← Terug naar "Griffie van de arbeidsrechtbank te Dendermonde Vacante betrekking van opsteller De
kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot Mevrouw de Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, bin(...) Voorwaarden
: 1° houder(ster) zijn van een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voo(...)"
Griffie van de arbeidsrechtbank te Dendermonde Vacante betrekking van opsteller De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot Mevrouw de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51, te 1040 Brussel, bin(...) Voorwaarden : 1° houder(ster) zijn van een diploma of een getuigschrift in aanmerking komend voo(...) | Greffe du tribunal du travail de Termonde Place vacante de rédacteur Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande à Madame le Ministre de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, dans les trente jo(...) Conditions : 1° être porteur(euse) d'un diplôme ou certificat pris en considération pour l'admis(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Griffie van de arbeidsrechtbank te Dendermonde | Greffe du tribunal du travail de Termonde |
Vacante betrekking van opsteller (man of vrouw) | Place vacante de rédacteur (homme ou femme) |
De kandidaten worden verzocht hun aanvraag te richten tot Mevrouw de | Les candidat(e)s sont prié(e)s d'adresser leur demande à Madame le |
Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Belliardstraat 51, te 1040 | Ministre de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles, |
Brussel, binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit bericht. | dans les trente jours qui suivent la publication du présent avis. |
Voorwaarden : | Conditions : |
1° houder(ster) zijn van een diploma of een getuigschrift in | 1° être porteur(euse) d'un diplôme ou certificat pris en considération |
aanmerking komend voor de toelating tot een ambt van het niveau 2 bij | pour l'admission aux fonctions de niveau 2 dans les administrations de |
de Rijksbesturen; | l'Etat; |
2° vast benoemd zijn en gedurende ten minste twee jaar het ambt van | 2° être nommé à titre définitif et avoir exercé les fonctions |
beambte hebben uitgeoefend bij een griffie of een parketsecretariaat; | d'employé dans un greffe ou un secrétariat de parquet pendant deux ans au moins; |
3° geslaagd zijn voor een examen door de Koning georganiseerd voor een | 3° avoir réussi un examen organisé par le Roi, devant un jury institué |
examencommissie die wordt ingesteld door de Minister van Justitie. Aan | par le Ministre de la Justice. Seules peuvent participer à cet examen |
dat examen kan alleen worden deelgenomen door personen die, op het | |
tijdstip van de afsluiting der inschrijvingen, voldoen aan de in het | les personnes qui, au moment de la clôture des inscriptions, |
1° en het 2° bepaalde benoemingsvoorwaarden. Licentiaten in de rechten | remplissent les conditions de nomination fixées aux 1° et 2°. Les |
en houders van het getuigschrift van kandidaat-griffier of | licenciés en droit et les porteurs du certificat de candidat-grefflier |
kandidaat-secretaris zijn van het examen vrijgesteld. | ou de candidat-secrétaire sont dispensés de l'examen. |
Bijkomende inlichtingen hieromtrent zijn te verkrijgen bij L. | Tout renseignement relatif à l'objet de la présene peut être obtenu |
Roosemont, tel. : (02) 233 47 76. | auprès de L. Roosemont, tél.: (02) 233 47 76. |
Voor een persoonlijk onderhoud in verband met uw dossier kunnen wij u | Pour traiter un dossier personnel, on peut également convenir d'un |
na afspraak ontvangen tijdens de kantooruren (van 9 tot 17 uur) of, | rendez-vous entre 9 h et 17 h du lundi au vendredi et, en cas |
als dit voor u onmogelijk is, op dinsdag- en vrijdagavond tussen 17 en | d'indisponibilité pendant ces heures, entre 17 h et 20 h le mardi ou |
20 uur. | le vendredi. |