← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmakingen van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het
arbeidshof te Gent : 1; - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen :
1; - ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Hasselt : 1; - Dendermonde : 1; - substituut-arbeidsauditeur
bij de arbeidsrechtbanken "
Rechterlijke Orde Bekendmakingen van de openstaande plaatsen : - raadsheer in het arbeidshof te Gent : 1; - substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen : 1; - ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Hasselt : 1; - Dendermonde : 1; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken | Ordre judiciaire Publications des places vacantes : - conseiller à la cour du travail de Gand : 1; - substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons : 1; - vice-président au tribunal du travail de Hasselt : 1; - substi - Bruxelles : 1; - Termonde : 1; - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bekendmakingen van de openstaande plaatsen : | Publications des places vacantes : |
- raadsheer in het arbeidshof te Gent : 1; | - conseiller à la cour du travail de Gand : 1; |
- substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen : 1; | - substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons : 1; |
- ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Hasselt : 1; | - vice-président au tribunal du travail de Hasselt : 1; |
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te : | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de : |
- Brussel : 1; | - Bruxelles : 1; |
- Dendermonde : 1; | - Termonde : 1; |
- substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te | - substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de |
Ieper en te Veurne : 1. | Courtrai, d'Ypres et de Furnes : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
- griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt : 1; | - greffier à la justice de paix du premier canton de Hasselt : 1; |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 |
(*); | (*); |
- beambte bij de griffie van de politierechtbank te Sint-Niklaas : 1; | -employé au greffe du tribunal de police de Saint-Nicolas : 1; |
- hoofdsecretaris van het parket van de arbeidsauditeur te Doornik : | - secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail de Tournai : |
1; | 1; |
- adjunct-secretaris bij het parket : | - secrétaire adjoint au parquet : |
- van het arbeidshof te Luik : 1; | - de la cour du travail de Liège : 1; |
- van de arbeidsauditeur te Brussel : 1; | - de l'auditeur du travail de Bruxelles : 1. |
- beambte bij het parket van het hof van beroep te Bergen : 1. | - employé au parquet de la cour d'appel de Mons : 1; |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat | Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de |
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van | réussite de l'examen organisé par le Ministre de la Justice pour les |
hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit | greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l'emploi |
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. | qu'ils postulent. |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |