Besluit van de Vlaamse regering houdende oproep tot de kandidaten inzake het verlenen van een erkenning en een subsidie aan een universitair Steunpunt Nederlands als Tweede Taal | Arrêté du Gouvernement flamand portant appel aux candidats pour l'octroi d'un agrément et d'une subvention à une antenne néerlandaise comme deuxième langue |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 6 JULI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende oproep tot de kandidaten inzake het verlenen van een erkenning en een subsidie aan een universitair Steunpunt Nederlands als Tweede Taal De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 6 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant appel aux candidats pour l'octroi d'un agrément et d'une subvention à une antenne néerlandaise comme deuxième langue Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffene de universiteiten in | Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités de la Communauté |
de Vlaamse Gemeenschap inzonderheid op artikel 169bis, § 2 ingevoegd | flamande, en particulier l'article 169bis, § 2, inséré à l'article |
bij artikel III.38, 2° van het decreet van 18 mei 1999 betreffende het | III.38, 2° du décret du 18 mai 1999 concernant l'enseignement X; |
onderwijs X; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de universitaire steunpunten, inzonderheid artikel 5, § 1; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De Vlaamse regering zal een universitair steunpunt erkennen en subsidiëren in het kader van het thema Nederlands als Tweede Taal. |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et du subventionnement des antennes universitaires, notamment l'article 5, § 1er; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après délibération, Arrête : Article 1er.Le Gouvernement flamand agréera et subventionnera une antenne universitaire dans le cadre du thème « Néerlandais comme deuxième langue ». |
Art. 2.Om in aanmerking te komen voor de toekenning van de subsidie |
Art. 2.Pour entrer en ligne de compte pour l'octroi d'une subvention, |
moeten de voorwaarden zoals bepaald in artikel 3 van het besluit van | les conditions fixées à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse regering van 6 juli 1999 houdende de regeling van de | flamand du 6 juillet 1999 réglementant la procédure et les conditions |
procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de | d'agrément et de subventionnement des antennes universitaires doivent |
universitaire steunpunten en de documenten zoals bepaald in artikel 5, | être respectées et les documents repris à l'article 5, § 2 dudit |
§ 2, van hetzelfde besluit respectievelijk nageleefd en ingediend | arrêté doivent être soumis. |
worden. Art. 3.De aanvragen moeten uiterlijk op 15 september 1999 ingediend |
Art. 3.Les demandes doivent être introduites le 15 septembre 1999 au |
worden bij de afdeling Beleidscoördinatie van het departement | plus tard auprès de la Division de la Coordination de la Politique |
Onderwijs van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Emile | générale du Département de l'Enseignement du Ministère de la |
Jacqmainlaan 165, 1210 Brussel, ter attentie van Mevr. Micheline | Communauté flamande, boulevard Emile Jacqmain 165, 1210 Bruxelles, à |
Scheys, afdelingshoofd. | l'attention de Mme Micheline Scheys, chef de division. |
Art. 4.Binnen de perken van de begroting kan de Vlaamse regering jaarlijks subsidies toekennen aan het Steunpunt Nederlands als Tweede Taal. Het jaarlijkse bedrag van de werkingssubsidie is het bedrag dat voor deze opdrachten werd uitgetrokken op de begroting van het werkingsjaar 1999, jaarlijks aangepast aan de index der consumptieprijzen. Overminderd de bapaling in het vorige lid, kan de Vlaamse regering voor bijkomende opdrachten beslissen om het jaarlijkse bedraag te verhogen. De overeenkomst is jaarlijks opzegbaar. |
Art. 4.Dans les limites du budget, le Gouvernement flamand peut octroyer annuellement des subventions à l'Antenne Néerlandais comme deuxième langue. Le montant annuel de la subvention de fonctionnement est le montant qui a été inscrit pour ces missions au budget de l'année de fonctionnement 1999, adapté annuellement à l'indice des prix à la consommation. Sans préjudice de la disposition de l'alinéa précédent, le Gouvernement flamand peut décider d'accroître le montant annuel pour des missions supplémentaires. Le contrat peut être résilié chaque année. |
De centrale beheerskosten en de algemene exploitatiekosten | Les frais de gestion centrale et les frais d'exploitation générale |
vertegenwoordigen maximum 5 % van de totale kosten. Bij overschrijding | représenteront au maximum 5 % des charges totales. En cas de |
ervan worden ze automatisch herleid tot 5 %. | dépassement, ils seront automatiquement ramenés à 5 %. |
De subsidie wordt aangerekend op programma 39.2 basisallocatie 33.11 | La subvention est imputée au programme 39.2 allocation de base 33.11 |
van de jaarlijkse onderwijsbegroting. | du budget annuel de l'enseignement. |
Art. 5.De aanvragen worden beoordeeld op basis van volgende criteria |
Art. 5.Les demandes sont évaluées sur la base des critères suivants : |
: 1° de aanwezige expertise van de aanvrager inzake wetenschappelijk | 1° l'expertise du demandeur en matière de recherche scientifique, de |
onderzoek, materiaalontwikkeling en vorming met betrekking tot het | conception de matériaux et de formation concernant le thème (au moyen |
thema (aan de hand van publicaties en reeds ondernomen initiatieven); | de publications et d'initiatives déjà entreprises); |
2° de kwaliteit, coherentie, planmatigheid, de meetbaarheid en het | 2° la qualité, la cohérence, la systématique, la mesurabilité et le |
innovatief karakter van de geplande activiteiten, beschreven in de | caractère novateur des activités projetées, décrite dans le planning |
meerjarenplanning; | pluriannuel; |
3° la mesure dans laquelle la collaboration est organisée avec tous | |
3° de mate waarin samenwerking wordt opgezet met alle betrokken | les acteurs concernés sur le terrain et au niveau de la politique, et |
actoren in het veld en op beleidsniveau, en de wijze waarop kennis en | la manière dont les connaissances et les points de vue sont transmis |
inzichten worden overgedragen naar veld en beleid; | sur le terrain et au niveau de la politique; |
4° de wijze waarop de aanvrager de geplande activiteiten zelf zal | 4° la manière dont le demandeur évaluera lui-même les activités |
evalueren; | projetées; |
5° de mate waarin de voorziene output in verhouding staat tot de | 5° la mesure dans laquelle le résultat escompté est en relation avec |
beschikbare middelen. | les moyens disponibles. |
Art. 6.De aanvragen worden beoordeeld door een internationale |
Art. 6.Les demandes sont évaluées par une commission consultative |
adviescommissie, samengesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs. | internationale, composée par le Ministre flamand de l'Enseignement. Le |
De voorzitter wordt afgevaardigd door het departement onderwijs, één | président est délégué par le Département de l'Enseignement, un expert |
deskundige door de Nederlandse Taalunie, één deskundige door de | par la « Nederlandse Taalunie », un expert par l'« International |
International Association of Intercultural Education, twee deskundigen | Association of Intercultural Education », deux experts par des |
door Nederlandse universiteiten en één deskundige door het Centrum | universités néerlandaises et un expert par le Centre pour l'égalité |
voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding. | des chances et la lutte contre le racisme. |
Art. 7.De stuurgroep van het Steunpunt Nederlands als Tweede Taal |
Art. 7.Le comité directeur de l'Antenne Néerlandaise comme deuxième |
wordt samengesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs en bevat | langue est composé par le Ministre flamand de l'Enseignement et |
leden van het departement onderwijs, de Vlaamse Onderwijsraad, | comprend des membres du Département de l'Enseignement, du « Vlaamse |
Onderwijsraad » (Conseil flamand de l'enseignement), des experts | |
deskundigen uit Vlaamse en/of Nederlandse universiteiten, de Taalunie, | d'universités flamandes et/ou néerlandaises, de la « Taalunie », de |
de International Association of Intercultural Education en de Europese | l'« International Association of Intercultural Education » et de la |
Commissie. | Commission européenne. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 8.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 1999. | Bruxelles, le 6 juillet 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |