← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van
het kanton : - Merksem : 1; - Oudenaarde : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd
in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1994. De ka Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk
schrijven te worden gericht; - hoofdgriffier van d(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : - Merksem : 1; - Oudenaarde : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1994. De ka Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - hoofdgriffier van d(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant à la justice de paix du canton : - de Merksem : 1; - d'Audenarde : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 décembre 1994. Les candidatures à une nomination Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - greffier en chef des justices(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : | - juge suppléant à la justice de paix du canton : |
| - Merksem : 1; | - de Merksem : 1; |
| - Oudenaarde : 1. | - d'Audenarde : 1. |
| Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 1994. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 10 décembre 1994. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
| - hoofdgriffier van de vredegerechten van de kantons Tongeren en | - greffier en chef des justices de paix des cantons de Tongres et de |
| Sint-Martens-Voeren : 1, vanaf 1 april 1999 (*); | Fouron-Saint-Martin : 1, à partir du 1er avril 1999 (*); |
| - adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel : 1; | - au tribunal de première instance de Nivelles : 1; |
| - bij de rechtbank van koophandel te Brugge : 1; | - au tribunal de commerce de Bruges : 1; |
| - opsteller : | - rédacteur : |
| - bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt : | - au greffe de la justice de paix du premier canton de Hasselt : 1; |
| 1; - bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | - au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| eerste aanleg te Brussel : 1. | de Bruxelles : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, |
| Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
| gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidatuur dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |