← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - procureur-generaal bij
het Hof van Cassatie . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke
Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven w(...) Bekendmaking van een openstaande
plaats : - beambte bij de griffie van het vredegerecht van(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - procureur-generaal bij het Hof van Cassatie . De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven w(...) Bekendmaking van een openstaande plaats : - beambte bij de griffie van het vredegerecht van(...) | Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - procureur général près la Cour de cassation . Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée (...) Publication d'une place vacante : - employé au greffe de la justice de paix du premier canton d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bekendmaking van een openstaande plaats : | Publication d'une place vacante : |
- procureur-generaal bij het Hof van Cassatie (vanaf 12 december | - procureur général près la Cour de cassation (à partir du 12 décembre |
1998). | 1998). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Bekendmaking van een openstaande plaats : | Publication d'une place vacante : |
- beambte bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton | - employé au greffe de la justice de paix du premier canton de |
Sint-Niklaas : 1. | Saint-Nicolas : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan de Minister van Justitie, | adressées par lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice, |
Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
Personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.I | qu'ils postulent. |