← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank
van eerste aanleg te Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1;
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het De
kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schr(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance de Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1. Les ca Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - employé au greffe de la justice(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal de première instance de Bruges : 1; - juge au tribunal de commerce d'Anvers : 1; - juge suppléant à la justice de paix du troisième canton d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
gericht; - beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Oudergem : 1; | - employé au greffe de la justice de paix du canton d'Auderghem : 1; |
- administratief agent bij : | - agent administratif au : |
- de griffie van het hof van beroep te Antwerpen : 1; | - greffe de la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 2; | - greffe du tribunal de première instance de Charleroi : 2; |
- adjunct secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren : 1; | de première instance de Tongres : 1; |
- administratief agent bij : | - agent administratif au : |
- het parket van het arbeidshof te Gent : 1; | - parquet de la cour du travail de Gand : 1; |
- het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | - parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
aanleg te Brussel : 3; | Bruxelles : 3; |
- het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | - parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
aanleg te Gent : 1; | Gand : 1; |
- het parket van de arbeidsauditeur te Charleroi : 1; | - parquet de l'auditeur du travail de Charleroi : 1; |
- het parket van de arbeidsauditeur te Luik : 1. | - parquet de l'auditeur du travail de Liège : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire); |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De geslaagden voor een wervingsexamen voor de graden van telefoniste | Les lauréats d'un examen de recrutement pour le grade de téléphoniste |
of bode behouden hun aanspraken op benoeming in de graad van | ou de messager conservent leurs titres à la nomination au grade |
administratief agent, voor zover zij slaagden in het examen | d'agent administratif, pour autant qu'ils aient réussi l'examen |
georganiseerd in het gerechtsgebied van het hof van beroep waar zij | organisé dans le ressort de la cour d'appel o· ils postulent (article |
zich kandidaat stellen (artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 | 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996). |
maart 1996). |