← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1;
- beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; -
arbeider bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te(...) - adjunct-secretaris
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanle(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - griffier bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; - arbeider bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te(...) - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanle(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - greffier au tribunal de travail de Mons : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 ; - ouvrier au greffe du tribunal de première instance de Louvain : 1 (**); -(...) Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recomma(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - griffier bij de arbeidsrechtbank te Bergen : 1; | - greffier au tribunal de travail de Mons : 1; |
| - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); | - employé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 |
| - arbeider bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven | (*); |
| : 1 (**); | - ouvrier au greffe du tribunal de première instance de Louvain : 1 |
| - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | (**); - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
| de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen : 1; | de première instance de Malines : 1; |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de "Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au "Ministre de la |
| Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel", worden | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », |
| gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
| (**) De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graad van | (**) Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de |
| hulparbeider behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | |
| arbeider, voor zover zij slaagden in het examen georganiseerd in het | manoeuvre conservent leurs titres à la nomination au grade d'ouvrier, |
| gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij zich kandidaat stellen | pour autant qu'ils aient réussi l'examen organisé dans le ressort de |
| (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996). | la cour d'appel où ils postulent (art. 24 de l'arrêté royal du 19 mars |
| 1996). | |