Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het ambtsprofiel van de coördinerend afgevaardigde, het ambtsprofiel van de inspecteur-generaal, de nadere regels voor de bekendmaking van de vacature en de oproep tot kandidaatstelling voor de bevorderingsambten van inspecteur-generaal en coördinerend inspecteur-generaal en de nadere regels voor de werking van de gemeenschappelijke selectie- en evaluatiecommissie voor de twee algemene diensten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le profil de fonction du Délégué coordonnateur, le profil de fonction de l'Inspecteur général, les modalités de publicité de la vacance d'emploi et de l'appel à candidatures des fonctions de promotion d'Inspecteur général et d'Inspecteur général coordonnateur et les modalités de fonctionnement de la Commission de sélection et d'évaluation commune aux deux services généraux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 MAART 2022. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot | 24 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van het ambtsprofiel van de coördinerend afgevaardigde, | fixant le profil de fonction du Délégué coordonnateur, le profil de |
het ambtsprofiel van de inspecteur-generaal, de nadere regels voor de | fonction de l'Inspecteur général, les modalités de publicité de la |
bekendmaking van de vacature en de oproep tot kandidaatstelling voor | vacance d'emploi et de l'appel à candidatures des fonctions de |
de bevorderingsambten van inspecteur-generaal en coördinerend | promotion d'Inspecteur général et d'Inspecteur général coordonnateur |
inspecteur-generaal en de nadere regels voor de werking van de | et les modalités de fonctionnement de la Commission de sélection et |
gemeenschappelijke selectie- en evaluatiecommissie voor de twee | d'évaluation commune aux deux services généraux |
algemene diensten | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980, telle |
augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, article 20 ; |
Gelet op het decreet van 13 september 2018 tot oprichting van de | Vu le décret du 13 septembre 2018 portant création du Service général |
Algemene Sturingsdienst voor scholen en psycho-medisch-sociale centra | |
en tot vaststelling van het statuut van de zonedirecteurs en | de pilotage des écoles et centres psycho-médico-sociaux et fixant le |
afgevaardigden voor de doelstellingenovereenkomsten, artikelen 41, | statut des directeurs de zone et délégués au contrat d'objectifs, |
derde lid, en 46, § 6, tweede lid; | articles 41, alinéa 3, et 46, § 6, alinéa 2 ; |
Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene | Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de |
Inspectiedienst, artikelen 67, derde lid, 68 en 72, § 6, tweede lid; | l'Inspection, articles 67, alinéa 3, 68 et 72, § 6, alinéa 2 ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre |
september 2007 betreffende de bekendmaking van de vacature voor de | 2007 relatif à la publicité de la vacance d'emploi des fonctions de |
bevorderingsambten van inspecteur-generaal en coördinerend | promotion d'inspecteur général et d'inspecteur général coordonnateur |
inspecteur-generaal bij de Algemene Inspectiedienst; | au sein du Service général de l'Inspection ; |
Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2014 |
maart 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking en | fixant les modalités de fonctionnement et le règlement d'ordre |
van het huishoudelijk reglement van de selectie- en evaluatiecommissie | intérieur de la Commission de sélection et d'évaluation créée à |
opgericht bij artikel 90 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende | l'article 90 du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de |
de Algemene Inspectiedienst, de Pedagogische Advies- en | l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
Ondersteuningsdienst voor het onderwijs georganiseerd door de Franse | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
Gemeenschap, de Pedagogische Advies- en Ondersteuningscellen voor het | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en het statuut van | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
de personeelsleden van de Algemene Inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs; | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques ; |
Gelet op de "Gendertest" van 14 december 2021 uitgevoerd in toepassing | Vu le « Test genre » du 14 décembre 2021 établi en application de |
van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het syndicaal onderhandelingsprotocol in het | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
onderhandelingscomité van sector IX, het provinciaal en lokaal comité | négociation du secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
voor overheidsdiensten - afdeling II en het onderhandelingscomité voor | et locaux - section II et du Comité de négociation pour les statuts |
het statuut van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs, | des personnels de l'Enseignement libre subventionné, selon la |
volgens de procedure van het koninklijk besluit van 28 september 1984 | procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de |
tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 houdende organisatie | la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
van de betrekkingen tussen de overheidsbesturen en de vakbonden van de | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
onder deze besturen ressorterende ambtenaren, gesloten op 20 januari 2022; | autorités, conclu en date du 20 janvier 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 70.984/2 van de Raad van State, uitgebracht op | |
7 maart 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 70.984/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2022, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "het ADO/ZD-decreet": het decreet van 13 september 2018 tot | par : 1° « le décret DCO/DZ » : le décret du 13 septembre 2018 portant |
oprichting van de Algemene sturingsdienst voor scholen en | création du Service général de pilotage des écoles et centres |
psycho-medisch-sociale centra en tot vaststelling van het statuut van de zonedirecteurs en afgevaardigden voor de | psycho-médico-sociaux et fixant le statut des directeurs de zone et |
doelstellingenovereenkomst; | délégués au contrat d'objectifs ; |
2° "het AID-decreet": het decreet van 10 januari 2019 betreffende de | 2° « le décret SGI » : le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service |
Algemene Inspectiedienst; | général de l'Inspection ; |
3° "de kandidaat": de inspecteur of de coördinerend inspecteur die het | 3° « le candidat » : l'inspecteur ou l'inspecteur coordonnateur |
mandaat van inspecteur-generaal of coördinerend inspecteur-generaal | postulant au mandat d'Inspecteur général ou d'Inspecteur général |
aanvraagt of de zonedirecteur of de afgevaardigde voor de | coordonnateur ou le directeur de zone ou le délégué au contrat |
doelstellingenovereenkomst die het mandaat van coördinerend | d'objectifs postulant au mandat de Délégué coordonnateur ; |
afgevaardigde aanvraagt; | |
4° "de Commissie": de Selectie- en Evaluatiecommissie opgericht bij | 4° « la Commission » : la Commission de sélection et d'évaluation |
artikel 46, § 1er van het ADO/ZD-decreet en artikel 72, § 1er van het | créée aux articles 46, § 1er du décret DCO/DZ et 72, § 1er, du décret |
AID-decreet; | SGI; |
5° "de minister": de minister die belast is met de inspectie van het | 5° « Le Ministre » : le Ministre qui a en charge l'inspection de |
l'enseignement et le pilotage des écoles et des centres | |
onderwijs en de sturing van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra. | psycho-médico-sociaux dans ses ou leurs attributions. |
HOOFDSTUK 2. - Ambtsprofiel van de Coördinerend Afgevaardigde | CHAPITRE 2. - Profil de fonction du Délégué Coordonnateur |
Art. 2.Het ambtsprofiel van de coördinerend afgevaardigde is |
Art. 2.Le profil de fonction du Délégué coordonnateur est fixé en |
opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit. | annexe 1redu présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Ambtsprofiel van de inspecteur-generaal | CHAPITRE 3. - Profil de fonction de l'Inspecteur général |
Art. 3.Het ambtsprofiel van de inspecteur-generaal is opgenomen in |
Art. 3.Le profil de fonction de l'Inspecteur général est fixé en |
bijlage 2 bij dit besluit. | annexe 2 du présent arrêté. |
HOOFDSTUK
4. - Procedures voor het bekendmaken van de vacature voor de ambten van inspecteur-generaal en coördinerend inspecteur-generaal Art. 4.§ 1. De vacature voor het ambt van inspecteur-generaal of coördinerend inspecteur-generaal wordt per omzendbrief ter kennis gebracht van de personeelsleden die zich kandidaat kunnen stellen voor het ambt. § 2. De regering belast de bevoegde minister met de opstelling van de oproep tot kandidaatstelling voor de benoeming van een inspecteur-generaal of coördinerend inspecteur-generaal, waarin wordt vermeld: |
CHAPITRE
4. - Modalités de publicité de la vacance d'emploi des fonctions d'Inspecteur général et d'Inspecteur général coordonnateur Art. 4.§ 1er. La vacance d'emploi de la fonction d'inspecteur général ou d'inspecteur général coordonnateur à conférer est portée à la connaissance des membres du personnel susceptibles d'être candidats à l'exercice d'un mandat par lettre-circulaire. § 2. Le Gouvernement charge le Ministre compétent d'établir l'appel à candidatures visant à conférer un mandat d'Inspecteur général ou d'Inspecteur général coordonnateur, lequel précise : |
1° de rechtsgrondslag; | 1° la base légale ; |
2° de bestemmelingen van de oproep tot kandidaatstelling; | 2° les destinataires de l'appel à candidatures ; |
3° de bij mandaat toegewezen vacante betrekking; | 3° l'emploi vacant attribué par mandat ; |
4° de voorwaarden voor toegang en het tijdstip of de tijdstippen | 4° les conditions d'accès et le(s) moment(s) où lesdites conditions |
waarop aan die voorwaarden moet zijn voldaan, overeenkomstig artikel 70 van het AID-decreet; | doivent être réunies, conformément à l'article 70 du décret SGI ; |
5° de te verstrekken documenten, de uiterste datum voor de indiening | 5° les documents à fournir, le délai pour les communiquer et les |
ervan en de gevolgen van onvolledige aanvragen of niet-naleving van de | conséquences attachées à l'incomplétude du dossier de candidature ou |
uiterste datum voor de indiening van aanvragen; | au non-respect des délais pour faire acte de candidature ; |
6° het ambtsprofiel van de inspecteur-generaal of de coördinerend | 6° le profil de fonction de l'Inspecteur général ou de l'Inspecteur |
inspecteur-generaal; | général coordonnateur ; |
7° de opdrachtbrief overeenkomstig artikel 73, tweede lid, van het | 7° la lettre de mission conformément à l'article 73, alinéa 2, du |
AID-decreet; | décret SGI; |
8° de wijze van communicatie tussen de regeringsdiensten en de | 8° les modalités de communication entre les Services du Gouvernement |
kandidaten. De regeringsdiensten kunnen het exclusieve gebruik van een | et les candidats. Les Services du Gouvernement peuvent imposer l'usage |
elektronisch proces opleggen; | exclusif d'un procédé électronique ; |
9° de selectiecriteria op basis waarvan de kandidaten zullen worden | 9° Les critères de sélection sur la base desquels les candidats seront |
beoordeeld. | évalués. |
§ 3. De oproep tot kandidaatstelling wordt gelijktijdig met de | § 3. L'appel à candidatures est porté à la connaissance des membres du |
kennisgeving van de vacature per omzendbrief ter kennis gebracht van | personnel susceptibles d'être candidats à l'exercice d'un mandat par |
de personeelsleden die zich kandidaat zouden kunnen stellen. | lettre-circulaire concomitamment à la vacance d'emploi. |
HOOFDSTUK 5. - Werkprocedures van de Commissie | CHAPITRE 5. - Modalités de fonctionnement de la Commission |
Art. 5.Wanneer de Commissie beslist kandidaten te horen die voldoen |
Art. 5.Lorsque la Commission décide d'entendre les candidats qui |
aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden van artikel 44 van het | répondent aux conditions de recevabilité de l'article 44 du décret |
ADO/ZD-decreet en artikel 70 van het SGI-decreet, bestaat de | DCO/DZ et de l'article 70 du décret SGI, l'audition consiste en un |
hoorzitting uit een gesprek ten overstaan van de leden van de | entretien devant les membres de la Commission. |
Commissie. Als de gezondheidsvoorschriften dat vereisen, kan de hoorzitting | Si les règles sanitaires en vigueur l'imposent, l'audition peut être |
persoonlijk worden gehouden, of per videoconferentie of door een | organisée en présentiel, ou sous forme de visioconférence ou moyennant |
combinatie van persoonlijk contact en videoconferentie. | hybridation du présentiel et de la visioconférence. |
De verschillende kandidaten worden in alfabetische volgorde | Les différents candidats sont entendus individuellement par la |
afzonderlijk door de Commissie gehoord. | Commission dans le respect de l'ordre alphabétique. |
Art. 6.De Commissie wordt bijeengeroepen door haar voorzitter, hetzij |
Art. 6.La Commission est convoquée par son président, soit de sa |
op diens initiatief, hetzij op verzoek van de Minister, hetzij op | propre initiative, soit à la demande du Ministre, soit à la demande |
verzoek van minstens een derde van haar leden. | d'au moins un tiers de ses membres. |
De oproepingen worden minstens vijf werkdagen vóór de datum van de | Les convocations sont adressées aux membres effectifs et suppléants |
vergadering aan de werkende en plaatsvervangende leden toegezonden. | cinq jours ouvrables au moins avant la date de la séance. Elles |
Zij vermelden de agenda. | mentionnent l'ordre du jour. |
Art. 7.Bij afwezigheid van de voorzitter wordt de Commissie |
Art. 7.En cas d'absence du président, la Commission est présidée par |
voorgezeten door de ondervoorzitter. | le vice-président. |
Art. 8.De Commissie kan slechts beraadslagen over de punten op de |
Art. 8.La Commission ne peut délibérer que sur les points inscrits à |
agenda. | l'ordre du jour. |
De Commissie is geldig samengesteld indien de meerderheid van de leden | Elle délibère valablement pour autant que la majorité de ses membres |
aanwezig is. | soient présents. |
Art. 9.De Commissie kan deskundigen uitnodigen om aan haar |
Art. 9.La Commission peut inviter des experts à participer à ses |
vergaderingen deel te nemen. | réunions. |
Art. 10.§ 1. De plaatsvervangende leden nemen alleen zitting indien |
Art. 10.§ 1er. Les membres suppléants ne siègent qu'en cas |
de werkende leden verhinderd zijn wegens overmacht, vereisten van de | d'empêchement des membres effectifs, dument justifié par un cas de |
dienst of een mogelijk belangenconflict, inzonderheid in de in | force majeure, les nécessités du service ou un conflit d'intérêt |
paragraaf 2 bedoelde gevallen. | éventuel, notamment dans les cas visés au paragraphe 2. |
§ 2. Een lid van de Commissie mag niet deelnemen aan de | § 2. Un membre de la Commission ne peut prendre part aux délibérations |
beraadslagingen over een kandidaat van wie hij of zij echtgenoot, | concernant un candidat dont il est soit le conjoint, soit le |
samenwonende partner, bloedverwant of aanverwant tot en met de vierde | cohabitant, soit un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclus. |
graad is. Art. 11.De voorzitter zendt de voorstellen bedoeld in de artikelen |
Art. 11.Le Président transmet les propositions visées aux articles |
74, lid 2, en 81, eerste lid van het AID-decreet en in de artikelen | 74, alinéa 2, et 81, alinéa 1er, du décret SGI et aux articles 48, |
48, lid 2, en 55 van het ADO/ZD-decreet binnen acht werkdagen na de | alinéa 2 et 55 du décret DCO/DZ au Gouvernement via le Ministre |
goedkeuring ervan door de Commissie via de bevoegde minister toe aan | compétent dans les huit jours ouvrables qui suivent leur adoption par |
de regering. | la Commission. |
Art. 12.De Commissie is ondergebracht bij Algemene directie voor de |
Art. 12.La Commission est installée auprès de la Direction générale |
sturing van het onderwijsstelsel van de Algemene Administratie van het | du Pilotage du système éducatif de l'Administration générale de |
Onderwijs. | l'Enseignement. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 13.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
september 2007 betreffende de bekendmaking van de vacature voor de | septembre 2007 relatif à la publicité de la vacance d'emploi des |
bevordering van inspecteur-generaal en coördinerend | fonctions de promotion d'inspecteur général et d'inspecteur général |
inspecteur-generaal bij de Algemene Inspectiedienst wordt opgeheven. | coordonnateur au sein du Service général de l'Inspection est abrogé. |
Art. 14.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
maart 2014 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking en | mars 2014 fixant les modalités de fonctionnement et le règlement |
van het huishoudelijk reglement van de selectie- en evaluatiecommissie | d'ordre intérieur de la Commission de sélection et d'évaluation créée |
opgericht bij artikel 90 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende | à l'article 90 du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de |
de Algemene Inspectiedienst, de Pedagogische Advies- en | l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
Ondersteuningsdienst voor het onderwijs georganiseerd door de Franse | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
Gemeenschap, de Pedagogische Advies- en Ondersteuningscellen voor het | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en het statuut van | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
de personeelsleden van de Algemene Inspectiedienst en van de | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques est |
pedagogische adviseurs, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 16.De minister die bevoegd is voor de inspectie van het |
Art. 16.Le Ministre qui a l'inspection de l'enseignement et le |
onderwijs en de sturing van de scholen en de psycho-medisch-sociale | pilotage des écoles et des centres psycho-médico-sociaux dans ses ou |
centra, is belast met de uitvoering van dit besluit. | leurs attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 maart 2022. | Bruxelles, le 24 mars 2022. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |