← Terug naar "Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs Oproep tot de kandidaten.
- Zittijden 1998 Ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 houdende
inrichting van de examencommissie voor 1. Voor de eerste afdeling belast met het uitreiken van : - het getuigschrift van
de eerste graa(...)"
Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs Oproep tot de kandidaten. - Zittijden 1998 Ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991 houdende inrichting van de examencommissie voor 1. Voor de eerste afdeling belast met het uitreiken van : - het getuigschrift van de eerste graa(...) | Jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein Appel aux candidats. - Sessions 1998 En exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant organisation du jury de l'enseignement secondaire à temps p 1. Pour la première section chargée de délivrer : - le certificat du premier degré de l'enseigne(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair | Jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps |
onderwijs Oproep tot de kandidaten. - Zittijden 1998 | plein Appel aux candidats. - Sessions 1998 |
Ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober | En exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 |
1991 houdende inrichting van de examencommissie voor het voltijds | portant organisation du jury de l'enseignement secondaire à temps |
secundair onderwijs, worden volgende zittingen gehouden : | plein, les sessions suivantes ont lieu : |
1. Voor de eerste afdeling belast met het uitreiken van : | 1. Pour la première section chargée de délivrer : |
- het getuigschrift van de eerste graad van het secundair onderwijs; | - le certificat du premier degré de l'enseignement secondaire; |
- het getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs; | - le certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire; |
1° een eerste maal, vanaf 2 maart 1998; | 1° une première fois, à partir du 2 mars 1998; |
2° een tweede maal, vanaf 1 oktober 1998. | 2° une seconde fois, à partir du 1er octobre 1998. |
De inschrijvingen dienen te gebeuren : | Les dates limites d'inscription sont fixées comme suit : |
1° vanaf 5 januari tot en met 30 januari 1998 voor de eerste zittijd; | 1° à partir du 5 janvier jusqu'au 30 janvier 1998 inclus, pour la première session; |
2° vanaf 1 juli tot en met 4 september 1998 voor de tweede zittijd. | 2° à partir du 1er juillet jusqu'au 4 septembre 1998 inclus, pour la |
deuxième session. | |
Het secretariaat van de eerste afdeling is gevestigd in de | Le secrétariat de la première section est établi à "Koningsstraat 80, |
Koningsstraat 80, 7e verdieping, 1000 Brussel, tel. 02/502 60 62; fax 02/502 61 92. | 7e verdieping, 1000 Brussel", tél. 02/502 60 62; fax 02/502 61 92. |
Het secretariaat is gesloten van 13 juli tot en met 16 augustus 1998. | Le secrétariat est fermé du 13 juillet jusqu'au 16 août 1998 inclus. |
2. Voor de tweede afdeling belast met het uitreiken van het diploma | 2. Pour la seconde section chargée de délivrer le diplôme |
van secundair onderwijs (algemeen secundair onderwijs) : | d'enseignement secondaire (enseignement secondaire général) : |
1° een eerste maal, vanaf 25 mei 1998; | 1° une première fois, à partir du 25 mai 1998; |
2° een tweede maal, vanaf 21 oktober 1998. | 2° une deuxième fois, à partir du 21 octobre 1998. |
De inschrijvingen dienen te gebeuren : | Les dates limites d'inscription sont fixées comme suit : |
1° vanaf 23 maart tot en met 24 april 1998 voor de eerste zittijd; | 1° à partir du 23 mars jusqu'au 24 avril 1998 inclus pour la première |
2° vanaf 1 september tot en met 29 september 1998 voor de tweede | session; 2° à partir du 1er septembre jusqu'au 29 septembre 1998 inclus pour la |
zittijd. | deuxième session. |
Het secretariaat van de tweede afdeling is gevestigd in de | Le secrétariat de la seconde section est établi à "Koningsstraat 80, |
Koningsstraat 80, 6e verdieping, 1000 Brussel, tel. 02/502 61 28; fax | 6e verdieping, 1000 Brussel", tél. 02/502 61 28; fax 02/502 61 92. |
02/502 61 92. Het secretariaat is gesloten van 9 april tot en met 15 april 1998 en | Le secrétariat est fermé du 9 avril jusqu'au 15 avril 1998 inclus et |
van 22 juli tot en met 21 augustus 1998. | du 22 juillet jusqu'au 21 août 1998 inclus. |
3. Voor de derde afdeling belast met het uitreiken van : | 3. Pour la troisième section chargée de délivrer : |
- het diploma van secundair onderwijs (technisch, kunst- en | - le diplôme d'enseignement secondaire (enseignement technique, |
beroepssecundair onderwijs); | artistique et professionel); |
- het attest dat toegang verleent tot de 4e graad van het voltijds | - l'attestation d'admission au quatrième degré de l'enseignement |
secundair onderwijs; | secondaire à temps plein; |
1° een eerste maal, vanaf 20 april 1998; | 1° une première fois, à partir du 20 avril 1998; |
2° een tweede maal, vanaf 1 oktober 1998. | 2° une seconde fois, à partir du 1er octobre 1998. |
De inschrijvingen dienen te gebeuren : | Les dates limites d'inscription sont fixées comme suit : |
1° vanaf 5 januari tot en met 20 februari 1998 voor de eerste zittijd; | 1° à partir du 5 janvier jusqu'au 20 février 1998 inclus pour la première session; |
2° vanaf 2 juni tot en met 3 september 1998 voor de tweede zittijd. | 2° à partir du 2 juin jusqu'au 3 septembre 1998 inclus pour la deuxième session. |
Het secretariaat van de derde afdeling is gevestigd in de | Le secrétariat de la troisième session est établi à "Koningsstraat 80, |
Koningsstraat 80, 6e verdieping, 1000 Brussel, tel. 02/502 59 22; fax 02/502 61 92. | 6e verdieping, 1000 Brussel", tél. 02/502 59 22; fax 02/502 61 92. |
Het secretariaat is gesloten van 14 juli tot en met 17 augustus 1998. | Le secrétariat est fermé du 14 juillet jusqu'au 17 août 1998 inclus. |
4. Voor de vierde afdeling belast met het uitreiken van : | 4. Pour la quatrième section chargée de délivrer : |
- het diploma van secundair onderwijs (beroepssecundair onderwijs, | - le diplôme d'enseignement secondaire (enseignement secondaire |
studierichting ziekenhuisverpleegkunde en psychiatrische | professionnel, orientation d'études nursing hospitalier et nursing |
verpleegkunde); | psychiatrique); |
- het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde; | - le diplôme de nursing hospitalier; |
- het diploma in de psychiatrische verpleegkunde. | - le diplôme de nursing psychiatrique. |
1° een eerste maal, vanaf 27 april 1998; | 1° une première fois, à partir du 27 avril 1998; |
2° een tweede maal, vanaf 12 oktober 1998. | 2° une seconde fois, à partir du 12 octobre 1998. |
De inschrijvingen dienen te gebeuren : | Les dates limites d'inscription sont fixées comme suit : |
1° vanaf 2 februari tot en met 6 maart 1998 voor de eerste zittijd; | 1° à partir du 2 février jusqu'au 6 mars 1998 inclus pour la première session; |
2° vanaf 17 augustus tot en met 11 september 1998 voor de tweede | 2° à partir du 17 août jusqu'au 11 septembre 1998 inclus pour la |
zittijd. | deuxième session. |
Het secretariaat van de vierde afdeling is gevestigd in de | Le sécrétariat de la quatrième section est établi à "Koningsstraat 80, |
Koningsstraat 80, 7e verdieping, 1000 Brussel, tel. 02/502 60 62; fax 02/502 61 92. | 7e verdieping, 1000 Brussel", tél. 02/502 60 62; fax 02/502 61 92. |
Het secretariaat is gesloten van 13 juli tot en met 16 augustus 1998. | Le secrétariat est fermé du 13 juillet jusqu'au 16 août 1998 inclus. |
Het inschrijvingsgeld is voor alle examens bepaald op BEF 500 per | Le droit d'inscription par session est fixé à F 500 pour tous les |
zittijd en dient gestort of overgeschreven te worden op rekening | examens et doit être versé ou viré au compte 091-2203005-67 du |
091-2203005-67 van de Rekenplichtige der ontvangsten van het | comptable des recettes du Ministère de la Communauté flamande, |
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, departement Onderwijs. | Département de l'Enseignement. |
Bijkomende inlichtingen met betrekking tot de examens en de | Des renseignements complémentaires concernant les épreuves et les |
inschrijvingen kunnen bekomen worden bij de respectieve secretariaten. | inscriptions sont fournis par les secrétariats respectifs. |
Regelmatig ingeschreven kandidaten die geen oproeping zouden ontvangen | Les candidats régulièrement inscrits, qui n'ont pas reçu une |
hebben, worden verzocht zich de eerste dag van de zitting aan te | convocation, sont priés de se présenter le premier jour de la session |
melden op het betrokken secretariaat. | au secrétariat en question. |
(De pers wordt verzocht dit bericht te publiceren.) | (La presse est invitée à reproduire cet avis.). |