← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - advocaat-generaal
bij het Hof van cassatie : 1. Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 8 juli 1997. De kandidaturen voor ee Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
gericht. Gerechtsdeurwaarders (...)"
| Rechterlijke Orde Bekendmaking van een openstaande plaats : - advocaat-generaal bij het Hof van cassatie : 1. Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1997. De kandidaturen voor ee Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. Gerechtsdeurwaarders (...) | Ordre judiciaire Publication d'une place vacante : - avocat général près la Cour de cassation : 1. Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 8 juillet 1997. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre jud Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. Huissiers de justice Public(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bekendmaking van een openstaande plaats : | Publication d'une place vacante : |
| - advocaat-generaal bij het Hof van cassatie : 1. | - avocat général près la Cour de cassation : 1. |
| Deze plaats vervangt een van de plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 juli 1997. | Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 8 juillet 1997. |
| De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
| een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister | adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la |
| van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
| 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
| één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
| Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
| Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht. | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| Gerechtsdeurwaarders | Huissiers de justice |
| Bekendmaking van een openstaande plaats : | Publication d'une place vacante : |
| - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Turnhout : 1 | - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Turnhout : 1 |
| (vanaf 10 april 1998). | (à partir du 10 avril 1998). |
| De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag | Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par |
| bij een ter post aangetekende brief tot de Minister van Justitie en | lettre recommandée à la poste au Ministre de la Justice et au |
| tot de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders | président de la Chambre nationale des huissiers de justice et |
| en zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn | également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier |
| dossier, bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de | comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues |
| voorwaarden gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan | à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de |
| de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar | la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans |
| hij solliciteert, binnen een termijn van een maand na de bekendmaking | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
| van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het | Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). |
| Gerechtelijk Wetboek). | |
| Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
| gericht. | |