatie » van het Departement | Mécanisation agricole » du Département Génie rural au Centre de |
Landbouwtechniek bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux. | Recherches agronomiques de Gembloux. |
Deze afdeling is belast met de ontleding van de werking van de | Cette section a pour mission l'analyse du fonctionnement des machines |
landbouwmachines, de techno-economische optimalisering van de | agricoles, l'optimalisation technicoéconomique des équipements et des |
uitrusting en de teeltmethoden; de modellering en simulatie van | opérations culturales, la modélisation et la simulation de chantiers. |
landbouwuitrustingscombinaties. | |
De toegang tot deze betrekking wordt geregeld bij het koninklijk | L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1998. | 4 février 1998. |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. een grondige ervaring hebben op het gebied van de ontleding van de | 1. posséder une expérience approfondie dans le domaine de l'analyse du |
werking van de landbouwmachines, de techno-economische optimalisering | fonctionnement des machines agricoles, de l'optimalisation |
van de uitrusting en de teeltmethoden; de modellering en simulatie van | technico-économique des équipements et des opérations culturales; de |
landbouwuitrustingscombinaties; | la modélisation et de la simulation de chantiers; |
2. een eigen en erkende wetenschappelijke activiteit bewijzen | 2. justifier d'une activité scientifique propre et reconnue |
(publicatie in tijdschriften met leescomité) op het gebied dat onder | (publication dans des revues avec comité de lecture) dans le domaine |
de bevoegdheid van de afdeling valt; | qui est de la compétence de la section; |
3. de bekwaamheid aangetoond hebben om zich te integreren in de | 3. avoir démontré la capacité de s'intégrer dans les équipes de |
onderzoekingsploegen en over de nodige vaardigheden beschikken voor de | recherche et posséder les capacités d'expertise nécessaire pour la |
verwezenlijking van de specifieke opdrachten van de afdeling; | réalisation de missions spécifiques à la section; |
4. bekwaam zijn een dienst te organiseren en te leiden en er de | 4. être capable d'organiser et de diriger un service et d'en assurer |
uitstraling van te verzekeren. | le rayonnement; |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1.- hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1.- soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. | une dissertation de doctorat. |
De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | établissement scientifique de l'Etat doit : |
1. houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1. être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en | 2. être Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits |
politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être |
een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; |
beoogde betrekking; | |
3. het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste zes jaar volledige | 3. faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, te rekenen vanaf het bekomen van het diploma bedoeld in 1. | du statut, d'au moins six ans en prestations complètes à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur | ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur général |
voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon | de l'Administration Recherche et Développement (DG 6), WTC III, 20e |
Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, avenue de la Faculté d'Agronomie, te 5030 Gembloux (tel. : | agronomiques, avenue de la Faculté d'Agronomie 22, à 5030 Gembloux |
081/61 19 55, fax : 081/61 49 41). | (tél. : 081/61 19 55, fax: 081/61 49 41). |