← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Antwerpen
; - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; - substituut-arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; De kandi(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Antwerpen ; - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; De kandi(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - président du tribunal du travail d'Anvers ; - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 1; - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles (...) - juge suppléant à la justice de paix du canton de Zaventem : 1. Cette place remplace celle pub(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - voorzitter van de arbeidsrechtbank te Antwerpen (vanaf 27 februari | - président du tribunal du travail d'Anvers (à partir du 27 février |
| 1999); | 1999); |
| - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; | - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 1; |
| - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
| - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Zaventem | |
| : 1. | Bruxelles : 1; |
| Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Zaventem : 1. |
| 28 januari 1995. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 janvier |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | 1995. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| gericht. | |