← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de
vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie Gelet
op de artikelen 39, 167 en 168 van de Grondwet; "
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie Gelet op de artikelen 39, 167 en 168 van de Grondwet; | Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres de l'Union européenne Vu les articles 39, 167 et 168 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de | Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les |
Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk | Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du |
België in de Ministerraad van de Europese Unie | Conseil des Ministres de l'Union européenne |
Gelet op de artikelen 39, 167 en 168 van de Grondwet; | Vu les articles 39, 167 et 168 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, V, gewijzigd door de | notamment l'article 6, § 1er, V, modifié par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988, de bijzondere wet van 16 juli 1993 | 1988, la loi spéciale du 16 juillet 1993 et la loi spéciale du 13 |
en de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse | juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et |
bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen, artikel 81, § 6, | |
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, en artikel 92bis, § | aux Communautés, l'article 81, § 6, modifié par la loi spéciale du 16 |
§ 1 en 4bis, ingevoegd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en | juillet 1993, et l'article 92bis, § § 1er et 4bis, insérés par la loi |
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993; | spéciale du 8 août 1988 et modifiés par la loi spéciale du 16 juillet |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | 1993; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 42; | bruxelloises, notamment l'article 42; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 55bis ; | Communauté germanophone, notamment l'article 55bis; |
Overwegende artikel 203 van het Verdrag ter oprichting van de Europese | Considérant l'article 203 du Traité instituant la Communauté |
Gemeenschappen, artikel 27 van het EGKS verdrag en 116 van het EGA | européenne, l'article 27 du Traité CECA et l'article 116 du Traité |
verdrag; | CEEA; |
Overwegende dat, in het kader van de Europese Unie, de Federale Staat, | Considérant que, dans le cadre de l'Union européenne, l'Etat fédéral, |
de Gemeenschappen en de Gewesten naargelang hun respectieve | les Communautés et les Régions coopèrent, en fonction de leurs |
bevoegdheden samenwerken teneinde er de belangen van België te | compétences respectives, dans le souci de représenter les intérêts de |
vertegenwoordigen en de Europese constructie verder te zetten; | la Belgique et de poursuivre la construction européenne; |
Overwegende dat het noodzakelijk is regels vast te stellen in de | Considérant qu'il est nécessaire de fixer des règles dans l'ordre |
interne rechtsorde waardoor het Koninkrijk België als Lidstaat van de | juridique interne permettant au Royaume de Belgique de participer |
Europese Unie geldig kan deelnemen aan de werkzaamheden van de | valablement, en tant qu'Etat membre de l'Union européenne, aux travaux |
Ministerraad van die Unie; | du Conseil des Ministres de cette Union; |
Overwegende de machtiging geschonken aan de Regeringen van de | Considérant l'autorisation conférée aux Gouvernements des Communautés |
Gemeenschappen en de Gewesten om de Staat te binden binnen de | et des Régions d'engager l'Etat au sein du Conseil des Ministres de |
Ministerraad van de Europese Unie, volgens modaliteiten vastgelegd in | l'Union européenne, suivant les modalités fixées dans l'accord de |
het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de | coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et |
Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging | les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein |
van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie, zoals gewijzigd op 13 februari 2003; | du Conseil des Ministres de l'Union européenne, tel que modifié le 13 février 2003; |
Gelet op de artikelen 13 en 14 van het samenwerkingsakkoord van 8 | Vu les articles 13 et 14 de l'accord de coopération du 8 mars 1994 |
maart 1994 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten | entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la |
met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in | représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres |
de Ministerraad van de Europese Unie, zoals gewijzigd op 13 februari | de l'Union européenne, tel que modifié le 13 février 2003; |
2003; De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en | L'Etat fédéral, représenté par le Vice-Premier Ministre et Ministre |
Minister van Buitenlandse Zaken, | des Affaires étrangères, |
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in | La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
de persoon van de Minister-President en de Minister van Economie, | personne du Ministre-Président et du Ministre de l'Economie, de la |
Buitenlands Beleid en E-Government, | Politique extérieure et du E-gouvernement, |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de Franse | La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la |
Gemeenschap, in de persoon van de Minister-President, belast met | Communauté française, en la personne du Ministre-Président, chargé des |
Internationale Betrekkingen, | Relations Internationales, |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de | La Communauté germanophone, représentée par le Gouvernement de la |
Communauté germanophone, en la personne du Ministre-Président et | |
Duitstalige Gemeenschap, in de persoon van de Minister-President en | Ministre de l'Emploi, de la Politique des handicapés, des Médias et |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | des Sports, La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de | personne du Ministre-Président et du Ministre de l'Economie, de la |
persoon van de Minister-President en de Minister van Economie, | Politique extérieure et du E-gouvernement, |
Buitenlands Beleid en E-Government, | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la |
Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de | personne du Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
persoon van de Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering | Région de Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van de Minister | |
Voorzitter en de Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en | du Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des |
Externe Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Kwamen overeen wat volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
Artikel 1.De categorieën II en III van punt 4 van Bijlage I (concrete |
Article 1er.Les catégories II et III du point 4 de l'Annexe I |
verdeling van de Raden) van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 | (répartition concrète des Conseils) à l'accord de coopération du 8 |
tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met | mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif |
betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de | à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des |
Ministerraad van de Europese Unie, worden als volgt vervangen : | Ministres de l'Union européenne sont remplacées comme suit : |
II. Interne Markt | II. Marché intérieur |
Volksgezondheid | Santé |
Energie | Energie |
Transport | Transport |
Sociale Zaken | Affaires sociales |
III. Industrie | III. Industrie |
Onderzoek | Recherche |
Leefmilieu | Environnement |
Art. 2.Het huidig samenwerkingsakkoord zal in werking treden op 1 |
Art. 2.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er |
juli 2003. | juillet 2003. |
Brussel, 7 juni 2004, in zes exemplaren, in de Nederlandse, Franse en | Bruxelles, le 7 juin 2004, en six originaux, en langues française, |
Duitse taal. | néerlandaise et allemande. |
Voor de Federale Staat : | Pour L'Etat fédéral : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Voor de Vlaamse Gemeenschap : | Pour la Communauté flamande : |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-Government, | Le Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et du E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
belast met Internationale Betrekkingen, | chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Voor de Duitstalige Gemeenschap : | Pour la Communauté germanophone : |
De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone |
en Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | et Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-Government, | Le Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et du E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé des Relations |
Internationale betrekkingen, | internationales, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Gewest, | Bruxelles-Capitale, |
J. SIMONET | J. SIMONET |
De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar ambt en Externe | Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |