Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Vacante Bettreking van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : - Beveren : 1; - Leuze : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend s Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - hoofdgriffier van he(...)"
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : - Beveren : 1; - Leuze : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend s Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. - hoofdgriffier van he(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes - juge suppléant à la justice de paix du canton de : - Beveren : 1; - Leuze : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la post Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. - greffier en chef de la cour d'a(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen Ordre judiciaire. - Places vacantes
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton : - juge suppléant à la justice de paix du canton de :
- Beveren : 1; - Beveren : 1;
- Leuze : 1. - Leuze : 1.
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du
Personeelszaken, 3/P.R.O. I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
gericht. - hoofdgriffier van het hof van beroep te Gent : 1, vanaf 01.10.98; - greffier en chef de la cour d'appel de Gand : 1, à partir du 01.10.98;
- griffier : - greffier :
- bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1, vanaf 01.01.99; - au tribunal de première instance d'Anves : 1, à partir du 01.01.99;
- bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 1, vanaf 01.09.98 (*); - au tribunal du travail de Bruxelles : 1, à partir du 01.09.98 (*);
- beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen : 1, - employé au greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1, à partir du
vanaf 01.09.98. 01.09.98.
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être
een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van Justitie, adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la
Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du
Personeelszaken, 3/P.R.O. II, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden personnel, 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles,
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire).
De kandidaten dienen een afschrift bij te voeren van het bewijs dat Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. qu'ils postulent.
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die est exigée des candidats aux emplois vacante dans le greffe des
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van juridictions marquées d'une astérisque (*), conformément aux
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur
der talen in gerechtszaken. l'emploi des langues en matières judiciaires.
^