← Terug naar "Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend rechter
in de politierechtbank te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke
Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven wor Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden
gericht; - gerechtsdeurwaarder(...)"
Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven wor Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht; - gerechtsdeurwaarder(...) | Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge suppléant au tribunal de police d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre d Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; - huissier de justice dans l'arr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bekendmaking van de openstaande plaatsen : - plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Antwerpen : 1. De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan de heer Minister van Justitie, Bestuur Rechterlijke Orde, Dienst Personeelszaken, | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Publication des places vacantes : - juge suppléant au tribunal de police d'Anvers : 1. Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Administration de l'Ordre judiciaire, Service du Personnel, |
3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai |
één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch | d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge |
Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). | (article 287 du Code judiciaire). |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; |
gericht; - gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Charleroi : | - huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi : |
1. | 1. |
De kandidaat voor een ambt van gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag | Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par |
bij een ter post aangetekende brief aan de heer Minister van Justitie, | lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, |
Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst | Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, |
Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel en tot de | 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au |
voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt | président de la Chambre nationale des huissiers de justice et |
eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, | également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier |
bevattende de documenten die staven dat hij voldoet aan de voorwaarden | comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues |
gesteld in artikel 510 van het Gerechtelijk Wetboek, aan de | à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de |
syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar hij | la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans |
solliciteert, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van | un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au |
de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 512 van het | Moniteur belge (article 512 du Code judiciaire). |
Gerechtelijk Wetboek). | |
Voor elke kandidatuur dient een afzonderlijk schrijven te worden | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |
gericht. |