22 DECEMBER 2021. - Uitvoerend samenwerkingsakkoord tot wijziging van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 oktober 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikelen 5, §(...) | 22 DECEMBRE 2021. - Accord de coopération d'exécution visant à la modification de l'accord de coopération d'exécution du 15 octobre 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commissio Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, articles 5, § 1, I, 87, §(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
22 DECEMBER 2021. - Uitvoerend samenwerkingsakkoord tot wijziging van | 22 DECEMBRE 2021. - Accord de coopération d'exécution visant à la |
het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 oktober 2021 tussen de | modification de l'accord de coopération d'exécution du 15 octobre 2021 |
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de | entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, |
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal | traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et |
EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking | au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère |
van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende | personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants |
werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België | vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikelen 5, § 1, I, 87, § 1, en 92bis; | articles 5, § 1, I, 87, § 1, et 92bis; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération de 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | et la Commission communautaire française concernant le traitement des |
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het | données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe |
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van | Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des |
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen | travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou |
die activiteiten uitvoeren in België, de samenwerkingsakkoorden van 27 | résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, les |
september en 28 oktober 2021 strekkende tot wijziging van het | accords de coopération de 27 septembre 2021 et 28 octobre 2021 visant |
voormelde samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021; | à la modification dudit accord de coopération du 14 juillet 2021; |
Gelet op het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 oktober 2021 | Vu l'accord de coopération d'exécution du 15 octobre 2021 entre l'Etat |
tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la |
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met | traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et |
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe | au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère |
Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het | personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants |
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en |
activiteiten uitvoeren in België; | Belgique ; |
Overwegende dat krachtens het artikel 92bis, § 1, derde lid, van de | Considérant qu'en vertu de l'article 92bis, § 1er, alinéa 3, de la loi |
Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'accord de |
het samenwerkingsakkoord, dat de instemming heeft gekregen van de | coopération, qui a reçu l'assentiment des parlements concernés, peut |
betrokken parlementen, kan voorzien dat de uitvoering ervan zal worden | prévoir que sa mise en oeuvre sera assurée par des accords de |
verzekerd door uitvoerende samenwerkingsakkoorden die gelden zonder | coopération d'exécution ayant effet sans que l'assentiment par la loi |
dat de instemming bij wet of decreet of ordonnantie vereist is; | ou le décret ou une ordonnance ne soit requis ; |
Overwegende dat de partijen streven naar een efficiënte werking van | Considérant que les parties aspirent à un fonctionnement efficace du |
het digitaal EU-COVID-certificaat en het COVID Safe Ticket op een | certificat COVID numérique de l'UE et du COVID Safe Ticket d'une |
wijze die het minst invasief is voor wat betreft het recht op | manière qui soit la moins invasive possible au droit à la protection |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer; | de la vie privée ; |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de | L'Etat fédéral, représenté par le gouvernement fédéral, en la personne |
persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, Frank Vandenbroucke, | d'Alexander De Croo, Premier ministre, Frank Vandenbroucke, |
Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Vice-Premier ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Sophie Wilmès, Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse | publique, Sophie Wilmès, Vice-Première Ministre et Ministre des |
Affaires étrangères, des Affaires européennes et du Commerce | |
Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse Handel, en van de Federale | extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, Annelies |
Culturele Instellingen, Annelies Verlinden, Minister van Binnenlandse | Verlinden, Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et |
Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, Sammy | du Renouveau démocratique, Sammy Mahdi, Secrétaire d'Etat à l'Asile et |
Mahdi, Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Mathieu Michel, | la Migration, et Mathieu Michel, Secrétaire d'Etat à la |
Staatssecretaris voor Digitalisering; | Digitalisation; |
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in | La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
de persoon van Jan Jambon, Minister-President van de Vlaamse Regering | personne de Jan Jambon, Ministre-Président du Gouvernement flamand et |
en Vlaams Minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en | Ministre flamand de la politique extérieure, de la Culture, la |
Facilitair Management, en Wouter Beke, Vlaams Minister van Welzijn, | Digitalisation et les Services généraux, et Wouter Beke, Ministre |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding; | flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la |
Lutte contre la Pauvreté ; | |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de | La Communauté française, représentée par son gouvernement, en la |
persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-President en Bénédicte | personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président et Bénédicte |
Linard, Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, | Linard, Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Media en Vrouwenrechten en Valérie Glatigny, minister voor Hoger | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, et Valérie Glatigny, |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk | Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, | promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux |
Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel; | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon | Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ; |
La Région wallonne, représentée par son gouvernement, en la personne | |
van Elio Di Rupo, Minister-President van de Waalse Regering en | d'Elio Di Rupo, Ministre-Président du Gouvernement wallon et Christie |
Christie Morreale, Vice-Minister-President van de Waalse Regering en | Morreale, Vice-Présidente du Gouvernement wallon, Ministre de |
Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen | l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de |
en Vrouwenrechten; | l'Egalité des chances et des Droits des femmes ; |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de | La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la |
persoon van Oliver Paasch, Minister-President en Minister van Lokale | personne d'Oliver Paasch, Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs |
Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Vice-Minister-President | locaux et des Finances et Antonios Antoniadis, |
en Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Ordening en Huisvesting; | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement ; |
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het | La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni |
Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, Voorzitter van het | en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain |
Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den Brandt, leden belast | Maron et Elke Van Den Brandt, membres chargés de la Santé et l'Action |
met Gezondheid en Welzijn; | sociale ; |
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in | La Commission communautaire française, représentée par son Collège en |
de persoon van Barbara Trachte, Minister-President belast met de | la personne de Barbara Trachte, Ministre-Présidente chargée de la |
promotie van de gezondheid en Alain Maron Minister belast met | Promotion de la Santé et Alain Maron Ministre chargé de l'Action |
Maatschappelijk welzijn en Gezondheid; | sociale et de la Santé ; |
Hierna de contracterende partijen genoemd, | Ci-après appelées les parties contractantes, |
Gezamenlijk hun eigen bevoegdheden uitoefenend, komen overeen wat | Exerçant conjointement leurs compétences propres, conviennent de ce |
volgt: | qui suit : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1, § 1, 11° van het uitvoerend |
Article 1er.§ 1. A l'article 1 § 1, 11° de l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 15 oktober 2021 tussen de Federale Staat, de | d'exécution du 15 octobre 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission |
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het | communautaire française concernant le traitement des données liées au |
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van | certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et |
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen | le traitement des données à caractère personnel des travailleurs |
salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à | |
die activiteiten uitvoeren in België worden de volgende wijzigingen | l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt: | 1° la disposition sous 11° est remplacée par le texte suivant : |
"11° aangelegenheden en voorzieningen waarvoor de mogelijkheid wordt | "11° les établissements et activités pour lesquels est prévue la |
voorzien om gebruik te maken van het COVID Safe Ticket: de | possibilité de faire usage du COVID Safe Ticket : les établissement et |
aangelegenheden en voorzieningen waarvoor de mogelijkheid wordt | activités pour lesquels est prévue la possibilité de faire usage du |
voorzien om gebruik te maken van het COVID Safe Ticket zoals bedoeld | |
in het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021" | COVID Safe Ticket tel que visé dans l'accord de coopération du 14 |
juillet 2021" | |
2° Er wordt een bepaling onder 16° toegevoegd, luidende: | 2° Une disposition est ajoutée sous le 16°, se lisant comme suit : |
"16° de daarop van toepassing zijnde regelgeving: het geldend | "16° la réglementation applicable : l'accord de coopération de rang |
wetgevend samenwerkingsakkoord, het geldende uitvoerend | |
samenwerkingsakkoord en/of het van toepassing zijnde decreet of de van | législatif applicable, l'accord de coopération d'exécution applicable |
toepassing zijnde ordonnantie in uitvoering van het | et/ou le décret ou l'ordonnance applicable mettant en oeuvre l'accord |
samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021." | de coopération du 14 juillet 2021." |
Art. 2.In Bijlage I: Tabel Beslissingsregels voor het generen van het |
Art. 2.Dans l'Annex I: Tableau des règles de décision pour générer le |
COVID Safe Ticket wordt de beslissingstabel `Beslissingsregels voor | COVID Safe Ticket, le tableau de décision `Règles de décision pour |
het genereren van het COVID Safe Ticket', waarnaar wordt verwezen in | générer le COVID Safe Ticket', visée à l'article 5, § 1 de l'accord de |
artikel 5, § 1 van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 oktober | coopération d'exécution du 15 octobre 2021, a été remplacé dans son |
2021, integraal vervangen door de hieronder in Bijlage I weergegeven | intégralité par le tableau de décision `Tableau des règles de décision |
beslissingstabel `Beslissingsregels voor het genereren van het COVID Safe Ticket'. | pour générer le COVID Safe Ticket'. |
Art. 3.§ 1. In hetzelfde uitvoerend samenwerkingsakkoord wordt het |
Art. 3.§ 1. Du même accord de coopération d'exécution l'intitulé du |
opschrift van Titel IV vervangen als volgt: | titre IV est remplacé par le texte suivant : |
"Titel IV : Bijkomende modaliteiten rond gebruik van het COVID Safe | « Titre IV : Modalités supplémentaires concernant l'utilisation du |
Ticket" | COVID Safe Ticket » |
Art. 4.In artikel 6 van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 |
Art. 4.Dans l'article 6 de l'accord de coopération d'exécution du 15 |
oktober 2021, wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidende: | octobre 2021, le paragraphe 3 est inséré : |
§ 3. Het middel bedoeld in paragraaf 2 kan tevens worden ingezet in de | § 3. L'accessoire visé au paragraphe 2 peut également être utilisé |
aangelegenheden en voorzieningen waarvoor de mogelijkheid wordt | dans les établissements et activités pour lesquels est prévue la |
voorzien om gebruik te maken van het COVID Safe Ticket en die | possibilité de faire usage du COVID Safe Ticket et qui sont soumis à |
onderworpen zijn aan het gebruik van het COVID Safe Ticket op grond | l'utilisation du COVID Safe Ticket conformément à la réglementation |
van de daarop van toepassing zijnde regelgeving, voor zover: | qui y est applicable, dans la mesure où : |
(i) dit middel enkel de dag en duur, aangeeft waarop het middel geldig | (i) il s'agit uniquement du jour et la durée où l'accessoire est |
is, met dien verstande dat het middel enkel geldig is voor een | valable, étant entendu que l'accessoire n'est valable pour une durée |
tijdsduur van 24uur en dit tussen 8u 's morgens van de aangegeven dag | de 24 heures et ceci qu'entre 8 heures le matin du jour indiqué et 8 |
en 8u 's morgens van de daaropvolgende dag; | heures le matin du jour suivant; |
(ii) het gebruik van dit middel op geheel vrijwillige basis gebeurt | (ii) l'utilisation de cet accessoire est volontaire pour la personne |
voor de betrokkene; | concernée ; |
(iii) het middel voldoet aan de voorwaarden zoals bepaald in paragraaf | (iii) cet accessoire satisfait aux conditions spécifiées au paragraphe |
2, zonder dat dit tot een strijdigheid kan leiden met de voorwaarden | 2, sans que cela n'entraîne un conflit avec les conditions énumérées |
opgesomd in dit lid; | dans le présent paragraphe; |
(iv) het middel niet kan worden aangewend om het gebruik van het COVID | (iv) l'accessoire ne peut être utilisé pour contourner l'utilisation |
Safe Ticket te omzeilen en voldoende garanties biedt om fraude te | du COVID Safe Ticket et offre des garanties suffisantes pour éviter la |
vermijden; | fraude ; |
(v) het middel identiek is voor alle personen die op het gebruik van | (v) l'accessoire est le même pour toutes les personnes qui souhaitent |
dit middel beroep wensen te doen, ongeacht of het onderliggende | l'utiliser, que le certificat sous-jacent détenu par ces personnes |
certificaat dat deze personen bezitten een vaccinatiecertificaat, een | soit un certificat de vaccination, un certificat de test ou un |
testcertificaat of een herstelcertificaat betreft en dat bijgevolg | certificat de rétablissement, et que, par conséquent, le même |
steeds hetzelfde middel voor alle voormelde certificaten wordt | accessoire est toujours utilisé pour tous les certificats |
gehanteerd; | susmentionnés ; |
(vi) het middel gecontroleerd wordt door de personen zoals bedoeld in | (vi) cet accessoire est contrôlé par les personnes visées à l'article |
artikel 13, § 3 van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 en dit | 13, § 3 de l'accord de coopération du 14 juillet 2021 et ce, |
overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van dit | conformément aux dispositions applicables de cet accord de coopération |
samenwerkingsakkoord wanneer een betrokkene, voor zover deze | lorsqu'une personne concernée, dans la mesure où cette personne est |
onderworpen is aan het gebruik van het COVID Safe Ticket op grond van | soumise à l'utilisation du COVID Safe Ticket en raison de la |
de voor deze betrokkene geldende regelgeving, zich de toegang wil | réglementation applicable à cette personne, souhaite accéder aux |
verschaffen tot aangelegenheden en voorzieningen waarvoor de | établissements et facilités pour lesquels l'utilisation du COVID Safe |
mogelijkheid wordt voorzien om gebruik te maken van het COVID Safe | Ticket peut être appliquée et soumis à l'utilisation du COVID Safe |
Ticket op grond van de daarop van toepassing zijnde regelgeving; en | Ticket conformément à la réglementation qui y est applicable ; et |
(vii) de organisator of uitbater, bij monde van de personen zoals | (vii) l'organisateur ou l'exploitant, par l'intermédiaire des |
bedoeld in artikel 13, § 3 van het samenwerkingsakkoord 14 juli 2021 | personnes visées à l'article 13 § 3 de l'accord de coopération 14 |
van een aangelegenheid of voorziening waarvoor de mogelijkheid wordt | juillet 2021, d'un établissement et d'une activité visés à l'article |
voorzien om gebruik te maken van het COVID Safe Ticket en onderworpen | |
aan het gebruik van het COVID Safe Ticket op grond van de daarop van | 1, § 1, 11° et soumis à l'utilisation du COVID Safe Ticket |
toepassing zijnde regelgeving bij gebrek aan een geldig middel of | conformément à la réglementation qui y est applicable en l'absence |
wanneer een betrokkene dergelijk middel niet wenst aan te wenden, | d'un accessoire valable ou lorsqu'une personne concernée ne souhaite |
overgaat tot de inlezing van het COVID Safe Ticket overeenkomstig de | pas utiliser cet accessoire, procède au contrôle du COVID Safe Ticket |
bepalingen van het voormelde samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 en | conformément aux dispositions de l'accord de coopération du 14 juillet |
het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 oktober 2021. | 2021 précité et de l'accord de coopération d'exécution du 15 octobre |
Art. 5.Artikel 6 van het voormeld uitvoerend samenwerkingsakkoord van |
2021. Art. 5.A l'article 6 de l'accord de coopération d'exécution du 15 |
15 oktober 2021, wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende: | octobre 2021, le paragraphe 4 est inséré : |
§ 4. Voor zover het geldende besluit in uitvoering van artikel 4, § 1 | § 4. Pour autant qu'un arrêté royal portant exécution conformément à |
van de wet van 14 augustus 2021 betreffende de maatregelen van | l'article 4, § 1 de la loi du 14 août 2021 relative aux mesures de |
bestuurlijke politie tijdens een epidemische noodsituatie het toelaat, | police administrative lors d'une situation d'urgence épidémique le |
kan een uitbater van een discotheek of dancing, naast het gebruik van | permette, le gérant d'une discothèque ou d'une dancing peut en plus de |
het COVID Safe Ticket een bezoeker vragen een gecertificeerde | l'utilisation du COVID Safe Ticket, demander à un visiteur de se |
negatieve zelftest voor te leggen, voor zover de afname en | soumettre à un autotest négatif certifié, à condition que |
communicatie van het resultaat van deze zelftest als dusdanig is | l'administration et la communication du résultat de cet autotest |
georganiseerd dat dit geen verwerking van gegevens uitmaakt in de zin | soient organisées de manière à ne pas constituer un traitement de |
van artikel 4, (2) van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees | données au sens de l'article 4, paragraphe 2, du Règlement (UE) |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | données à caractère personnel et à la libre circulation de ces |
van Richtlijn 95/46/EC. Hierbij is het expliciet verboden om enige | données, et abrogeant la directive 95/46/CE. Il est expressément |
persoonsgegevens die betrekking hebben op de uitvoering van de | interdit de collecter, de sauvegarder ou de traiter de quelque manière |
zelftest op enige wijze, al dan niet op automatische wijze, te | que ce soit, automatiquement ou non, des données personnelles |
verzamelen, op te slaan of te verwerken. | relatives à l'exécution de l'autotest. |
Op geen enkel ogenblik kan een afgenomen zelftest het gebruik van het | A aucun moment, un autotest réalisé ne peut donner lieu à remplacer |
COVID Safe Ticket vervangen, aanleiding geven tot een geldig | l'utilisation du COVID Safe Ticket, un certificat de test valide ou |
testcertificaat of een PCR-test of snelle antigeentest vervangen. | remplacer un test PCR ou test rapide de détection d'antigènes. |
Art. 6.Artikel 7 van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 |
Art. 6.L'article 7 de l'accord de coopération d'exécution du 15 |
oktober 2021 wordt als volgt vervangen: | octobre 2021, est remplacé comme suit : |
" Art. 7.Onder voorzieningen die behoren tot de culturele, feestelijke |
« Art. 7.Les établissements relevant des secteurs culturel, festif et |
en recreatieve sector wordt het volgende bedoeld: schouwburgen, | récréatif sont les suivants : salles de théâtre, salles de concerts, |
concertzalen, musichalls, cabarets en andere accommodaties voor podiumkunst, culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve van culturele activiteiten, indoor circus, cinema's, musea, (indoor) pret- en themaparken." Art. 7.Dit uitvoerend samenwerkingsakkoord strekkende tot wijziging van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 15 oktober 2021 treedt in werking op de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Gedaan te Brussel, op 22 december 2021 in één origineel exemplaar. |
music-hall, cabarets et installations pour les arts de la scène, centres culturels et salles multifonctionnelles à vocation culturelle, indoor cirque, cinémas, musées, (indoor) parcs d'attractions et parcs à thèmes. » Art. 7.Le présent accord de coopération d'exécution visant à la modification de l'accord de coopération d'exécution du 15 octobre 2021 entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge Pour la consultation du tableau, voir image Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2021. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | en un exemplaire original. |