← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen: raadsheer in het Hof
van Cassatie van wie de voordracht toekomt aan de Senaat: 1 ; rechter
in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi: 1 (vanaf 16 j(...) voorzitter van
de arbeidsrechtbank te Oudenaarde (vanaf 17 januari 1998). De kandidaturen voor(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen: raadsheer in het Hof van Cassatie van wie de voordracht toekomt aan de Senaat: 1 ; rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi: 1 (vanaf 16 j(...) voorzitter van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde (vanaf 17 januari 1998). De kandidaturen voor(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes: conseiller à la Cour de cassation dont la présentation incombe au Sénat: 1 ; juge au tribunal de première instance de Charleroi: 1 (à partir du 16 janvier 1(...) président du tribunal du travail d'Audenarde (à partir du 17 janvier 1998). Les candidatures à(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bekendmaking van de openstaande plaatsen: | Publication des places vacantes: |
raadsheer in het Hof van Cassatie van wie de voordracht toekomt aan de | conseiller à la Cour de cassation dont la présentation incombe au |
Senaat: 1 (vanaf 14 januari 1998); | Sénat: 1 (à partir du 14 janvier 1998); |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi: 1 (vanaf 16 | juge au tribunal de première instance de Charleroi: 1 (à partir du 16 |
januari 1998); | janvier 1998); |
voorzitter van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde (vanaf 17 januari | président du tribunal du travail d'Audenarde (à partir du 17 janvier |
1998). | 1998). |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « de heer | adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la |
Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », binnen | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un |
een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
gericht; griffier bij het vredegerecht van het negende kanton Brussel: 1 (*); | greffier à la justice de paix du neuvième canton de Bruxelles: 1 (*); |
adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton: | greffier adjoint à la justice de paix du canton de: |
Edingen en Lens: 1; | Enghien et Lens: 1; |
Boussu: 1; | Boussu: 1; |
Gent VI: 1; | Gand VI: 1; |
opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Bergen: 1; | rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Mons: 1; |
beambte bij de griffie: | employé au greffe: |
van de rechtbank van koophandel te Antwerpen: 1; | du tribunal de commerce d'Anvers: 1; |
van de politierechtbank te Leuven: 1; | du tribunal de police de Louvain: 1; |
van het vredegerecht van het tweede kanton Brugge: 1; | de la justice de paix du deuxième canton de Bruges: 1; |
opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Dinant: 1; | instance de Dinant: 1; |
beambte bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank | employé au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Hasselt: 1. | instance de Hasselt: 1. |
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij | Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être |
een ter post aangetekend schrijven aan « de heer Minister van | adressées par lettre recommandée à la poste à « M. le Ministre de la |
Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken 3/P/R.O. | Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel |
II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », worden gericht binnen een | 3/P/O.J. II, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un |
termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het | délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | belge (article 287 du Code judiciaire). |
De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | La connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe des |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | juridictions marquées d'un astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |