← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in handelszaken
in de rechtbank van koophandel : - te Turnhout : 1; - te Brussel : 1; -
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het achtste kanton B Deze plaats
vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1994; - plaat(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : - te Turnhout : 1; - te Brussel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het achtste kanton B Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1994; - plaat(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge consulaire au tribunal de commerce : - de Turnhout : 1; - de Bruxelles : 1; - juge suppléant à la justice de paix du huitième canton de Bruxelles : 1. Cette place rempl - juge suppléant au tribunal de police de Tongres : 1. Cette place remplace celle publiée au M(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bekendmaking van de openstaande plaatsen : | Publication des places vacantes : |
- rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | - juge consulaire au tribunal de commerce : |
- te Turnhout : 1; | - de Turnhout : 1; |
- te Brussel : 1; | - de Bruxelles : 1; |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het achtste kanton | - juge suppléant à la justice de paix du huitième canton de Bruxelles |
Brussel : 1. | : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1994; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 octobre |
- plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Tongeren : 1. | 1994; - juge suppléant au tribunal de police de Tongres : 1. |
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1998. | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 31 janvier 1998. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
gericht. |