Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 29/10/1997
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tot verlenging van het samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het Begeleidingsplan der werklozen "
Samenwerkingsakkoord tot verlenging van het samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het Begeleidingsplan der werklozen Accord de coopération prolongeant l'accord de coopération du 13 février 1996 entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le Plan d'accompagnement des chômeurs
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
29 OKTOBER 1997. Samenwerkingsakkoord tot verlenging van het 29 OCTOBRE 1997. Accord de coopération prolongeant l'accord de
samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996 tussen de Staat, de coopération du 13 février 1996 entre l'Etat, les Communautés et les
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het Begeleidingsplan der werklozen Régions concernant le Plan d'accompagnement des chômeurs
Gelet op de artikelen 1bis, 39, 127 tot 130 en 134 van de Grondwet; Vu les articles 1bis, 39, 127 à 130 et 134 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid de artikelen 4, 6 en 92bis, § 1, gewijzigd notamment les articles 4, 6 et 92bis, § 1er, modifiée par la loi du 8
door de wet van 8 augustus 1988 tot wijziging van de bijzondere wet août 1988 modifiant la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8
van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; août 1980;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse Instellingen, inzonderheid artikel 42; bruxelloises, notamment l'article 42;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté
van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990, germanophone du 31 décembre 1983 modifiée par la loi du 18 juillet
inzonderheid artikel 55bis; 1990, notamment l'article 55bis;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 5 juni 1991 tussen de Staat, de Vu l'accord de coopération du 5 juin 1991 entre l'Etat, les
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de herinschakeling van Communautés et les Régions relatif à la réinsertion des chômeurs de
langdurig werklozen; longue durée;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 7 april 1995 tussen de Staat, de Vu l'accord de coopération du 7 avril 1995 entre l'Etat, les
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het begeleidingsplan; Communautés et les Régions concernant le plan d'accompagnement;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 13 februari 1996 tussen de Staat, de Gemeenschappen den de Gewesten betreffende het begeleidingsplan; Overwegende dat het noodzakelijk is dat tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten een samenwerkingsakkoord tot stand komt inzake het instellen van een begeleidingsplan teneinde aan de werklozen het recht te waarborgen om zich in te schakelen; Overwegende dat een bijkomende ondersteuning van de Staat zich opdringt naast de inspanningen geleverd door de Gemeenschappen en de Gewesten; Overwegende de noodzaak om de herinschakelingsinspanningen van de werklozen te vertalen in de werkloosheidsreglementering; Overwegende dat wat vooraf gaat het verderzetten veronderstelt van een systeem van uitwisseling van gegevens inzake de werklozen tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten; De Federale Staat vertegenwoordigd door de Minister van Tewerkstelling en Arbeid; De Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van de Minister-President en van de Vu l'accord de coopération du 13 février 1996 entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le plan d'accompagnement; Considérant qu'il est nécessaire qu'un accord de coopération entre l'Etat, les Communautés et les Régions soit conclu concernant la prolongation du plan d'accompagnement afin de garantir aux chômeurs le droit de s'insérer; Considérant qu'un soutien supplémentaire de l'Etat s'impose à côté des efforts fournis par les Communautés et Régions; Considérant la nécessité de traduire dans la réglementation du chômage les efforts de réinsertion des chômeurs; Considérant que ce qui précède suppose la poursuite du système d'échange d'informations concernant les chômeurs entre l'Etat, les Communautés et les Régions; L'Etat fédéral représenté par le Ministre de l'Emploi et du Travail; La Communauté flamande et la Région flamande, représentée par son Gouvernement en la personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi;
Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre de la
persoon van de Minister-President en van de Gemeenschapsminister van Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales;
Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken; La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon du Ministre-Président et en la personne du Ministre du Budget, des
van de Minister-President en van de Minister van Begroting, Financiën, Finances, de l'Emploi et de la Formation;
Tewerkstelling en Opleiding; La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn la personne du Ministre-Président, chargé des Pouvoirs subordonnés, de
Regering, in de persoon van de Minister-President, bevoegd voor l'Aménagement du Territoire, de l'Emploi et des Monuments et Sites;
Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en Monumenten en Landschappen; La Commission communautaire française, représentée par son Collège, en
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College,
in de persoon van zijn Voorzitter, en in de persoon van zijn la personne de son Président et en la personne de son Secrétaire
Staatssecretaris, Lid van het College, belast met de Gezondheid, de d'Etat, Membre chargé de la Santé, de la Reconversion et du Recyclage
Beroepsomscholing, het Onderwijs, de Sociale Promotie, het professionnels, de l'Enseignement, de la Promotion sociale, du
Schoolvervoer en het Openbaar Ambt, Transport scolaire et de la Fonction publique,
Komen overeen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 11 van het samenwerkingsakkoord van 13 februari

Article 1er.A l'article 11 de l'accord de coopération du 13 février

1996 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het 1996 entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le Plan
begeleidingsplan der werklozen worden de woorden "31 december 1996" d'accompagnement des chômeurs, les mots "31 décembre 1996" sont
vervangen door de woorden "31 december 1998". remplacés par "31 décembre 1998".
Gedaan te Brussel, op 29 oktober 1997, in 10 originele exemplaren Fait à Bruxelles, le 29 octobre 1997, en 10 exemplaires originaux
(Nederlands, Frans en Duits). (néerlandais, français, allemand).
Voor de Federale Staat : Pour l'Etat fédéral :
Mevr. M. SMET, Mme M. SMET,
Minister van Tewerkstelling en Arbeid Ministre de l'Emploi et du Travail
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest : Pour la Communauté flamande et la Région flamande :
L. VAN DEN BRANDE, L. VAN DEN BRANDE,
Minister-President Ministre-Président
Th. KELCHTERMANS, Th. KELCHTERMANS,
Minister van Leefmilieu en Tewerkstelling Ministre de l'Environnement et de l'Emploi
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
J. MARAITE, J. MARAITE,
Minister-President Ministre-Président
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Zaken Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias
et des Affaires sociales
Voor het Waalse Gewest : Pour la Région wallonne :
R. COLLIGNON, R. COLLIGNON,
Minister-President Ministre-Président
J.-C. VAN CAUWENBERGHE, J.-C. VAN CAUWENBERGHE,
Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Opleiding Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi et de la Formation
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Pour la Région de Bruxelles-Capitale :
Ch. PICQUE Ch. PICQUE,
Minister-President, belast met Ondergeschikte besturen, Ministre-Président, chargé des Pouvoirs subordonnés,
Werkgelegenheid, Monumenten en Landschappen de l'Emploi et des Monuments et Sites
Voor de Franse Gemeenschapscommissie : Pour la Commission communautaire française :
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Minister, Voorzitter van het College Ministre, Président du Collège
E. TOMAS E. TOMAS,
Staatssecretaris, Lid van het College, belast met de Gezondheid, de Secrétaire d'Etat, Membre du Collège, chargé de la Santé, de la
Beroepsomscholing, het Onderwijs, de Sociale Promotie, het Reconversion et du Recyclage professionnels, de l'Enseignement, de la
Schoolvervoer en het Openbaar Ambt Promotion sociale, du Transport scolaire et de la Fonction publique
^