← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het hof
van beroep te Brussel van wie de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke
Raad : 1 ; - ka(...) - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper van wie de
voordracht toekomt aan de p(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het hof van beroep te Brussel van wie de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1 ; - ka(...) - ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper van wie de voordracht toekomt aan de p(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1 (...) - président de chambre à la cour du travail d'Anvers : 1 (à partir du 1er septembre 1998); - vi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het hof van beroep te Brussel van wie de voordracht toekomt aan de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad : 1 (vanaf 1 september 1998); - kamervoorzitter in het arbeidshof te Antwerpen : 1 (vanaf 1 | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - conseiller à la cour d'appel de Bruxelles dont la présentation incombe au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale : 1 (à partir du 1er septembre 1998); - président de chambre à la cour du travail d'Anvers : 1 (à partir du |
september 1998); | 1er septembre 1998); |
- ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper van wie | - vice-président au tribunal de première instance d'Ypres dont la |
de voordracht toekomt aan de provincieraad van West-Vlaanderen : 1 | présentation incombe au conseil provincial de Flandre occidentale : 1 |
(vanaf 5 september 1998). | (à partir du 5 septembre 1998). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
gericht. |