← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de arbeidsrechtbank
te Brussel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek
: 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Aalst : 1. De
kandidaturen(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Aalst : 1. De kandidaturen(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 1; - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek : 1. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 5 - juge suppléant à la justice de paix du second canton d'Alost : 1. Les candidatures à une nomi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : 1; - plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek : 1. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 1; - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek : 1. |
5 november 1986; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 5 novembre |
- plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Aalst : 1. | 1986; - juge suppléant à la justice de paix du second canton d'Alost : 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
gericht. |