Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 28/09/2006
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de principes voor een geintegreerd e-government en de bouw, het gebruik en beheer van ontwikkelingen en diensten van een geïntegreerd e-government "
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de principes voor een geintegreerd e-government en de bouw, het gebruik en beheer van ontwikkelingen en diensten van een geïntegreerd e-government Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés flamande, française et germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune concernant les principes pour un e-gouvernement intégré et la construction, l'utilisation et la gestion de développements et de services d'un e-gouvernement intégré
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
28 SEPTEMBER 2006. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de 28 SEPTEMBRE 2006. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les
Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, Communautés flamande, française et germanophone, la Région flamande,
het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Franse la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission
Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie communautaire française et la Commission communautaire commune
betreffende de principes voor een geintegreerd e-government en de concernant les principes pour un e-gouvernement intégré et la
bouw, het gebruik en beheer van ontwikkelingen en diensten van een construction, l'utilisation et la gestion de développements et de
geïntegreerd e-government services d'un e-gouvernement intégré
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993,
16 juli 1993, inzonderheid artikelen 9 en 92bis, § 1; notamment les articles 9 et 92bis, § 1er;
Gelet op de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse Instellingen; bruxelloises;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 55bis; germanophone du 31 décembre 1983, notamment l'article 55bis;
Gelet op artikel 3, § 2 van het bijzonder decreet van de Franse Vu l'article 3, § 2, du décret spécial de la Communauté française du 5
Gemeenschap van 5 juli 1993 betreffende de overdracht van de juillet 1993 relatif au transfert de l'exercice de certaines
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie en op artikel 4, Commission communautaire française, et vu l'article 4, 1°, du décret
1° van het bijzonder decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli spécial de la Communauté française du 19 juillet 1993 attribuant
1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la
aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Région wallonne et à la Commission communautaire française;
Gelet op artikel 3, § 2, van het decreet van het Waalse Gewest van 7 Vu l'article 3, § 2, du décret de la Région wallonne du 7 juillet 1993
juli 1993 betreffende de overheveling van bevoegdheden van de Franse relatif au transfert de l'exercice de certaines compétences de la
Gemeenschap naar het Waalse Gewest en op artikel 4, 1° van het decreet Communauté française à la Région wallonne, et vu l'article 4, 1°, du
van het Waalse Gewest van 22 juli 1993 betreffende de overheveling van décret de la Région wallonne du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice
sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest de certaines compétences de la Communauté française à la Région
en de Franse Gemeenschapscommissie; wallonne et à la Commission communautaire française;
Gelet op artikel 3, § 2, van het decreet van de Franse Vu l'article 3, § 2, du décret de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 8 juli 1993 betreffende de overdracht van de française du 8 juillet 1993 relatif au transfert de l'exercice de
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar certaines compétences de la Communauté française à la Commission
de Franse Gemeenschapscommissie en op artikel 4, 1° van het decreet communautaire française et vu l'article 4, 1°, du décret de la
van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning Commission communautaire française du 22 juillet 1993 attribuant
van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la
aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Région wallonne et à la Commission communautaire française;
Overwegende dat de Partijen bij dit samenwerkingsakkoord zich tot doel Considérant que les Parties au présent accord de coopération se fixent
stellen de informatie- en communicatietechnologie te gebruiken om alle comme objectif d'utiliser les technologies de l'information et de la
burgers, alle bedrijven en andere overheidsorganisaties en communication pour fournir de manière conviviale des informations à
-instellingen op een gebruiksvriendelijke manier informatie aan te tous les citoyens, toutes les entreprises et toutes les autres
reiken en hen de mogelijkheid te bieden elektronische transacties te organisations et institutions publiques et de leur offrir la
verrichten met de overheden in een vertrouwelijke en beveiligde possibilité d'effectuer des transactions électroniques avec les
omgeving. Hiervoor moeten alle gegevens en diensten van de Partijen op autorités dans un environnement confidentiel et sécurisé. Qu'à cet
een eenvormige manier toegankelijk worden en via verschillende effet, toutes les données et tous les services des Parties doivent
communicatiekanalen aan de burgers, bedrijven, andere être accessibles de manière uniforme, et distribués par différents
overheidsorganisaties en -instellingen en Partijen, worden aangereikt;
Overwegende dat de Partijen bij dit samenwerkingsakkoord in fine de canaux de communication aux citoyens, aux entreprises, aux autres
realisatie van een geïntegreerd e-government beogen. Zowel vanuit het organisations et institutions publiques ainsi qu'aux Parties;
standpunt van de burger als vanuit het standpunt van de overheid Considérant que les parties au présent accord de coopération visent in
draagt een geïntegreerd e-government bij tot de verhoging van de fine la réalisation d'un e-gouvernement intégré. Tant du point de vue
kwaliteit, de effectiviteit en de efficiëntie van de openbare du citoyen que du point de vue de l'administration, un e-gouvernement
dienstverlening. Om tot een volwaardig geïntegreerd e-government te intégré contribue à accroître la qualité, l'effectivité et
komen is de samenwerking tussen de verschillende bevoegde overheden l'efficacité des services publics. Pour arriver à un e-gouvernement
een kritische succesfactor.
Binnen de Belgische overheid worden door de verschillende overheden, intégré à part entière, la coopération entre les différentes autorités
overheidsinstellingen en -niveaus initiatieven genomen met het oog op compétentes est un facteur critique de réussite.
de invoering van een fundamenteel nieuwe, geïntegreerde en voortdurend Au sein de l'administration belge, les différentes autorités,
aangepaste manier van dienstverlening waarbij maximaal gebruik wordt institutions et niveaux publics prennent des initiatives afin
gemaakt van de mogelijkheden van de nieuwe Informatie- en d'introduire un mode de prestation de services adapté en permanence,
Communicatietechnologie. In het kader hiervan worden diverse fondamentalement nouveau et intégré utilisant au maximum les
elektronische diensten ontwikkeld, worden deze in de interne processen geïntegreerd en aan de burgers en ondernemingen aangeboden. Om de diensten van de overheid (overheden) transparant te maken voor de burgers en ondernemingen is het op elkaar afstemmen van deze initiatieven, zowel binnen de verschillende overheden als over de verschillende overheden heen, aangewezen. Hiertoe zijn een aangepast juridisch kader en een sterke interoperabiliteit absolute voorwaarden en moeten afspraken worden gemaakt op het vlak van het gebruik van standaarden en gemeenschappelijke specificaties. Overwegende dat de Partijen bij dit samenwerkingsakkoord een geharmoniseerde aanpak wensen te creëren waarbinnen de toegang wordt gegarandeerd tot een elektronische dienstverlening via meerdere communicatiekanalen aan de burgers, bedrijven, andere overheidsorganisaties en -instellingen. Dat zij daarom de principes willen vastleggen op grond waarvan een geïntegreerd e-government moet worden gerealiseerd en daarnaast een operationeel kader wensen te creëren waarbinnen de gemeenschappelijke doelstellingen en de concrete acties van de Partijen in het kader van deze samenwerking worden ontplooid. Overwegende dat de Partijen bij dit samenwerkingsakkoord de provincies en de gemeenten bij de samenwerking wensen te betrekken, possibilités des nouvelles technologies de l'information et de la communication. Dans ce cadre, divers services électroniques sont développés et intégrés dans les processus internes et offerts aux citoyens et entreprises. Pour rendre les services de l'administration (autorités) transparents pour les citoyens et les entreprises, il est recommandé d'harmoniser ces initiatives, tant au sein des différentes autorités qu'entre elles. A cette fin, un cadre juridique adapté et une interopérabilité forte sont des conditions absolues, et des accords doivent être conclus concernant l'utilisation de standards et de spécifications communes. Considérant que les Parties au présent accord de coopération veulent créer une approche harmonisée pour garantir l'accès aux services électroniques par le biais de différents canaux de communication aux citoyens, entreprises, et autres organisations et institutions publiques. Que c'est la raison pour laquelle les Parties veulent fixer les principes sur la base desquels un e-gouvernement intégré doit être réalisé et qu'elles souhaitent par ailleurs créer un cadre opérationnel pour le développement de leurs objectifs communs et actions concrètes dans le cadre de cette coopération. Considérant que les Parties au présent accord souhaitent impliquer les provinces et les communes dans leur coopération,
Tussen : Entre :
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral, en la personne
persoon van de heer G. Verhofstadt, Eerste Minister en de heer P. de M. G. Verhofstadt, Premier Ministre, et de M. P. Vanvelthoven,
Vanvelthoven, Minister van Werk; Ministre de l'Emploi;
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in La Communauté flamande, représentée par son Gouvernement, en la
de persoon van de heer Y. Leterme, Minister-President van de Vlaamse personne de M. Y. Leterme, Ministre-président du Gouvernement flamand
Regering en Vlaams Minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, et Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, en, de heer G. Bourgeois, Vlaams de la Pêche en mer et de la Ruralité, et de M. G. Bourgeois, Ministre
Minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; flamand de l'Administration publique, des Affaires étrangères, des
Médias et du Tourisme;
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne
persoon van de heer Y. Leterme, Minister-President van de Vlaamse de M. Y. Leterme, Ministre-président du Gouvernement flamand et
Regering en Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, en, de heer G. Bourgeois, Vlaams la Pêche en mer et de la Ruralité, et de M. G. Bourgeois, Ministre
Minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; flamand de l'Administration publique, des Affaires étrangères, des
Médias et du Tourisme
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Franse La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la
Gemeenschapsregering, in de persoon van Mevr. M. Arena, personne de Mme M. Arena, Ministre-président du Gouvernement de la
Minister-President van de Franse Gemeenschapsregering en de heer C. Communauté française et de M. C. Eerdekens, Ministre de la Fonction
Eerdekens, Minister van Ambtenarenzaken en Sport; publique et des Sports;
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Duitstalige La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la
Gemeenschapsregering, in de persoon van de heer K.-H. Lambertz, personne de M. K.-H. Lambertz, Ministre-président de la Communauté
Minister-President van de Duitstalige Gemeenschap; germanophone;
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Gewestregering, in La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne
de persoon van de heer E.Di Rupo, Minister-President van de Waalse de M. E. Di Rupo, Ministre-président du Gouvernement wallon;
Gewestregering;
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en
Hoofdstedelijke Regering, in de persoon van de heer C. Picqué, la personne de M. C. Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la
Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de Région de Bruxelles-Capitale et de M. G. Vanhengel, Ministre du
heer G. Vanhengel Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances,
belast met Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Informatica; du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique;
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, in La Commission communautaire commune, représentée par son Collège
de persoon van de heer C. Picqué, Voorzitter van het Verenigd College réuni, en la personne de M. C. Picqué, Président du Collège réuni de
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; la Commission communautaire commune;
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het College van La Commission communautaire française, représentée par son Collège, en
de Franse Gemeenschapscommissie, in de persoon van de heer B. Cerexhe, la personne de M. B. Cerexhe, Ministre-président du Collège de la
Minister-President van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Hierna gezamenlijk de Partijen genoemd; Wordt overeengekomen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen Doelstelling en voorwerp

Artikel 1.Met als doel het realiseren van een geïntegreerd e-government wensen de Partijen waar mogelijk samen te werken op het vlak van : - het concipiëren en het toepassen van de principes voor een geïntegreerd e-government; - de bouw, het gebruik en/of het beheer van ontwikkelingen en diensten van een geïntegreerd e-government. De Partijen zullen waar mogelijk nog verdere gezamenlijke acties ondernemen.

Commission communautaire française; Ci-après dénommés communément les Parties; Est convenu ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions générales Objectif et objet

Article 1er.Dans le but de réaliser un e-gouvernement intégré, les Parties souhaitent collaborer, quand c'est possible, sur le plan de : - la conception et l'application des principes pour un e-gouvernement intégré; - la construction, l'utilisation et/ou la gestion de développements et services d'un e-gouvernement intégré. Les Parties entreprendront pour le surplus, quand c'est possible, des actions communes.

Principes van een geïntegreerd e-government Principes d'un e-gouvernement intégré

Art. 2.De Partijen erkennen dat de verwezenlijking van een

Art. 2.Les Parties reconnaissent que la réalisation d'un

geïntegreerd e-government slechts mogelijk is voor zover de Partijen e-gouvernement intégré n'est possible que pour autant que les Parties
de eigen en gezamenlijke e-government initiatieven en projecten op essaient de réaliser les initiatives et projets d'e-gouvernement
grond van de volgende principes trachten te realiseren : communs sur la base des principes suivants :
1. Het aanbieden van elektronische (overheids-) diensten op basis van 1. L'offre de services (publics) électroniques sur la base
intenties en afgestemd op de leefwereld en de behoeften van de burgers d'intentions et harmonisée sur les perceptions et les besoins des
en de ondernemingen (intention-based services); citoyens et des entreprises (intention-based services);
2. Het eenmalig inzamelen en maximaal hergebruiken van gegevens door 2. La collecte unique et la réutilisation maximale de données en
gebruik te maken van authentieke gegevensbronnen; utilisant des sources authentiques de données;
3. Een maximale interoperabiliteit op de volgende niveaus : 3. Une interopérabilité maximale aux niveaux suivants :
3.1 Organisationeel niveau : voor alle elektronische diensten die door 3.1 Niveau organisationnel : pour tous les services électroniques
en bij de verschillende overheden worden aangeboden, of waarbij offerts par et dans les différentes autorités ou dans lesquels
verschillende Partijen zijn betrokken, worden de onderliggende différentes Parties sont impliquées, les processus administratifs
administratieve processen om redenen van integratie en transparant sous-jacents sont harmonisés de manière optimale pour des raisons
gebruik ten aanzien van de burgers en ondernemingen, optimaal op d'intégration et de transparence d'utilisation à l'égard des citoyens
elkaar afgestemd. et des entreprises.
3.2 Semantisch niveau : alle elektronische diensten die door en bij de 3.2 Niveau sémantique : tous les services électroniques offerts par et
verschillende overheden worden aangeboden, of waarbij verschillende dans les différentes autorités ou dans lesquels différentes Parties
Partijen zijn betrokken, maken gebruik van dezelfde gezamenlijk sont impliquées, utilisent les mêmes définitions et concepts à
overeen te komen definities en concepten. convenir en commun.
3.3 Technisch niveau : alle elektronische diensten die door en bij de 3.3 Niveau technique : tous les services électroniques offerts par et
verschillende overheden worden aangeboden, of waarbij verschillende dans les différentes autorités ou dans lesquels différentes Parties
Partijen zijn betrokken, worden via te definiëren gemeenschappelijke sont impliquées, sont conçus au moyen de standards communs à définir.
standaarden opgevat. Bij het concipiëren en ontwikkelen van Lors de la conception et du développement de solutions
e-government oplossingen dient rekening gehouden met alle d'e-gouvernement, il faut tenir compte de tous les accords, standards
noodzakelijke afspraken, standaarden en normen. Zo zullen Partijen et normes. Ainsi, les Parties construiront notamment leurs propres
onder meer hun eigen systemen zo opbouwen dat die transparant kunnen systèmes de façon à ce qu'ils puissent être incorporés de manière
worden ingeschakeld in een geïntegreerd e-government. transparente dans un e-gouvernement intégré.
4. Een optimaal hergebruik -waar mogelijk- van de door de Partijen 4. Une réutilisation optimale - si possible - de certains
aangeboden bepaalde e-government ontwikkelingen en diensten voor een développements et services d'e-gouvernement offerts par les Parties
geïntegreerd e-government pour un e-gouvernement intégré.
5. Een optimale integratie met de e-government inspanningen van de 5. Une intégration optimale des efforts d'e-gouvernement des pouvoirs
lokale besturen, waarvan de Partijen erkennen dat deze een belangrijke locaux, que les Parties reconnaissent comme acteurs importants dans la
actor zijn in het leveren van e-government diensten. fourniture de services d'e-gouvernement.
Gemeenschappelijke acties Actions communes

Art. 3.§ 1. Met het oog op de verwezenlijking van de in artikel 1

Art. 3.§ 1er. En vue de la réalisation de l'objectif décrit à

omschreven doelstelling en, rekening houdend met de vastgestelde l'article 1er et, compte tenu des principes fixés, les Parties
principes zullen Partijen overeenkomstig het bepaalde in artikel 10 créeront, conformément aux dispositions de l'article 10 du présent
van dit samenwerkingsakkoord : accord de coopération :
(a) Een technische werkgroep oprichten die, rekening houdend met (a) un groupe de travail technique qui, compte tenu de la compétence
ieders bevoegdheid, wordt belast met het uitwerken van duidelijke de chacun, sera chargé d'élaborer des lignes d'action communes et
gemeenschappelijke beleidslijnen en taakbevoegdheden, geconcretiseerd compétences claires, concrétisées dans un plan d'approche relatif à
in een plan van aanpak met betrekking tot de invoering van unieke l'introduction de clés d'identification uniques.
identificatiesleutels. Partijen zullen ernaar streven om in de relaties tussen de Dans les relations entre les services publics d'un même niveau de
overheidsdiensten van een zelfde overheidsniveau en tussen pouvoir et entre des services publics de différents niveaux de pouvoir
overheidsdiensten van verschillende overheidsniveaus enerzijds, en, in d'une part et, dans les relations entre des services publics et les
de relaties tussen overheidsdiensten en de burgers en/of ondernemingen citoyens et/ou entreprises d'autre part, les Parties s'efforceront
anderzijds geleidelijk het gebruik van de volgende unieke d'introduire progressivement l'utilisation des clés d'identification
identificatiesleutels in te voeren : uniques suivantes :
- voor de natuurlijke personen, het rijksregisternummer, het - pour les personnes physiques, le numéro de Registre national, le
BIS-registernummer of, bij gebreke daaraan een ander door de Partijen numéro de registre BIS, ou, à défaut, un autre numéro à convenir par
overeen te komen nummer; les Parties;
- het ondernemingsnummer toegekend door de Kruispuntbank van - pour les entreprises, le numéro d'entreprise attribué par la Banque
Ondernemingen opgericht bij de Federale Overheidsdienst Economie, Carrefour des Entreprises instituée par le service public fédéral
K.M.O., Middenstand en Energie voor de ondernemingen; Economie, PME, Classes moyennes et Energie;
- andere unieke identificatienummers die door de Partijen worden - d'autres numéros uniques d'identification convenus par les Parties
afgesproken voor andere entiteiten. pour d'autres entités.
(b) Een technische werkgroep oprichten die, rekening houdend met (b) un groupe de travail technique qui, compte tenu de la compétence
ieders bevoegdheid, wordt belast met het uitwerken van duidelijke de chacun, sera chargé d'élaborer des lignes d'action communes et
gemeenschappelijke beleidslijnen en taakbevoegdheden, geconcretiseerd compétences claires, concrétisées dans un plan d'approche pour
in een plan van aanpak voor de geleidelijke invoering van het l'introduction progressive du principe des sources authentiques au
authentieke bronnen-principe binnen de verschillende overheidsniveaus sein des différents niveaux de pouvoir et pour la collecte unique de
en de eenmalige gegevensinzameling, onder meer op het vlak van de toegang tot en het gebruik van de gegevens opgeslagen in authentieke vorm. Partijen erkennen dat het actief uitwisselen van informatie, het gebruik van authentieke bronnen en de éénmalige inzameling van gegevens die ter beschikking worden gesteld van alle overheden en overheidsdiensten een sleutelsteen van geïntegreerde e-government processen en -toepassingen vormen. Dit betekent onder meer ook dat binnen elke overheid moet worden vastgesteld welke gegevens of gegevenscategorieën door welke overheidsdienst in hun authentieke vorm worden opgeslagen en up-to-date gehouden. Dit, zo veel mogelijk in samenspraak met en données, notamment sur le plan de l'accès aux données enregistrées sous forme authentique et de leur utilisation. Les Parties reconnaissent que l'échange actif d'informations, l'utilisation de sources authentiques et la collecte unique des données mises à la disposition de l'ensemble des autorités et services publics constituent un élément clé des processus et applications d'un e-gouvernement intégré. Cela signifie notamment aussi qu'au sein de chaque administration, il faut déterminer quelles données ou catégories de données sont enregistrées et mises à jour par quel service public dans leur forme authentique, et ce, le plus possible en concertation et en tenant
rekening houdend met de behoeften van alle andere overheidsdiensten. compte des besoins de tous les autres services publics. Ce système
Hierdoor hoeven de andere overheidsdiensten die deze gegevens nodig doit ainsi permettre aux autres services publics qui ont besoin de ces
hebben in staat worden gesteld te bepalen bij welke overheidsdienst ze données authentiques de déterminer dans quel service public ils
deze authentieke gegevens kunnen betrekken, moeten zij deze gegevens peuvent les trouver, de ne les conserver que le temps nécessaire à
slechts bewaren gedurende de tijd nodig voor de uitvoering van hun l'exécution de leurs missions, et de ne pas devoir se soucier de la
opdrachten, en hoeven zij zich niet te bekommeren om het bijhouden van
de historiek van deze gegevens. tenue à jour de l'historique de ces données.
Iedere Partij bij dit samenwerkingsakkoord blijft evenwel Chaque Partie au présent accord de coopération reste cependant
verantwoordelijk voor het beheer van de gegevens waarvoor zij responsable de la gestion des données pour lesquelles elle est
ingevolge een wettelijke of reglementaire bepaling bevoegd is. compétente en vertu d'une disposition légale ou réglementaire.
(c) Een technische werkgroep oprichten die, rekening houdend met (c) un groupe de travail technique qui, compte tenu de la compétence
ieders bevoegdheid, wordt belast met het uitwerken van duidelijke de chacun, sera chargé d'élaborer des lignes d'action communes et
gemeenschappelijke beleidslijnen en taakbevoegdheden, geconcretiseerd compétences claires, concrétisées dans un plan d'approche, sur le plan
in een plan van aanpak op het vlak van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en op het vlak van de veiligheid en traceerbaarheid van gegevens en gegevensstromen (data protection). De technische werkgroep wordt er in het bijzonder mee belast de minimale gemeenschappelijke normen, methodes en voorzover als mogelijk, oplossingen voor te stellen die moeten worden nageleefd in het kader van de uitwisseling van de gegevens tussen de verschillende overheidsniveaus en met burgers en ondernemingen. (d) Een technische werkgroep oprichten die, rekening houdend met ieders bevoegdheid, wordt belast met het verder uitwerken van duidelijke gemeenschappelijke beleidslijnen en taakbevoegdheden, geconcretiseerd in een plan van aanpak met betrekking tot het ontwikkelen en onderhouden van een interoperabiliteitskader op de drie de la protection de la vie privée et sur le plan de la sécurité et de la traçabilité des données et des flux de données (data protection). Le groupe de travail technique est en particulier chargé de proposer les normes communes minimales, les méthodes et, si possible, les solutions, qui doivent être respectées dans le cadre de léchange des données entre les différents niveaux de pouvoir et avec les citoyens et entreprises. (d) un groupe de travail technique qui, compte tenu de la compétence de chacun, sera chargé de poursuivre l'élaboration de lignes d'action communes et compétences claires, concrétisées dans un plan d'approche relatif au développement et à la maintenance d'un cadre
niveaus zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 3 (BELGIF). Deze d'interopérabilité aux 3 niveaux définis à l'article 2, point 3
gemeenschappelijke beleidslijnen worden gepubliceerd op een door de (BELGIF). Ces lignes d'action communes seront publiées sur un site web
Partijen onderhouden website (www.belgif.be) dont la maintenance sera assurée par les Parties (www.belgif.be)
(e) Een technische werkgroep oprichten die, rekening houdend met (e) un groupe de travail technique qui, compte tenu de la compétence
ieders bevoegdheid, wordt belast met het uitwerken van duidelijke de chacun, sera chargé d'élaborer des lignes d'action communes et
gemeenschappelijke beleidslijnen en taakbevoegdheden, geconcretiseerd
in een plan van aanpak met betrekking tot het op elkaar afstemmen van compétences claires, concrétisées dans un plan d'approche relatif à
de navigatiestructuur en van het aanbod van informatie en diensten op l'harmonisation de la structure de navigation et de l'offre
de portaalsites van de Partijen. In het bijzonder op het vlak van de d'informations et de services sur les sites portails des Parties. En
levenslijnen, waarover de Partijen reeds een verregaande samenwerking hebben tot stand gebracht. § 2. Hergebruik van e-government ontwikkelingen en diensten voor een geïntegreerd e-government. Met het oog op de realisatie van de in artikel 1 vermelde doelstelling zullen de Partijen ernaar streven om waar mogelijk bepaalde bestaande en nog te concipiëren e-government ontwikkelingen en diensten, door de Partijen of in opdracht van de Partijen ontwikkeld en/of beheerd, en particulier concernant les lignes de vie, pour lesquelles les Parties ont déjà mis en place une coopération approfondie. § 2. Réutilisation de développements et de services d'e-gouvernement pour un e- gouvernement intégré. En vue de la réalisation de l'objectif mentionné à l'article 1er, les Parties s'efforceront, là où c'est possible, d'offrir de manière optimale aux autres Parties ou de mettre à la disposition de ces dernières certains développements et services d'e-gouvernement existants et encore à concevoir, qui sont développés et/ou gérés par les Parties ou sur ordre des Parties, et qui sont qualifiés de composants fondamentaux d'un e-gouvernement intégré par le comité
welke door het in artikel 8 van dit samenwerkingsakkoord bedoelde stratégique visé à l'article 8 du présent accord de coopération.
strategisch comité als fundamentele componenten van een geïntegreerd
e-government worden gekwalificeerd, optimaal open te stellen voor of Les Parties fixent ensemble les conditions auxquelles est soumise
ter beschikking te stellen van de andere Partijen.
De Partijen stellen gezamenlijk de voorwaarden vast waaraan dit cette réutilisation de développements et services d'e-gouvernement.
hergebruik van e-government ontwikkelingen en diensten is onderworpen.
§ 3. Het delen van informatie en goede praktijken. § 3. Le partage d'informations et de bonnes pratiques.
Met het oog op de realisatie van de in artikel 1 vermelde doelstelling En vue de la réalisation de l'objectif décrit à l'article 1er, les
zullen de Partijen ernaar streven om waar mogelijk informatie en Parties s'efforceront, quand c'est possible, de communiquer aux autres
technische documentatie betreffende de door de Partijen ontwikkelde Parties ou de mettre à leur disposition, à leur demande ou non, les
e-government ontwikkelingen en diensten waarover zij beschikken en informations et la documentation technique relatives aux
door hen gehanteerde goede praktijken aan de andere Partijen al dan développements et services d'e-gouvernement développés par les Parties
niet op hun verzoek mee te delen of ter beschikking te stellen. dont ils disposent ainsi que les bonnes pratiques qu'ils utilisent.
Eigen verantwoordelijkheid van de Partijen : Responsabilité propre des Parties :

Art. 4.§ 1. De Partijen zullen, elk binnen hun bevoegdheid, de nodige

Art. 4.§ 1er. Les Parties prendront, chacune dans le cadre de leurs

maatregelen nemen en middelen vrij maken met het oog op de bouw van de compétences, les mesures nécessaires et dégageront les moyens en vue
in artikel 1 bedoelde e-government ontwikkelingen en diensten en, met de la construction des développements et services visés à l'article 1er
het oog op de realisatie van de in artikel 3 opgesomde acties. In het et en vue de la réalisation des actions énumérées à l'article 3. En
bijzonder zullen de Partijen, elk binnen hun eigen bevoegdheidsniveau, particulier, les Parties, chacune au sein de leur niveau de
instaan voor de noodzakelijke afspraken met de diensten en organen die compétences propre, seront responsables des accords nécessaires avec
in het kader van één of meerdere van de in artikel 4 opgesomde acties les services et organes qui sont directement impliqués dans le cadre
rechtstreeks zijn betrokken. d'une ou de plusieurs des actions énumérées à l'article 4.
§ 2. Elke Partij blijft ten aanzien van zijn eigen bevoegdheidsniveau § 2. Chaque Partie reste, à l'égard de son niveau de compétences
uitsluitend verantwoordelijk voor : propre, exclusivement responsable pour :
- het bepalen van prioriteiten met betrekking tot en het definiëren - fixer des priorités concernant les développements et services et
van ontwikkelingen en diensten; définir ces derniers;
- de vaststelling van het aanbod van al dan niet herbruikbare - déterminer l'offre de développements et services réutilisables ou
ontwikkelingen en diensten; non;
- het vaststellen van de gebeurlijke voorwaarden voor het hergebruik - fixer les conditions éventuelles pour la réutilisation de
van ontwikkelingen en diensten door een andere Partij. développements et services par une autre Partie.
Dialoog met de lokale besturen Dialogue avec les pouvoirs locaux

Art. 5.§ 1. In het kader van het streven naar en de uitbouw van een

Art. 5.§ 1er. Dans le cadre de l'objectif et du développement d'un

geïntegreerd e-government erkennen de Partijen het belang van een e-gouvernement intégré, les Parties reconnaissent l'importance d'une
optimale samenwerking met de lokale besturen. De Partijen zullen er coopération optimale avec les pouvoirs locaux. Dès lors, les Parties
daarom naar streven dienaangaande een permanente dialoog, een s'efforceront d'organiser à ce sujet avec les pouvoirs locaux un
structureel overleg en een effectieve samenwerking met de lokale dialogue permanent, une concertation structurelle et une coopération
besturen te organiseren. effective.
§ 2. Minstens twee maal per jaar zullen de Partijen een vergadering § 2. Les Parties organiseront au moins deux fois par an une réunion
organiseren met de vertegenwoordigers van de lokale besturen. Uitvoering van het samenwerkingsakkoord avec les représentants des pouvoirs locaux. Exécution de l'accord de coopération

Art. 6.Met het oog op de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord,

Art. 6.En vue de l'exécution du présent accord de coopération,

inzonderheid de artikelen 1 t.e.m. 3, kunnen de Partijen of de notamment les articles 1 à 3 inclus, les Parties ou les services et
diensten en overheden die onder hun bevoegdheid ressorteren akkoorden autorités relevant de leur compétence peuvent conclure des accords
tot uitvoering sluiten. De akkoorden tot uitvoering worden ondertekend d''exécution. Ces accords d'exécution sont signés par les Ministres
door de betrokken bevoegde Ministers en/of Staatssecretarissen en et/ou Secrétaires d'Etat compétents concernés et sont, le cas échéant,
worden in voorkomend geval via het secretariaat van het strategisch portés à la connaissance des autres Parties concernées par le présent
comité ter kennis gebracht van de andere bij dit akkoord betrokken Partijen. accord via le secrétariat du comité stratégique.
Bescherming van de persoonlijke levenssfeer Protection de la vie privée

Art. 7.De Partijen verbinden zich ertoe steeds de nodige

Art. 7.Les Parties s'engagent toujours à prendre les mesures

organisatorische, technische en administratieve maatregelen te treffen organisationnelles, techniques et administratives nécessaires pour
om de integriteit, beveiliging en vertrouwelijkheid van de informatie assurer l'intégrité, la sécurisation et la confidentialité des
en de gegevens van welke aard dan ook waarvan zij naar aanleiding van informations et des données de quelque nature qu'elles soient dont
het ondernemen van gemeenschappelijke acties kennis krijgen, te elles prennent connaissance à la suite de la prise d'actions communes.
verzekeren. De Partijen garanderen steeds de naleving van de wetten, Les Parties garantissent toujours le respect des lois, règlements et
reglementen en richtlijnen inzake de bescherming van de persoonlijke directives en matière de protection de la vie privée.
levenssfeer. HOOFDSTUK II. - Bestuur en werking CHAPITRE II. - Direction et fonctionnement
Oprichting Strategisch comité Création d'un comité stratégique

Art. 8.§ 1. Er wordt een strategisch comité opgericht dat is

samengesteld uit maximaal 21 leden waarin voor elk van de hierna

Art. 8.§ 1er. Il est créé un comité stratégique composé de maximum 21

vermelde overheden een vertegenwoordiger van de betrokken membres au sein duquel, pour chacune des autorités mentionnées
administratie en een afgevaardigde van de Minister of Staatssecretaris ci-après, est désigné un représentant de l'administration concernée et
die e-government onder zijn of haar bevoegdheid heeft, wordt aangeduid un délégué du Ministre ou du Secrétaire d'Etat qui a l'e-gouvernement
: dans ses attributions :
- De Federale Staat : 3 vertegenwoordigers - L'Etat fédéral : 3 représentants
- De Vlaamse Gemeenschap : 2 vertegenwoordigers - La Communauté flamande : 2 représentants
- De Franse Gemeenschap : 2 vertegenwoordigers - La Communauté française : 2 représentants
- De Duitstalige Gemeenschap : 2 vertegenwoordigers - La Communauté germanophone : 2 représentants
- Het Vlaamse Gewest : 2 vertegenwoordigers - La Région flamande : 2 représentants
- Het Waalse Gewest : 2 vertegenwoordigers - La Région wallonne : 2 représentants
- Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 2 vertegenwoordigers - La Région de Bruxelles-Capitale : 2 représentants
- De Vlaamse Gemeenschapscommissie : 1 vertegenwoordiger - La Commission communautaire flamande : 1 représentant
- De Franse Gemeenschapscommissie : 1 vertegenwoordiger - La Commission communautaire française : 1 représentant
- De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : 1 vertegenwoordiger - La Commission communautaire commune : 1 représentant
§ 2. Het voorzitterschap en het secretariaat van dit strategisch § 2. La présidence et le secrétariat de ce comité stratégique sont
comité wordt afwisselend om de twaalf maanden waargenomen door één der assurés alternativement par l'une des Parties pour une durée de douze
Partijen. mois.
§ 3. Het strategisch comité wordt minstens driemaandelijks § 3. Le comité stratégique se réunit au moins tous les trois mois à
bijeengeroepen op initiatief van het voorzitterschap of telkens l'initiative de la présidence ou à chaque fois que le requiert une des
wanneer één van de bij dit samenwerkingsakkoord betrokken Partijen Parties concernées par le présent accord de coopération.
daarom verzoekt.
§ 4. Het strategisch comité waakt over de goede uitvoering van dit § 4. Le comité stratégique veille à la bonne exécution du présent
samenwerkingsakkoord en beraadslaagt in voorkomend geval over de accord de coopération et délibère le cas échéant sur les propositions
noodzakelijke voorstellen tot aanpassing ervan. nécessaires d'adaptation de cet accord.
Bevoegdheid strategisch comité Compétence du comité stratégique

Art. 9.§ 1. Het strategisch comité beraadslaagt over en staat in voor

Art. 9.§ 1er. Le comité stratégique délibère sur l'exécution des

de goedkeuring van de uitvoering van de in artikel 3 van dit actions énumérées à l'article 3 du présent accord de coopération et se
samenwerkingsakkoord opgesomde acties in het bijzonder over de door de charge d'approuver cette exécution, en particulier concernant les
technische werkgroepen opgestelde plannen van aanpak, en neemt kennis plans d'approche établis par les groupes de travail techniques, et
van voortgang van de concrete projecten die in uitvoering daarvan prend connaissance de la progression des projets concrets réalisés en
worden gerealiseerd. exécution de ces plans.
§ 2. Onverminderd het bepaalde in artikel 3 kan het strategisch comité § 2. Sans préjudice des dispositions de l'article 3, le comité
beslissen tot de oprichting van één of meerdere specifieke technische stratégique peut décider de la création d'un ou de plusieurs groupes
werkgroepen. Het strategisch comité kan de in uitvoering van dit de travail techniques spécifiques. Le comité stratégique peut, en
samenwerkingsakkoord opgerichte werkgroepen belasten met een algemene exécution du présent accord de coopération, charger les groupes de
of specifieke opdracht. travail créés d'une mission générale ou spécifique.
Samenstelling en bevoegdheid technische werkgroepen Composition et compétence des groupes de travail techniques

Art. 10.§ 1. Elke technische werkgroep die in uitvoering van dit

Art. 10.§ 1er. Chaque groupe de travail technique créé en exécution

samenwerkingsakkoord wordt opgericht, is samengesteld uit maximaal 10 du présent accord de coopération se compose de maximum 10 membres - un
leden, waarvan elke in § 1 opgesomde overheid één lid aanduidt, membre est désigné pour chacune des autorités citées au § 1er - compte
rekening houdend met de specifieke opdracht van de technische tenu de la mission spécifique du groupe de travail technique.
werkgroep. § 2. Elke technische werkgroep rapporteert overeenkomstig de door het § 2. Chaque groupe de travail technique fait rapport, conformément à
strategisch comité vastgestelde opdracht of richtlijnen, hetzij op la mission ou aux directives fixées par le comité stratégique, soit à
regelmatige tijdstippen over de werkzaamheden aan het strategisch intervalles réguliers sur les activités au comité stratégique soit à
comité of telkens wanneer dit laatste comité daarom verzoekt. chaque fois que ce comité le requiert.
§ 3. De technische werkgroepen die in uitvoering van artikel 3, § 1 § 3. Les groupes de travail techniques qui sont institués en exécution
(a) en (b) van dit samenwerkingsakkoord worden opgericht kunnen, naast de l'article 3, § 1er (a) et (b) du présent accord de coopération,
de in § 1 vermelde leden, eveneens een afgevaardigde van de gebeurlijk peuvent comprendre, outre les membres cités au § 1er, un représentant
betrokken bevoegde Minister(s) en de onder diens bevoegdheid de l'éventuel (des éventuels) Ministre(s) compétent(s) impliqué(s) et
ressorterende overheidsinstantie(s) bevatten. de l'instance (des instances) administrative(s) relevant de sa (leur) compétence.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales
Geschillen Différends

Art. 11.De bepalingen van art. 92bis, § 5 van de bijzondere wet van 8

Art. 11.Les dispositions de l'article 92bis, § 5, de la loi spéciale

augustus 1980 tot hervorming der instellingen inzake de réformes institutionnelles du 8 août 1980 concernant le règlement
geschillenbeslechting zijn van toepassing op onderhavig samenwerkingsakkoord. des conflits sont applicables au présent accord de coopération.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 12.Dit samenwerkingsakkoord wordt volledig in de drie nationale

Art. 12.Le présent accord est intégralement publié au Moniteur belge

talen in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. dans les trois langues nationales.
Ten aanzien van de Partijen treedt het in werking na goedkeuring door Il entre en vigueur, à l'égard des Parties, après approbation des
al de betrokken Regeringen en ondertekening door de Partijen. Gouvernements concernés et signatures des parties.
Duur Durée

Art. 13.Dit samenwerkingsakkoord wordt afgesloten voor de duur van

Art. 13.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée de

vier jaar na ondertekening ervan door alle Partijen. Bij positieve quatre ans à dater de sa signature par toutes les Parties. En cas
beoordeling door het strategisch comité kan het samenwerkingsakkoord d'appréciation positive par le comité stratégique, l'accord de
met dezelfde termijn verlengd worden. coopération peut être renouvelé pour la même durée.
Gedaan te Brussel, op 21 september 2006 in twaalf originelen in de Fait à Bruxelles, le 21 septembre 2006 en douze originaux, en langues
Nederlandse, Franse en Duitse taal. française, néerlandaise et allemande.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTAD
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Dee Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van Le Ministre-président du Gouvernement flamand, et Ministre flamand des
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de
Plattelandsbeleid, la Ruralité,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse Minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Le Ministre flamand de l'Administration publique, des Affaires
Toerisme, étrangères, des Médias et du Tourisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Minister-President van de Franse Gemeenschapsregering, La Ministre-président du Gouvernement de la Communauté française,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA,
Dee Minister van Ambtenarenzaken en Sport, Le Ministre de la Fonction publique et des Sports,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
De Minister-President van de Duitstalige Gemeenschap, Le Ministre-président de la Communauté germanophone,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister-President van de Waalse Gewestregering, Le Ministre-président du Gouvernement wallon,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement, de la Région de Bruxelles-Capitale,
C. PICQUE C. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Informatica, des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de l'Informatique,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
C. PICQUE C. PICQUE
De Minister-President van het College van de Franse Le Ministre-président du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, française,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^