← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - hoofdsecretaris van
het parket van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; - opsteller bij het
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eer - administratief
agent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanl(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eer - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanl(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charl(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te Ieper en te Veurne : 1; - opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1; - administratief agent bij het parket van de procureur des Konings bij | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1; - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : 1; - agent administratif au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 2. | de première instance de Charleroi : 2. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van telefoniste | Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de téléphoniste |
of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | ou de messager conservent leurs titres à la nomination au grade |
administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen | d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen |
georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij | organisé dans le ressort de la cour d'appel o· ils postulent (article |
zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
maart 1996). |