← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - plaatsvervangend rechter
in het vredegerecht van het kanton Overijse : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 24 februari 1998. De kandidat Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven
te worden gericht. (...)"
| Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Overijse : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 februari 1998. De kandidat Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. (...) | Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Overijse : 1 Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 février 1998. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre j Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bekendmaking van een openstaande plaats : | Publication d'une place vacante : |
| - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Overijse : 1. | - juge suppléant à la justice de paix du canton d'Overijse : 1 |
| Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 24 februari 1998. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 24 février 1998. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de |
| van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke organisatie, Dienst | la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire Service du |
| Personeelszaken 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
| een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| gericht. | |