← Terug naar "Toepassingsreglement bij de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen Bijlagen : -
Formulier A voor het Beneluxdepot van een tekening of model; - Formulier B voor een meervoudig
depot. De raad van bestuur van het Benelux-Bure Gezien
het uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-verdrag inzak(...)"
Toepassingsreglement bij de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen Bijlagen : - Formulier A voor het Beneluxdepot van een tekening of model; - Formulier B voor een meervoudig depot. De raad van bestuur van het Benelux-Bure Gezien het uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-verdrag inzak(...) | Règlement d'application de la loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles Annexes : - Formulaire A pour le dépôt Benelux d'un dessin ou modèle; - Formulaire B pour un dépôt multiple. Le conseil d'administration du Bureau Be Vu le règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1 er , de la Convention Be(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Toepassingsreglement bij de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen Bijlagen : - Formulier A voor het Beneluxdepot van een tekening of model; - Formulier B voor een meervoudig depot. De raad van bestuur van het Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen, Gezien het uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-verdrag inzake tekeningen of modellen, Gelet op artikel 2, eerste lid, en artikel 4, tweede lid, van het op 25 oktober 1966 te Brussel ondertekende Benelux-verdrag inzake tekeningen of modellen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Règlement d'application de la loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles Annexes : - Formulaire A pour le dépôt Benelux d'un dessin ou modèle; - Formulaire B pour un dépôt multiple. Le conseil d'administration du Bureau Benelux des Dessins ou Modèles, Vu le règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles, Vu l'article 2, alinéa 1er, et l'article 4, alinéa 2, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles signée à Bruxelles le 25 octobre 1966, |
Besluit het toepassingsreglement van 20 december 2002 in te trekken en | Décide d'abroger le règlement d'application du 20 décembre 2002 et de |
te vervangen door onderhavig reglement : | le remplacer par le présent règlement : |
Artikel 1 | Article 1er |
1. Het model van de formulieren (in formaat A4) bedoeld in artikel 1, | 1. Le modèle des formulaires (de format A4) visés à l'article 1er, |
derde lid, en artikel 3 van het uitvoeringsreglement, wordt | paragraphe 3, et à l'article 3 du règlement d'exécution, fait l'objet |
vastgesteld zoals in bijlagen van dit reglement is aangegeven; de | des annexes au présent règlement; les formulaires doivent être |
indiening van deze formulieren dient in enkelvoud plaats te vinden. | introduits en un exemplaire. |
2. De formulieren die, in afwijking van artikel 23 van het | 2. Les formulaires qui, par dérogation à l'article 23 du règlement |
uitvoeringsreglement, niet afkomstig zijn van het Benelux-Bureau of | d'exécution, ne proviennent pas du Bureau Benelux ou des |
van de nationale diensten, zullen desalniettemin aanvaard worden mits | administrations nationales sont toutefois acceptés à condition qu'ils |
deze de overeenkomstige opschriften en de referentienummers voorkomend | reprennent notamment les en-têtes correspondants et les numéros de |
op bedoelde formulieren overnemen. | référence figurant sur lesdits formulaires. |
3. De in artikel 15bis, tweede lid, van het uitvoeringsreglement | 3. Les documents, pièces justificatives et annexes visés à l'article |
bedoelde stukken, bewijsstukken en bijlagen kunnen uitsluitend | 15bis, paragraphe 2, du règlement d'exécution peuvent être introduits |
in.pdf-formaat worden ingediend. In het in artikel 15bis, eerste lid, | uniquement en format.pdf. Dans le cas visé à l'article 15bis, |
van het uitvoeringsreglement bedoelde geval kan de afbeelding van de | paragraphe 1er, du règlement d'exécution, la reproduction du dessin ou |
tekening of het model die op het formulier wordt geplaatst uitsluitend | modèle placée sur le formulaire peut être introduite uniquement en |
in de formaten .jpg,.tif,.gif en.png worden ingediend. De raad van | format.jpg,.tif,.gif et.png. Le conseil d'administration peut désigner |
bestuur kan aanvullende formaten aanwijzen. | des formats additionnels. |
Artikel 2 | Article 2 |
1. De fotografische afbeelding van het uiterlijk van het | 1. La représentation photographique de l'aspect du produit, visée à |
voortbrengsel, bedoeld in artikel 1, eerste lid, onder b, van het | l'article 1er, paragraphe 1er, lettre b, du règlement d'exécution, |
uitvoeringsreglement, dient een duidelijke originele contrastrijke | doit être une photographie directe, claire et faisant bien apparaître |
foto te zijn, afgedrukt op mat papier van rechthoekig formaat, waarbij | les contrastes; elle doit être imprimée sur du papier mat à angles |
het voortbrengsel tegen een neutrale achtergrond is gefotografeerd. | droits, le produit étant photographié sur un fond neutre. |
2. De grafische afbeelding van het uiterlijk van het voortbrengsel, | 2. La représentation graphique de l'aspect du produit, visée à |
bedoeld in artikel 1, eerste lid, onder b, van het | l'article 1er, paragraphe 1er, lettre b, du règlement d'exécution, |
uitvoeringsreglement, moet zijn een duidelijke reprografische afdruk | doit être une copie par reprographie claire du dessin linéaire |
van de originele lijntekening van het uiterlijk van het voortbrengsel. De lijntekening moet worden uitgevoerd met zwarte onuitwisbare inkt op papier van rechthoekig formaat. 3. Van de afbeeldingen, bedoeld in het eerste en tweede lid, dient tenminste één een totaalbeeld van het uiterlijk van het voortbrengsel te vertonen. Elke afbeelding mag slechts één aanzicht bevatten en geen tekst, behalve korte aanduidingen betreffende de gezichtshoek waaronder het voortbrengsel is afgebeeld. De breedte en de hoogte van de afbeelding moeten minimaal vier centimeters bedragen en mogen de afmeting van respectievelijk zestien en vierentwintig centimeters niet overschrijden. 4. Van elke afbeelding dienen drie exemplaren te worden overgelegd, waarvan er een binnen de daartoe bestemde ruimte op het formulier, bedoeld in artikel 1, of op de daarbij behorende bijlagen dient te worden geplaatst in de positie waarin publicatie wordt gewenst. 5. Het Benelux-Bureau kan te allen tijde extra afbeeldingen vragen. | original de l'aspect du produit. Le dessin linéaire doit être exécuté au moyen d'une encre indélébile sur du papier de format rectangulaire. 3. Au moins une des représentations visées aux paragraphes 1er et 2 doit montrer une vue générale de l'aspect du produit. Chaque représentation ne peut contenir qu'une seule vue sans aucun texte, excepté des indications sommaires concernant l'angle sous lequel le produit est représenté. La largeur et la hauteur de la représentation doivent avoir une dimension minimale de quatre centimètres sans excéder respectivement seize et vingt-quatre centimètres. 4. Chaque représentation doit être introduite en trois exemplaires, dont une doit être placée dans la zone destinée à cette fin sur le formulaire, visé à l'article 1er, ou sur ses annexes, dans la position souhaitée pour la publication. 5. Le Bureau Benelux peut demander en tout temps des reproductions supplémentaires. |
Artikel 3 | Article 3 |
1. Elk verzoek tot wijziging of aanvulling van de door het | 1. Toute requête visant à apporter des modifications ou des |
Benelux-Bureau gehouden registers moet in tweevoud worden ingediend, | compléments aux registres tenus par le Bureau Benelux doit être |
behalve indien dit overeenkomstig artikel 15bis van het | introduite en deux exemplaires, sauf si elle est transmise par voie |
uitvoeringsreglement langs elektronische weg wordt verzonden. | électronique conformément à l'article 15bis du règlement d'exécution. |
2. Aan het Benelux-Bureau of aan de nationale diensten te richten | 2. Les lettres ou communications adressées au Bureau Benelux ou aux |
brieven of mededelingen moeten in tweevoud worden ingediend, behalve | administrations nationales doivent être introduites en deux |
indien deze per telefax of langs elektronische weg worden verzonden. | exemplaires, sauf si elles sont transmises par télécopie ou par voie électronique. |
Artikel 4 | Article 4 |
1. Het depot van een algemene volmacht geschiedt door indiening van | 1. Le dépôt d'un pouvoir général s'effectue par l'introduction d'une |
een daartoe strekkend verzoek, vergezeld van een gedateerde volmacht, | demande accompagnée d'une formule de pouvoir datée et signée par le |
ondertekend door de opdrachtgever, alsmede van een afschrift daarvan. | mandant ainsi que d'une copie de celle-ci. |
2. Het afschrift wordt aan de gemachtigde teruggezonden voorzien van | 2. La copie est renvoyée au mandataire munie d'un cachet indiquant le |
een stempel houdende het inschrijvingsnummer. | numéro d'inscription. |
3. Indien van een algemene volmacht gebruik wordt gemaakt, geschiedt | 3. S'il est fait usage d'un pouvoir général, le renvoi à ce pouvoir |
de verwijzing ernaar bij elke handeling hetzij door vermelding van het | s'effectue lors de toute opération soit en mentionnant le numéro |
inschrijvingsnummer hetzij door overlegging van een kopie ervan. | d'inscription dudit pouvoir soit en produisant une copie de celui-ci. |
Artikel 5 | Article 5 |
1. Het Benelux-Bureau en de nationale diensten zijn, ten aanzien van | 1. Le Bureau Benelux et les administrations nationales sont ouverts au |
de handelingen welke de dagtekening van het Beneluxdepot bepalen, voor | |
het publiek geopend van maandag tot en met vrijdag van tien uur tot | public, en ce qui concerne les opérations affectant la date du dépôt |
twaalf uur en van veertien uur tot zestien uur, behalve op de hierna | Benelux, du lundi au vendredi de dix heures à midi et de quatorze à |
aangegeven dagen : | seize heures, sauf les jours désignés ci-après : |
1 en 2 januari, de dag voor vastenavond, Paasmaandag, 30 april, 1 en 5 | les 1er et 2 janvier, le lundi gras, le lundi de Pâques, le 30 avril, |
mei, Hemelvaartsdag, maandag en dinsdag na Pinksteren, 23 juni, 21 | les 1er et 5 mai, l'Ascension, les lundi et mardi de la Pentecôte, le |
juli, 15 augustus, maandag van de Schobermesse, 1, 2, 11 en 15 | 23 juin, le 21 juillet, le 15 août, le lundi de la Schobermesse, les 1er, |
november, 24, 25 en 26 december. | 2, 11 et 15 novembre, les 24, 25 et 26 décembre. |
2. De nationale diensten zijn, ten aanzien van de raadpleging van het | 2. Les administrations nationales sont fermées au public, en ce qui |
register van de Beneluxdepots en het verstrekken van inlichtingen met | concerne la consultation du registre des dépôts Benelux et la |
betrekking tot ingeschreven Benelux-tekeningen of modellen, voor het | fourniture des renseignements relatifs aux dessins ou modèles Benelux |
publiek gesloten op de dagen van volledige sluiting van het | enregistrés, les jours de fermeture totale du Bureau Benelux, à savoir |
Benelux-Bureau, te weten op 1 januari, op Paasmaandag, op 30 april, op | le 1er janvier, le lundi de Pâques, le 30 avril, le 5 mai, |
5 mei, op Hemelvaartsdag, op Pinkstermaandag, op 23 juni, op 21 juli | l'Ascension, le lundi de la Pentecôte, le 23 juin, le 21 juillet et |
en op 25 en 26 december. | les 25 et 26 décembre. |
3. Indien het Benelux-Bureau en de nationale diensten tevens op andere | 3. Si le Bureau Benelux et les administrations nationales sont fermés |
dan de hiervoor aangegeven tijden worden gesloten, wordt hiervan | en outre à d'autres jours et heures que ceux indiqués ci-avant, |
mededeling gedaan in het Benelux-Tekeningen- of Modellenblad. | communication en sera faite dans le Recueil des Dessins ou Modèles Benelux. |
Artikel 6 | Article 6 |
Dit reglement treedt in werking op de dag waarop het protocol houdende | Le présent règlement entre en vigueur à la même date que le protocole |
wijziging van het uitvoeringsreglement van de eenvormige Beneluxwet | portant modification du règlement d'exécution de la loi uniforme |
inzake tekeningen of modellen van 20 januari 2004 in werking treedt. | Benelux en matière de dessins ou modèles du 20 janvier 2004. |
Den Haag, 18 december 2003. | La Haye, le 18 décembre 2003. |
De raad van bestuur : | Le conseil d'administration : |
L. Wuyts, | L. Wuyts, |
bestuurder. | administrateur. |
K. Vijlbrief, | K. Vijlbrief, |
bestuurder. | administrateur. |
S. Allegrezza, | S. Allegrezza, |
bestuurder. | administrateur. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |