← Terug naar "Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekkingen De betrekking
van hoofd van een departement van het Departement "Gewasbescherming" van het Centrum voor Landbouwkundig
Onderzoek te Gent is te begeven."
Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekkingen De betrekking van hoofd van een departement van het Departement "Gewasbescherming" van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent is te begeven. | Centre de Recherches agronomiques de Gand Emplois à conférer L'emploi de chef de département au Département "Protection des végétaux", du Centre de Recherches agronomiques de Gand est à conférer. La mission de ce dépar(...) L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personn(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent Te begeven betrekkingen De betrekking van hoofd van een departement (trap II) van het Departement "Gewasbescherming" van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gent is te begeven. De opdracht van dit departement, dat gevestigd is te Merelbeke, omvat het onderzoek van ziekten en plagen van planten en de beheersing ervan, evenals de ondersteuning van het beroep en de advies- en inspectiediensten. De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Centre de Recherches agronomiques de Gand Emplois à conférer L'emploi de chef de département (degré II) au Département "Protection des végétaux", du Centre de Recherches agronomiques de Gand est à conférer. La mission de ce département, établi à Merelbeke, comprend la recherche et le contrôle des maladies et des ravageurs de plantes, ainsi que l'assistance à la profession et les services d'information et d'inspection. L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 | 4 février 1998. |
februari 1998. | |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. een eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van de | 1. avoir une activité scientifique propre dans le domaine de la |
gewasbescherming, die o.a. geleid heeft tot publicaties met | protection des végétaux, qui a conduit entre autres à des publications |
wetenschappelijk karakter en tot een nationale en internationale | d'un caractère scientifique et à une notoriété nationale et |
erkenning; | internationale; |
2. ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 2. avoir une expérience dans la gestion et la coordination de |
onderzoekprogramma's met betrekking tot gewasbescherming; | programmes de recherche dans le domaine de la protection des végétaux; |
3. in staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | 3. être capable d'organiser et de diriger un service dont les |
waarvan de activiteiten tot de gewasbescherming behoren. | activités couvrent le domaine de la production des végétaux. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling; | une dissertation de doctorat; |
2. ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan bereikt | 2. avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. |
hebben. De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | établissement scientifique de l'Etat doit : |
1. houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1. être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en | 2. être Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits |
politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être |
een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; n'avoir pas |
beoogde betrekking; de leeftijd van 50 jaar niet bereikt hebben, | atteint la limite d'âge fixée à 50 ans, sans préjudice aux dérogations |
onverminderd mogelijke afwijkingen vastgesteld bij het koninklijk | |
besluit van 21 april 1965 voornoemd (statuut wetenschappelijk | éventuelles, fixées par l'arrêté royal du 21 avril 1965 précité |
personeel); 3. het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | (statut du personnel scientifique); |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste twaalf jaar volledige | 3. faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, waarvan zes te rekenen vanaf het bekomen van het diploma | du statut, d'au moins douze ans en prestations complètes, dont six ans |
bedoeld in 1. | à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur | ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur général |
voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon | de l'administration Recherche et Développement (DG 6), WTC III, 20e |
Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | étage, boulevard Simon Bolivar 30, à 1000 Bruxelles. |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burgemeester van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke. | agronomiques de Gand, Burgemeester van Gansberghelaan 96, à 9820 Merelbeke. |
De betrekking van hoofd van een departement (trap II) van het | L'emploi de chef de département (degré II) au Département "Pêche |
Departement "Zeevisserij" van het Centrum voor Landbouwkundig | maritime" du Centre de Recherches agronomiques de Gand est à conférer. |
Onderzoek te Gent is te begeven. | |
Dit departement, gevestigd in Oostende, is belast met : | Ce département, établi à Ostende, est chargé de : |
- de studie van het rationeel en optimaal gebruik van het mariene | - l'étude de l'emploi rationnel et optimal de l'environnement marin du |
milieu vanuit biologisch, technisch en socio-economisch oogpunt, o.m. | point de vue biologique, technique et socio-économique, entre autres |
ten behoeve van het vangstbeleid; | pour les nécessités de la politique des pêches; |
- de studie van de kwaliteitsaspecten en valorisatie van de | - l'étude des aspects qualitatifs et de la valorisation des produits |
zeevisserijproducten. | de la pêche. |
De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het | L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 | 4 février 1998. |
februari 1998. | |
Toegangsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : | A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : |
1. een eigen wetenschappelijke activiteit hebben op het gebied van het | 1. avoir une activité scientifique propre dans le domaine de la pêche |
zeevisserij- en zeevisonderzoek, die o.a. geleid heeft tot publicaties | maritime et du poisson de mer, qui a conduit entre autres à des |
met wetenschappelijk karakter en tot een nationale en internationale | publications d'un caractère scientifique et à une notoriété nationale |
erkenning; | et internationale; |
2. ondervinding hebben in het beheer en de coördinatie van | 2. avoir une expérience dans la gestion et la coordination de |
onderzoeksprogramma's met betrekking tot zeevisserij en zeevis; | programmes de recherche dans le domaine de la pêche maritime et du |
3. in staat zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden | poisson de mer; 3. être capable d'organiser et de diriger un service dont les |
waarvan de activiteiten tot het gebied van de zeevisserij en zeevis | activités couvrent le domaine de la pêche maritime et du poisson de |
behoren. | mer. |
B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk personeel van een | B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | scientifique de l'Etat doit : |
1. - hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na | 1. - soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
verdediging in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
- hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de | - soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de |
Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap | l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle |
waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht | appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à |
dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling; | une dissertation de doctorat; |
2. ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan bereikt | 2. avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. |
hebben. De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van | Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un |
een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : | établissement scientifique de l'Etat doit : |
1. houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1. être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling; | publique d'une dissertation; |
2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en | 2. être Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits |
politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; | civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être |
een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; n'avoir pas |
beoogde betrekking; de leeftijd van 50 jaar niet bereikt hebben, | atteint la limite d'âge fixée à 50 ans, sans préjudice aux dérogations |
onverminderd mogelijke afwijkingen vastgesteld bij het koninklijk | |
besluit van 21 april 1965 voornoemd (statuut wetenschappelijk | éventuelles, fixées par l'arrêté royal du 21 avril 1965 précité |
personeel); 3. het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin | (statut du personnel scientifique); |
van artikel 5 van het statuut, van ten minste twaalf jaar volledige | 3. faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
prestaties, waarvan zes te rekenen vanaf het bekomen van het diploma | du statut, d'au moins douze ans en prestations complètes, dont six ans |
bedoeld in 1. | à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. . |
De kandidaturen dienen, samen met een curriculum vitae en de | Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces |
verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de | justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent |
voormelde voorwaarden, binnen vijftien werkdagen te rekenen vanaf de | être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours |
datum van de huidige publicatie, bij een ter post aangetekend | |
schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal van het Bestuur | ouvrables à compter de la présente publication, au Directeur généralde |
voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e verdieping, Simon | l'administration Recherche et Développement (DG 6), WTC III,20e étage, |
Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. | boulevard SimonBolivar 30, à 1000 Bruxelles . |
Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk | Des informations, concernant notamment le statut du personnel |
personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig | scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches |
Onderzoek, Burgemeester van Gansberghelaan 96, te 9820 Merelbeke. | agronomiques de Gand, Burgemeester van Gansberghelaan 96, à 9820 |
Merelbeke. |