← Terug naar "Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "STEREO III" dat deel
uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding Ter uitvoering van de beslissing
van de Ministerraad van 15 november 2012 betreff(...) Voor
dit programma zal de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord(...)"
Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet "STEREO III" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding Ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad van 15 november 2012 betreff(...) Voor dit programma zal de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord(...) | Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la Terre par satellite "STEREO III" qui fait partie du programme spatial I. Introduction En application de la décision du Conseil des Ministres du 15 novembre (...) Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération avec les Régions et les Communa(...) |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie (AO) per | Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la |
satelliet "STEREO III" dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma | Terre (OT) par satellite "STEREO III" qui fait partie du programme spatial |
I. Inleiding | I. Introduction |
Ter uitvoering van de beslissing van de Ministerraad van 15 november | En application de la décision du Conseil des Ministres du 15 novembre |
2012 betreffende de uitvoering van de Belgische ruimtevaartstrategie | 2012 concernant la mise en oeuvre de la stratégie spatiale belge, le |
keurde de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid op 19 september 2013 | Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique fédérale a approuvé le |
het STEREO III programma goed. Voor dit programma zal de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord afsluiten. Het onderzoeksprogramma "STEREO III" streeft volgende objectieven na: - Het ondersteunen van innoverend en kwalitatief hoogstaand onderzoek op het gebied van aardobservatie; - Het stimuleren van de ontwikkeling van nieuwe aardobservatieapplicaties; - België op de kaart houden en zetten als internationaal kenniscentrum in een aantal aardobservatie-domeinen; - Het stimuleren en verankeren van internationale samenwerkingsverbanden van Belgische onderzoeksgroepen; | programme STEREO III en date du 19 septembre 2013. Pour ce programme, l'Etat fédéral conclura un accord de coopération avec les Régions et les Communautés. Le programme de recherche « STEREO III » poursuivra les objectifs suivants: - Soutenir la recherche innovante et de qualité dans le domaine de l'observation de la terre; - Stimuler le développement de nouvelles applications en observation de la terre; - Placer/maintenir la Belgique sur la carte comme centre de connaissances de niveau international dans de nombreux domaines de l'observation de la terre; - Stimuler l'intégration et ancrer des groupes de recherche belges dans des partenariats internationaux; |
- Het ondersteunen van de Belgische aardobservatie-infrastructuur en | - Soutien à l'infrastructure et aux instruments belges d'observation |
-instrumenten; | de la terre; |
- Het introduceren van het gebruik van aardobservatie in nieuwe | - L'introduction de l'utilisation de l'observation de la terre dans de |
disciplines en bij nieuwe gebruikers; | nouvelles disciplines et auprès de nouveaux utilisateurs; |
- Het promoten van aardobservatie. | - La promotion de l'observation de la terre. |
De thematische onderzoeksprioriteiten zijn de volgende: | Les thèmes de recherche prioritaires sont les suivants : |
- Globale monitoring van vegetatie en evolutie van grote | - Monitoring global de la végétation et évolution des écosystèmes |
landecosystemen; | terrestres; |
- Beheer van de leefomgeving (water, bodem, bossen, natuurgebieden en | - Gestion de l'environnement aux niveaux local et régional (eau, sol, |
biodiversiteit, landbouw, kustgebieden, stedelijke zones en stadsrand) | forêt, réserves naturelles et biodiversité, agriculture, zones |
op lokale en regionale schaal; | côtières, aires urbaines et péri-urbaines); |
- Interactie tussen (verandering in) bodembedekking en | - Interactions entre (changement dans) la couverture du sol et les |
klimaatsverandering; | changements climatiques; |
- Epidemiologie en humanitaire hulp; | - Epidémiologie et aide humanitaire; |
- Veiligheid en risicomanagement. | - Sécurité et gestion des risques. |
Het programma omvat de volgende vier luiken: | Le programme contient les quatre volets suivants : |
1. Onderzoek (Dossier 1) | 1. Recherche scientifique (Dossier 1) |
2. Ontwikkeling van applicaties (Dossier 2) | 2. Développement d'applications (Dossier 2) |
3. Ondersteuning van onderzoek en Belgische aardobservatie-infrastructuur en -sensoren | 3. Support à la recherche et aux infrastructures et capteurs belges |
4. Dienstverlening door de EODesk | 4. Fourniture de services par l'EODesk |
Binnen Dossier 1 komen volgende types projecten aan bod: | Au sein du Dossier 1, les projets suivants sont pris en considération |
A. Thematische netwerkprojecten | : A. Projets thématiques en réseau |
B. Exploratieprojecten | B. Projets d'exploration |
C. Shared-cost projecten | C. Projets shared-cost |
Dossier 2 bestaat uit drie actielijnen : | Le Dossier 2 comporte trois axes d'action : |
A. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen en de | A. Partenariats entre les institutions de recherche publique et le |
publieke sector | secteur public |
B. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen en de privé | B. Partenariats entre les institutions de recherche publique et le |
sector | secteur privé |
C. Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen enerzijds en | C. Partenariats entre les institutions de recherche publique d'une |
de publieke en private sector anderzijds | part et le secteur public et le secteur privé d'autre part |
II. Voorwerp van deze oproep | II. Objet du présent appel |
Deze oproep betreft Dossier 1 A en Dossier 2. | Cet appel concerne le dossier 1 - volet A et le dossier 2. |
(c) Beschrijving van de oproep | (a) Description de l'appel |
Dossier 1 A : "Thematische netwerkprojecten" | Dossier 1 A : "Projets thématiques en réseau" |
Het gaat hier om grote projecten met een looptijd van 4 tot 5 jaar die | Il s'agit de grands projets d'une durée de 4 à 5 ans qui couvriront la |
basisonderzoek en/of applicatiegericht onderzoek tot doel hebben. Het | recherche fondamentale et/ou la recherche orientée vers le |
onderzoek wordt uitgevoerd door partnerschappen die bestaan uit 3-5 | développement d'applications. La recherche sera effectuée par des |
onderzoeksteams. | partenariats de 3 à 5 équipes de recherche. |
Dossier 2 A - "Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen | Dossier 2 A - "Partenariats entre les institutions de recherche |
en de publieke sector"; Dossier 2 B - "Partnerschappen tussen openbare | publique et le secteur public"; Dossier 2 B - "Partenariats entre les |
onderzoeksinstellingen en de private sector" en Dossier 2 C - | institutions de recherche publique et le secteur privé" et Dossier 2 C |
"Partnerschappen tussen openbare onderzoeksinstellingen enerzijds en | - "Partenariats entre les institutions de recherche publique d'une |
de publieke en private sector anderzijds": | part et le secteur public et le secteur privé d'autre part" |
Deze dossiers betreffen de ontwikkeling van zowel producten, diensten, | Ces dossiers concernent aussi bien le développement de produits que de |
software code of procedures zijn. Het gaat hier om projecten die de | services, de codes informatiques ou de procédures. Il s'agit de |
transfer van technologie en kennis op het oog hebben van | projets qui visent le transfert de technologie et de connaissance |
wetenschappelijke onderzoeksinstellingen naar bedrijven, | d'instituts de recherche scientifique vers des sociétés, des |
administraties en NGO's, Het voorstel moet voortvloeien uit een | administrations ou des ONG. La proposition doit répondre à un réel |
aantoonbare behoefte van de gebruiker of zijn klanten en eindgebruikers. | besoin de l'utilisateur ou de ses clients et utilisateurs finaux. |
Deze dossiers betreffen de ontwikkeling van prototype producten en | Ces dossiers visent le développement de prototypes de produits et de |
pre-operationele diensten op basis van aardobservatiegegevens. | services pré-opérationnels sur base des données de télédétection. |
Maximum drie wetenschappelijke teams staan in voor de uitvoering van | Un maximum de trois partenaires scientifiques peuvent participer à un |
het project. De voorziene duur is 12 tot 24 maand. | projet. La durée peut varier de 12 à 24 mois. |
(d) Uitvoering | (b) Mise en oeuvre |
De oproep staat open voor universitaire instellingen, openbare | L'appel s'adresse aux institutions universitaires, institutions |
wetenschappelijke instellingen, onderzoeksinstellingen zonder | scientifiques publiques, centres de recherche sans but lucratif et |
winstoogmerk en gespecialiseerde studiebureaus uit België. | bureaux d'études spécialisés belges. |
De indieners hebben de mogelijkheid een samenwerking voor te stellen | Les soumissionnaires ont la possibilité de proposer une collaboration |
met een niet-Belgische universiteit of onderzoeksinstelling, volgens | avec une université ou institution de recherche non belge, selon les |
de voorwaarden beschreven in de oproep | conditions décrites dans l'appel. |
De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden | La sélection des propositions qui ont été introduites dans le cadre de |
ingediend gebeurt door buitenlandse experten | cet appel a lieu sur base d'une évaluation par des experts étrangers. |
III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen | III. Modalité de réponse à cet appel à propositions |
Alle nodige informatie voor de indieners van voorstellen is opgenomen | Toutes les informations utiles aux soumissionnaires sont reprises dans |
in de informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de geïnteresseerden. | les dossiers d'information et de soumission destinés aux intéressés. |
Deze dossiers zijn toegankelijk op het volgende internetadres: | Les dossiers peuvent être obtenus par internet à l'adresse suivante : |
http://www.belspo.be/belspo/organisation/Call/SRIII2013_nl.stm. | http://www.belspo.be/belspo/organisation/Call/SRIII2013_fr.stm. |
De blijken van belangstelling en de voorstellen worden ingediend in | Les déclarations d'intérêt et les propositions doivent être soumises |
het Engels op volgend adres : SRIII@belspo.be | en anglais à l'adresse email suivante : SRIII@belspo.be |
Alleen wie een blijk van belangstelling indient, mag later een | Seul celui qui soumet une déclaration d'intérêt pourra soumettre une |
volledig voorstel indienen. | proposition complète. |
De indieners worden verzocht de informatie - en indieningsdossiers | Les soumissionnaires sont priés de suivre scrupuleusement les |
gegeven richtlijnen strikt te volgen. | instructions contenues dans le dossier d'information et de soumission. |
IV. Afsluitingsdatum | IV. Date de clôture |
Les déclarations d'intérêt doivent parvenir au SPP Politique | |
De blijken van belangstelling moeten uiterlijk op 6 december 2013 om | scientifique au plus tard le 6 décembre 2013 à 17 heures. |
17 u worden ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. | Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au |
De voorstellen moeten uiterlijk op 24 januari 2014 om 17 u worden | plus tard le 24 janvier 2014 à 17 heures. |
ingediend bij de POD Wetenschapsbeleid. | Il appartient aux soumissionnaires de veiller à ce que leur |
De indieners dienen ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig ontvangen | proposition nous parvienne dans les délais. |
wordt. Na de afsluitingsdatum neemt de POD Wetenschapsbeleid geen voorstellen | Passé la date de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra plus |
meer in aanmerking. | prendre en compte aucune proposition. |