← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank
van eerste aanleg : - te Antwerpen : 1; - te Turnhout : 1; - te Bergen
: 1; - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : "
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg : - te Antwerpen : 1; - te Turnhout : 1; - te Bergen : 1; - rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance : - d'Anvers : 1; - de Turnhout : 1; - de Mons : 1; - juge consulaire au tribunal de commerce : - de Nivelles : 1 (à partir du 1 er septembre 1998). La place de juge consulaire au t(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bekendmaking van de openstaande plaatsen : | Publication des places vacantes : |
- rechter in de rechtbank van eerste aanleg : | - juge au tribunal de première instance : |
- te Antwerpen : 1; | - d'Anvers : 1; |
- te Turnhout : 1; | - de Turnhout : 1; |
- te Bergen : 1; | - de Mons : 1; |
- rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | - juge consulaire au tribunal de commerce : |
- te Nijvel : 1 (vanaf 1 september 1998). | - de Nivelles : 1 (à partir du 1er septembre 1998). |
De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | La place de juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles, |
te Nijvel, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 januari | publiée au Moniteur belge du 31 janvier 1997, est annulée; |
1997, wordt geannuleerd; - te Verviers en te Eupen : 2 (vanaf 1 september 1998). | - de Verviers et d'Eupen : 2 (à partir du 1er septembre 1998). |
Twee van de drie plaatsen van rechter in handelszaken in de | Deux des trois places de juge consulaire aux tribunaux de commerce de |
rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen, gepubliceerd in | |
het Belgisch Staatsblad van 23 december 1997, worden geannuleerd; | Verviers et d'Eupen, publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, |
sont annulées; | |
- te Marche-en-Famenne : 1 (vanaf 28 februari 1999). | - de Marche-en-Famenne : 1 (à partir du 28 février 1999). |
De plaats van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | La place de juge consulaire au tribunal de commerce de |
te Marche-en-Famenne, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 | Marche-en-Famenne, publiée au Moniteur belge du 23 décembre 1997, est |
december 1997, wordt geannuleerd; | annulée; |
- te Namen : 2 (waarvan 1 vanaf 1 september 1998; 1 vanaf 9 juli | - de Namur : 2 (dont 1 à partir du 1er septembre 1998; 1 à partir du 9 |
1999). | juillet 1999). |
De plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel | Les places de juge consulaire au tribunal de commerce de Namur, |
te Namen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december | publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, sont annulées; |
1997, worden geannuleerd; | |
- te Bergen : 2 (vanaf 1 september 1998). | - de Mons : 2 (à partir du 1er septembre 1998). |
Twee van de vier plaatsen van rechter in handelszaken in de rechtbank | Deux des quatre places de juge consulaire au tribunal de commerce de |
van koophandel te Bergen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 1997, worden geannuleerd. | Mons, publiées au Moniteur belge du 23 décembre 1997, sont annulées. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre de |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen : 1; | - greffier adjoint à la justice du deuxième canton d'Anvers : 1; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Asse : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du canton d'Asse : 1; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het derde kanton Gent : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du troisième canton de Gand : 1; |
- adjunct-griffier bij de politierechtbank te Brussel : 1 (*); | - greffier adjoint au tribunal de police de Bruxelles : 1 (*); |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; | de première instance de Termonde : 1; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; | première instance de Bruges : 1; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1; | première instance de Termonde : 1; |
- beambte bij het parket van het hof van beroep te Antwerpen : 1. | - employé au parquet de la cour d'appel d'Anvers : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |