← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg
te : - Antwerpen : 3; - Turnhout : 1; - Hasselt : 1; - Brussel
: waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de B waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke
Raad :(...)"
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te : - Antwerpen : 3; - Turnhout : 1; - Hasselt : 1; - Brussel : waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de B waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad :(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - vice-président au tribunal de première instance : - d'Anvers : 3; - de Turnhout : 1; - de Hasselt : 1; - de Bruxelles : dont la présentation incombe au groupe linguistique français du dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxell(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te : | - vice-président au tribunal de première instance : |
| - Antwerpen : 3; | - d'Anvers : 3; |
| - Turnhout : 1; | - de Turnhout : 1; |
| - Hasselt : 1; | - de Hasselt : 1; |
| - Brussel : | - de Bruxelles : |
| waarvan de voordracht toekomt aan de Franse taalgroep van de Brusselse | dont la présentation incombe au groupe linguistique français du |
| Hoofdstedelijke Raad : 3; | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 3; |
| waarvan de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de | dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du |
| Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1; | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1; |
| waarvan de voordracht toekomt aan de provincieraad van Vlaams-Brabant | dont la présentation incombe au conseil provincial du Brabant flamand |
| : 1; | : 1; |
| - Leuven : 1; | - de Louvain : 1; |
| - Nijvel : 1; | - de Nivelles : 1; |
| - Dendermonde : 1; | - de Termonde : 1; |
| - Gent : 2; | - de Gand : 2; |
| - Brugge : 1; | - de Bruges : 1; |
| - Kortrijk : 1; | - de Courtrai : 1; |
| - Luik : 2; | - de Liège : 2; |
| - Verviers : 1; | - de Verviers : 1; |
| - Namen : 1; | - de Namur : 1; |
| - Charleroi : 1; | - de Charleroi : 1; |
| - Bergen : 1; | - de Mons : 1; |
| - Doornik : 1; | - de Tournai : 1; |
| - ondervoorzitter in de rechtbank van koophandel te : | - vice-président au tribunal de commerce : |
| - Antwerpen : 1; | - d'Anvers : 1; |
| - Kortrijk : 1; | - de Courtrai : 1; |
| - rechter in de rechtbank van koophandel te : | - juge au tribunal de commerce : |
| - Mechelen : 1. | - de Malines : 1. |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel | simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Turnhout; |
| te Antwerpen en te Turnhout; | |
| - Turnhout : 1; | - de Turnhout : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel | simultanément aux tribunaux de commerce d'Anvers et de Malines. |
| te Antwerpen en te Mechelen. | |
| - Hasselt : 1; | - de Hasselt : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Tongeren. | simultanément au tribunal de commerce de Tongres. |
| - Tongeren : 1; | - de Tongres : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Hasselt. | simultanément au tribunal de commerce de Hasselt. |
| - Brussel : 1; | - de Bruxelles : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Nijvel. | simultanément au tribunal de commerce de Nivelles. |
| - Leuven : 1; | - de Louvain : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te | simultanément au tribunal de commerce de Bruxelles. |
| Brussel. - Nijvel : 1; | - de Nivelles : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbank van koophandel te Brussel. | simultanément au tribunal de commerce de Bruxelles. |
| - Dendermonde : 1; | - de Termonde : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel | simultanément aux tribunaux de commerce de Gand et d'Audenarde. |
| te Gent en te Oudenaarde. | |
| - Ieper en te Veurne : 1; | - d'Ypres et de Furnes : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel | simultanément aux tribunaux de commerce de Bruges et de Courtrai. |
| te Brugge en te Kortrijk. | |
| - Luik : 1; | - de Liège : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel | simultanément aux tribunaux de commerce de Huy et d'Eupen et de |
| te Hoei en te Eupen en Verviers. | Verviers. |
| - Charleroi : 1; | - de Charleroi : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel | simultanément aux tribunaux de commerce de Mons et de Tournai. |
| te Bergen en te Doornik. | |
| - Bergen : 1; | - de Mons : 1; |
| Met toepassing van artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek zal deze | En application de l'article 100 du Code judiciaire ce juge sera nommé |
| rechter gelijktijdig benoemd worden in de rechtbanken van koophandel | simultanément aux tribunaux de commerce de Charleroi et de Tournai. |
| te Charleroi en te Doornik. | |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
| - griffier : | - greffier : |
| - bij het hof van beroep te : | - à la cour d'appel de : |
| - Antwerpen : 1; | - Anvers : 1; |
| - Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - au tribunal de première instance de : |
| - Antwerpen : 2; | - Anvers : 2; |
| - Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| - Tongeren : 1; | - Tongres : 1; |
| - Brussel : 3 (*); | - Bruxelles : 3 (*); |
| - Oudenaarde : 1; | - Audenarde : 1; |
| - Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
| - Veurne : 1; | - Furnes : 1; |
| - Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
| - Neufchâteau : 1; | - Neufchâteau : 1; |
| - bij de rechtbank van koophandel te : | - au tribunal de commerce de : |
| - Antwerpen : 2; | - Anvers : 2; |
| - Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| - Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
| - Luik : 1; | - Liège : 1; |
| - Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
| - adjunct-griffier : | - greffier adjoint : |
| - bij het hof van beroep te : | - à la cour d'appel de : |
| - Antwerpen : 1; | - Anvers : 1; |
| - Brussel : 3; | - Bruxelles : 3; |
| - Gent : 2; | - Gand : 2; |
| - Luik : 2; | - Liège : 2; |
| - Bergen : 1; | - Mons : 1; |
| - bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - au tribunal de première instance de : |
| - Antwerpen : 6; | - Anvers : 6; |
| - Hasselt : 1; | - Hasselt : 1; |
| - Tongeren : 1; | - Tongres : 1; |
| - Brussel : 10 (*); | - Bruxelles : 10 (*); |
| - Gent : 3; | - Gand : 3; |
| - Oudenaarde : 1; | - Audenarde : 1; |
| - Brugge : 2; | - Bruges : 2; |
| - Kortrijk : 1; | - Courtrai : 1; |
| - Eupen : 1 (**); | - Eupen : 1 (**); |
| - Luik : 1; | - Liège : 1; |
| - Verviers : 1; | - Verviers : 1; |
| - Marche-en-Famenne : 1; | - Marche-en-Famenne : 1; |
| - Neufchâteau : 1; | - Neufchâteau : 1; |
| - Namen : 2; | - Namur : 2; |
| - Charleroi : 2; | - Charleroi : 2; |
| - Bergen : 1; | - Mons : 1; |
| - bij de rechtbank van koophandel te : | - au tribunal de commerce de : |
| - Mechelen : 1; | - Malines : 1; |
| - Tongeren : 1; | - Tongres : 1; |
| - Brussel : 1 (*); | - Bruxelles : 1 (*); |
| - Leuven : 1; | - Louvain : 1; |
| - Nijvel : 1; | - Nivelles : 1; |
| - Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
| - Gent : 1; | - Gand : 1; |
| - Oudenaarde : 1; | - Audenarde : 1; |
| - Brugge : 1; | - Bruges : 1; |
| - Ieper en Veurne : 1; | - Ypres et de Furnes : 1; |
| - Bergen : 1; | - Mons : 1; |
| - Doornik : 1. | - Tournai : 1. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
| Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
| zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
| hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
| voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
| De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
| kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux |
| de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |
| De kennis van het Duits en van het Frans is vereist van de kandidaten | La connaissance de la langue allemande et de la langue française est |
| voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die aangeduid | exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
| zijn met twee sterretjes (**), overeenkomstig de bepalingen van de | juridictions marquées de deux astérisques (**), conformément aux |
| artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
| talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |