← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het Hof van Cassatie van wie de voordracht
toekomt aan de Kamer van volksvertegenwoordigers : 1; - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied
van het hof van beroep te Antwerpen : 1. "
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het Hof van Cassatie van wie de voordracht toekomt aan de Kamer van volksvertegenwoordigers : 1; - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 1. | Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la Cour de cassation dont la présentation incombe à la Chambre des représentants : 1; - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 1. Cette place remplace celle pu La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de commerce d'Anvers, de Malin(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - raadsheer in het Hof van Cassatie van wie de voordracht toekomt aan de Kamer van volksvertegenwoordigers : 1; - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire. - Places vacantes - conseiller à la Cour de cassation dont la présentation incombe à la Chambre des représentants : 1; - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 1. |
24 maart 1998. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 mars 1998. |
De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal de rechtbanken | La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de |
van koophandel te Antwerpen, te Mechelen en te Turnhout zijn; | commerce d'Anvers, de Malines et de Turnhout; |
- toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te | - juge de complément pour le ressort de la cour du travail d'Anvers : |
Antwerpen : 1. | 1. |
De eerste aanwijzing van deze bevoegd rechter zal alle | La première désignation de ce juge de complément sera tous les |
arbeidsrechtbanken van het rechtsgebied van het hof zijn; | tribunaux du travail du ressort de la cour; |
- toegevoegd rechter voor de politierechtbanken van het gerechtelijk | - juge de complément pour les tribunaux de police de l'arrondissement |
arrondissement Brussel : 1. | judiciaire de Bruxelles : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
gericht. |