← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen * toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het
hof van beroep te Brussel : 4. Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch
Staatsblad van 18 maart 1998. De eerste aanwijzin rechtbank van eerste aanleg : - te Brussel : 3; - te Brussel en te
Leuven : 1. De kandida(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen * toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 4. Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 maart 1998. De eerste aanwijzin rechtbank van eerste aanleg : - te Brussel : 3; - te Brussel en te Leuven : 1. De kandida(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes * juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : 4. Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 18 mars 1998. La première désignation de ces juges de complément tribunal de première instance : - de Bruxelles : 3; - de Bruxelles et de Louvain : 1. Les(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
* toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | * juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : |
Brussel : 4. | 4. |
Een van deze plaatsen vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 maart 1998. | Une de ces places remplace celle publiée au Moniteur belge du 18 mars 1998. |
De eerste aanwijzing van deze toegevoegde rechters zal de volgende zijn : | La première désignation de ces juges de complément sera la suivante : |
rechtbank van eerste aanleg : | tribunal de première instance : |
- te Brussel : 3; | - de Bruxelles : 3; |
- te Brussel en te Leuven : 1. | - de Bruxelles et de Louvain : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
- griffier bij het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 1 januari 1999; | - greffier à la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 1er janvier 1999; |
- adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Luik : 1; | - greffier adjoint au tribunal du travail de Liège : 1; |
- hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk : 1; | de première instance de Courtrai : 1; |
- secretaris bij het parket : | - secrétaire au parquet : |
- van het arbeidshof te Gent : 1; | - de la cour du travail de Gand : 1; |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers : |
Antwerpen : 1; | 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te : | - secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de : |
- Antwerpen : 1; | - Anvers : 1; |
- Dendermonde : 1, vanaf 1 oktober 1998. | - Termonde : 1, à partir du 1er octobre 1998. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. % |