← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - adjunct-griffier bij
het vredegerecht van het kanton Zelzate : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van
eerste aanleg te Brussel : 1 ; - adjunct-secretaris bij(...) - van het
hof van beroep te Antwerpen : 1; - van de procureur des Konings bij de rechtbank v(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Zelzate : 1; - beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 ; - adjunct-secretaris bij(...) - van het hof van beroep te Antwerpen : 1; - van de procureur des Konings bij de rechtbank v(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Zelzate : 1; - employé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 ; - secrétaire adjoint au parquet : - (...) - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : - Louvain : 1; - Char(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bekendmaking van de openstaande plaatsen : | Publication des places vacantes : |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Zelzate : 1; | - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Zelzate : 1; |
- beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (*); | - employé au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (*); |
- adjunct-secretaris bij het parket : | - secrétaire adjoint au parquet : |
- van het hof van beroep te Antwerpen : 1; | - de la cour d'appel d'Anvers : 1; |
- van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te : | - du procureur du Roi près le tribunal de première instance de : |
- Leuven : 1; | - Louvain : 1; |
- Charleroi : 1; | - Charleroi : 1; |
- opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de | - rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Gent : 1; | première instance de Gand : 1; |
- beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | - employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Dinant : 1. | instance de Dinant : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |