Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van --
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en het Waalse Gewest betreffende de startbaanovereenkomst "
Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en het Waalse Gewest betreffende de startbaanovereenkomst Accord de coopération entre l'Etat et la Région wallonne concernant la convention de premier emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 1 AUGUSTUS 2002. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en het Waalse Gewest betreffende de startbaanovereenkomst Gelet de op artikelen 1, 39, 127 tot 130 en 134 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, meer bepaald op de artikelen 4, 6, en 92bis , § 1, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 1er AOUT 2002. - Accord de coopération entre l'Etat et la Région wallonne concernant la convention de premier emploi Vu les articles 1er, 39, 127 à 130 et 134 de la Constitution;
gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
notamment les articles 4, 6 et 92bis , § 1er, modifiés par la loi du 8 août 1988.
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, meer bepaald op artikel 43; notamment l'article 43;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000 tussen de Staat, Vu l'accord de coopération du 30 mars 2000 entre l'Etat, les
de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de inschakeling van de Communautés et les Régions concernant l'insertion des demandeurs
werkzoekenden naar de startbaanovereenkomst, meer bepaald op artikel d'emploi vers la convention de premier emploi, notamment l'article 12;
12; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 voor de uitvoering Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er,
van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa
43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid. 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
Overwegende de wens van de Federale Regering en van de Waalse Regering promotion de l'emploi. Considérant la volonté du Gouvernement fédéral et du Gouvernement
om de jongeren die tewerkgesteld zijn met een startbaanovereenkomst wallon d'affecter prioritairement les jeunes occupés dans les liens
prioritair toe te wijzen aan globale projecten die voldoen aan de d'une convention de premier emploi à des projets globaux qui satisfont
behoeften van de samenleving; des besoins de la société;
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van L'Etat fédéral représenté par la Ministre de l'Emploi, la Région
Werkgelegenheid, het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne du
Regering in de persoon van de Minister-President en van de Minister Ministre-Président et de la Ministre de l'Emploi et de la Formation.
van Werkgelegenheid en Vorming.
Komen overeen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.Binnen haar verplichting om jongeren tewerk te stellen met

Article 1er.Dans le cadre de son obligation d'occuper des jeunes dans

les liens d'une convention de premier emploi, la Région wallonne
een startbaanovereenkomst, verbindt het Waalse Gewest er zich toe 1,5 s'engage à occuper 1,5 % du nombre d'équivalents temps plein occupés
% tewerk te stellen van het aantal voltijdse equivalenten, au sein des Ministères wallons et des organismes d'intérêt public
tewerkgesteld binnen de Waalse Ministeries en binnen de Waalse wallons de plus de 50 travailleurs.
instellingen van openbaar nut met meer dan vijftig werknemers. Pour les années suivantes le nombre de conventions de premier emploi
Voor de volgende jaren zal het aantal startbaanovereenkomsten évoluera en fonction du nombre de personnes occupées par la Région
evolueren op basis van het aantal door het Waalse Gewest
tewerkgestelde personen. wallonne.

Art. 2.De Federale Staat verbindt er zich toe, 227 bijkomende

Art. 2.L'Etat fédéral s'engage à financer 227 conventions de premier

startbaanovereenkomsten te financieren. emploi supplémentaires.
Het Waalse Gewest verbindt er zich toe, 134 van deze 227 La Région wallonne s'engage à affecter 134 de ces 227 conventions de
startbaanovereenkomsten aan de volgende projecten toe te wijzen : premier emploi aux projets suivants :
1. Bijstand aan de oprichting van beheerstructuren van de stadscentra 1. assistance à la mise en place de structures de gestion des
: 64 banen (11 banen voor niveau 2, 53 voor niveau 3); centre-ville; 64 emplois (11 emplois de niveau 2 - 53 de niveau 3)
2. De toegang vergemakkelijken tot de kleine stedelijke handelszaken 2. faciliter l'accès aux petits commerces urbains aux personnes à
voor personen met een verminderde mobiliteit : 20 banen (5 banen voor niveau 2, 15 voor niveau 3); mobilité réduite; : 20 emplois (5 emplois de niveau 2 - 15 de niveau 3)
3. Hulp bij de mobiliteit van bejaarden en gehandicapten, net als hulp 3. aide à la mobilité des personnes âgées, handicapées, ou, ainsi que
aan jongeren in moeilijkheden : 50 banen (3 banen voor niveau 2, 27 l'aide aux jeunes en difficultés; 50 emplois (3 emplois de niveau 2)
voor niveau 3, 20 voor niveau 4); 27 de niveau 3 - 20 de niveau 4).
Voor de jaren 2002, 2003 et 2004, op verzoek van de Franse Pour les années 2002, 2003 et 2004, à la demande de la Communauté
Gemeenschap, verbindt het Waalse Gewest er zich toe haar het sluiten française, la Région wallonne s'engage à lui proposer la conclusion
voor te stellen van een samenwerkingsakkoord voor de toewijzing van de 93 overblijvende startbaanovereenkomsten. d'un accord de coopération pour l'affectation des 93 conventions de premier emploi restantes.
Dit samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest en de Franse Cet accord de coopération Région wallonne - Communauté française
Gemeenschap zal slaan op de volgende projecten : portera sur les projets suivants :
- Partnerschap met de jongeren via cultuur en sport : 35 banen (11 - Partenariat avec les jeunes par le biais de la culture et du sport :
banen voor niveau 2+, 7 voor niveau 2, 17 voor niveaus 3 of 4); 35 emplois (11 emplois de niveau 2+ - 7 de niveau 2 et 17 de niveau 3
- Aanmoediging van de positieve betrekkingen tussen jongeren, tussen ou 4) - Encouragement des relations positives entre jeunes, entre jeunes et
jongeren en instellingen : 35 banen (7 banen voor niveau 2+, 12 voor institutions : 35 emplois (7 emplois de niveau 2+ - 12 de niveau 2 et
niveau 2, 16 voor niveaus 3 of 4); 16 de niveau 3 ou 4)
- Begeleiding van jongeren in open en in schoolmilieu : 23 banen (3 - Accompagnement de jeunes en milieu ouvert et en milieu scolaire : 23
banen voor niveau 2, 20 voor niveaus 3 of 4). emplois (3 emplois de niveau 2 et 20 de niveau 3 ou 4).

Art. 3.De Federale Staat verbindt er zich toe, op basis van

Art. 3.L'Etat fédéral s'engage à rembourser à la Région wallonne, sur

rechtvaardigingsstukken, het bruto salaris betreffende de 227 base des pièces justificatives, le salaire brut relatif aux 227
startbaanovereenkomsten net als de sociale werkgeversbijdragen aan het conventions de premier emploi ainsi que les cotisations sociales
Waalse Gewest terug te betalen. patronales.
Artikel 33 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de L'art. 33 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid, bepaalt het loon waarop en jonge werknemer recht l'emploi, définit la rémunération à laquelle a droit un jeune
heeft binnen een startbaanovereenkomst. travailleur dans le cadre d'une convention de premier emploi.
De toewijzing van de startbaanovereenkomsten, bedoeld in voorliggend L'affectation des conventions de premier emploi visées par le présent
akkoord, zal kunnen herzien worden op verzoek van een van de partijen. accord pourra être revue à la demande d'une des parties.

Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 juli 2002 en

Art. 4.Cet accord de coopération entre en vigueur le 1er juillet

wordt voor onbepaalde duur gesloten. Elk van de partijen kan er een 2002. et est conclu à durée indéterminée. Chacune des parties peut y
einde aan stellen met inachtneming van een opzegtermijn van zes mettre un terme moyennant un préavis de six mois.
maanden.

Art. 5.Dit samenwerkingsakkoord annuleert het samenwerkingsakkoord van 25 oktober 2000. Opgemaakt te Brussel op 1 augustus 2002, in 3 origine(e)l(e) exempla(a)r(en). Voor de Federale Staat : De Minister van Werkgelegenheid, Mevr. L. ONKELINX Voor het Waals Gewest : De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, Mevr. M. ARENA De Minister-President,

Art. 5.Cet accord de coopération annule l'accord de coopération du 25 octobre 2000. Fait à Bruxelles, le 1er août 2002, en trois exemplaires originaux. Pour l'Etat fédéral : La Ministre de l'Emploi, Mme L. ONKELINX Pour la Région wallonne : La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme M. ARENA Le Ministre-Président,

J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^