Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Gemeenschappen met betrekking tot de Interuniversitaire attractiepolen - fase V | Accord de coopération entre l'Etat et les Communautés relatif à la phase V des Pôles d'attraction interuniversitaires |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
26 OKTOBER 2001. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de | 26 OCTOBRE 2001. - Accord de coopération entre l'Etat et les |
Gemeenschappen met betrekking tot de Interuniversitaire attractiepolen | Communautés relatif à la phase V des Pôles d'attraction |
- fase V | interuniversitaires |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, inzonderheid op artikel 6bis , § 1, en § 2, 2°, 4° en | notamment l'article 6bis , § 1er, et § 2, 2°, 4° et 5°, et l'article |
5°, en op artikel 92bis , § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 | 92bis , § 1er, insérés par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifiés |
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Overwegende dat een specifieke ondersteuning van excellerende | Considérant qu'un soutien spécifique à des réseaux d'excellence en |
netwerken inzake fundamenteel onderzoek, waarbij ploegen van meerdere | recherche fondamentale associant, autour d'un projet scientifique |
instellingen uit verschillende Gemeenschappen die aan een | commun, des équipes appartenant à plusieurs institutions relevant de |
gemeenschappelijk wetenschappelijk project meewerken hun bijdrage tot | diverses Communautés est de nature à accroître leur contribution au |
de algemene vooruitgang van de wetenschappen; | progrès général des sciences; |
Overwegende dat de recente beslissingen van de Raad van de Europese | Considérant que les récentes décisions du Conseil de l'Union |
Unie die uitgaan van de mededeling "Naar een Europese ruimte van het | européenne basées sur la communication "Vers un espace européen de la |
onderzoek" van het bevorderen van het netwerkonderzoek en het | recherche" font de la stimulation de la recherche en réseau et du |
versterken van het Europees wetenschapspotentieel via een grotere | renforcement du potentiel scientifique européen au travers d'une |
samenwerking in de onderzoekprogramma's van de verschillende Lidstaten | collaboration accrue dans les programmes de recherche des différents |
prioritaire doelstellingen van de Unie maken; | Etats membres, des objectifs prioritaires de l'Union; |
Overwegende dat door een wetenschappelijke samenwerking op Belgisch | Considérant qu'une coopération scientifique à l'échelle belge, telle |
vlak, zoals die in het kader van de Interuniversitaire attractiepolen | que celle procurée par les Pôles d'attraction interuniversitaires |
(IUAP's), de Belgische onderzoekers gunstig geplaatst zijn om een | (PAI), place les chercheurs belges dans des conditions favorables pour |
belangrijke rol te spelen in het meer en meer in netwerk verrichten | jouer un rôle important dans la mise en réseau croissante de la |
van het fundamenteel onderzoek in Europees en internationaal verband; | recherche fondamentale au plan européen et international; |
Overwegende dat het IUAP-systeem voor de ondersteuning van het | Considérant que le dispositif PAI de soutien à la recherche |
fundamenteel onderzoek in Europa als tamelijk uitzonderlijk en de kern | fondamentale a été considéré comme assez exceptionnel en Europe et |
zelf van een degelijk wetenschapsbeleid werd beschouwd door een panel | l'essence même d'une bonne politique scientifique par un panel |
van onafhankelijke buitenlandse experts dat, in de loop van het jaar | d'experts étrangers indépendants, qui, au cours de l'année 2000, a |
2000, een alomvattende evaluatie heeft gemaakt van het IUAP programma | réalisé une évaluation globale du programme PAI tel qu'il s'était |
zoals het tot dan was verlopen (cf. interuniversity attraction poles - | déroulé jusque là (cf. Interuniversity attraction poles - report of |
report of the expert panel); | the expert panel); |
Overwegende dat de IUAP-formule ruim de verwachtingen heeft ingelost | Considérant que la formule PAI a largement répondu aux attentes par |
wat de gestelde oogmerken betreft en dus dient te worden voortgezet; | rapport aux objectifs fixés et qu'elle mérite donc d'être poursuivie; |
Overwegende dat het IUAP-begeleidingscomité tijdens zijn vergaderingen | Considérant que le comité d'accompagnement PAI a été consulté sur |
l'évaluation et sur le projet de phase V du programme lors de ses | |
van 2 en 20 oktober 2000 en 6 en 24 november 2000 geraadpleegd werd | réunions des 2 et 20 octobre 2000 et 6 et 24 novembre 2000; |
over de evaluatie en de voorgestelde fase V van het programma; | |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Wetenschapsbeleid | Vu l'avis rendu le 16 novembre 2000 par le Conseil fédéral de la |
uitgebracht op 16 november 2000; | Politique scientifique; |
Gelet op de beslissing van de federale Ministerraad van 22 december | Vu la décision du Conseil des Ministres fédéral du 22 décembre 2000 |
2000 in verband met de uitvoering van fase V van de IUAP's; | sur la mise en oeuvre de la phase V des PAI; |
Gelet op de beraadslagingen van de Interministeriële Conferentie voor | Vu les délibérations de la Conférence interministérielle de la |
Wetenschapsbeleid van 14 maart 2001 en 13 juni 2001 over de uitvoering | Politique scientifique des 14 mars 2001 et 13 juin 2001 sur la mise en |
van fase V van de IUAP's; | oeuvre de la phase V des PAI; |
Overwegende dat, net zoals dat gebeurd is voor de voorgaande fases van | Considérant qu'un accord de coopération doit, à l'instar de ce qui a |
de IUAP's, een samenwerkingsakkoord duidelijk moet aangeven op welke | été fait lors des phases précédentes des PAI, préciser les modalités |
manier de Gemeenschappen betrokken zullen worden bij de uitvoering en | selon lesquelles les Communautés seront associées à la mise en oeuvre |
de follow-up van fase V van de IUAP's; | et au suivi de la phase V des PAI; |
Gelet op de beslissingen van de Gemeenschapsregeringen, genomen op 22 | Vu les décisions des Gouvernements des Communautés, prises le 22 juin |
juni 2001 door de Vlaamse Regering, op 26 september 2001 door de | 2001 par le Gouvernement de la Communauté flamande, le 26 septembre |
Regering van de Franse Gemeenschap en op 20 december 2001 door de | 2001 par le Gouvernement de la Communauté française et le 20 décembre |
Regering van de Duitstalige Gemeenschap; | 2001 par le Gouvernement de la Communauté germanophone; |
De Staat, vertegenwoordigd door de heer Charles Picqué, Minister van | l'Etat, représenté par Monsieur Charles Picqué, Ministre de l'Economie |
Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, en door de heer Yvan Ylieff, | et de la Recherche scientifique, et par Monsieur Yvan Ylieff, |
Regeringscommissaris belast met het Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan | Commissaire du Gouvernement en charge de la Politique scientifique, |
de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek; | adjoint au Ministre de la Recherche scientifique, |
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door Mevr. Marleen | La Communauté flamande, représentée par Mme Marleen Vanderpoorten, |
Vanderpoorten, Minister van Onderwijs en Vorming; | Ministre de l'Enseignement et de la Formation, |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door Mevr. Françoise Dupuis, | La Communauté francaise, représentée par Mme Françoise Dupuis, |
Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; | Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de heer Bernard | La Communauté germanophone représentée par M. Bernard Gentges, |
Gentges, Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme; | Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du |
zijn overeengekomen als volgt : | Tourisme, ont convenus de ce qui suit : |
Algemene bepaling | Disposition générale |
Artikel 1.Dit samenwerkingsakkoord beschrijft de wijze van |
Article 1er.Le présent accord de coopération prévoit les modalités de |
samenwerking voor de uitvoering en de follow-up van fase V van het | coopération pour la mise en oeuvre et le suivi de la phase V du |
IUAP-programma zoals vastgelegd door de federale Ministerraad van 22 | programme PAI selon les modalités arrêtées par le Conseil des Ministres fédéral du 22 décembre 2000. |
december 2000. | Comité de pilotage |
Stuurcomité Art. 2.Het begeleidingscomité van fase V van het IUAP-programma - dat |
Art. 2.Le comité d'accompagnement de la phase V du programme PAI - |
voortaan "stuurcomité" genoemd wordt - bestaat uit 12 leden, te weten | désormais dénommé "comité de pilotage" - comporte 12 membres, à savoir |
2 ambtenaren van de federale Overheid, 1 ambtenaar van de Vlaamse | 2 fonctionnaires de l'Autorité fédérale, 1 fonctionnaire de la |
Gemeenschap, 1 ambtenaar van de Franse Gemeenschap, 2 buitenlandse | Communauté flamande, 1 fonctionnaire de la Communauté française, 2 |
experts en 6 vertegenwoordigers van de universitaire wetenschappelijke | experts étrangers et 6 représentants de la communauté scientifique |
wereld, namelijk 3 vertegenwoordigers aangewezen door de VLIR en 3 vertegenwoordigers aangewezen door de CREF. Het wordt voorgezeten door de Secretaris-generaal van de Federale diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden (DWTC) of door zijn afgevaardigde. Het secretariaat van het comité wordt gevoerd door de operationele IUAP-leiding van de DWTC. De leden van het stuurcomité vertolken in dit comité hun mening niet als vertegenwoordiger van hun gemeenschap of van hun instelling, maar als garant van de belangen van de hele Belgische wetenschappelijke gemeenschap. Evaluatie en selectie van de IUAP-netwerken | universitaire, soit 3 représentants désignés par le CREF et 3 représentants désignés par le VLIR. Il est présidé par le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles (SSTC) ou par son délégué. Le secrétariat du comité est assuré par la direction opérationnelle PAI des SSTC. Les membres du comité de pilotage s'expriment au sein de ce comité, non comme représentant de leur communauté ou de leur institution, mais en tant que garant des intérêts de l'ensemble de la communauté scientifique belge. Evaluation et sélection des réseaux PAI |
Art. 3.Een openbare oproep voor voorstellen zal worden opgesteld door |
Art. 3.Un appel public à propositions sera élaboré par les SSTC et |
de DWTC en goedgekeurd door het stuurcomité. Hij zal gepubliceerd | approuvé par le comité de pilotage. II sera publié dans le Moniteur |
worden in het Belgisch Staatsblad en rechtstreeks opgestuurd worden | belge et transmis directement aux institutions universitaires, aux |
aan de universitaire instellingen, de federale wetenschappelijke | établissements scientifiques fédéraux et à l'Ecole royale militaire. |
instellingen en de Koninklijke Militaire School. | Les propositions de réseaux seront rentrées auprès des SSTC selon les |
De voorstellen voor netwerken zullen ingediend worden bij de DWTC op | |
de manier en volgens de timing bepaald in de oproep voor voorstellen. | modalités et le timing fixés dans l'appel à propositions. |
De voorstellen voor netwerken zullen door de DWTC onderworpen worden | Les propositions de réseaux seront soumises, par les soins des SSTC, à |
aan een evaluatie door buitenlandse experts. | une évaluation par des experts étrangers. |
De door de DWTC voorgestelde selectie van de netwerken zal gebeuren op | La sélection des réseaux proposée par les SSTC se fera sur la base de |
grond van deze evaluatie en rekening houdende met de beperkingen | cette évaluation et en tenant compte des contraintes imposées par les |
opgelegd door de sleutels voor de verdeling onder en binnen de | clés de répartition inter et intracommunautaires définies à l'article |
Gemeenschappen vastgelegd in artikel 4 van dit akkoord. | 4 du présent accord. |
Zij zal - samen met de resultaten van de evaluatie - meegedeeld worden | Elle sera portée - avec les résultats de l'évaluation - à la |
aan het stuurcomité, dat hierover een advies zal uitbrengen. Indien | connaissance du comité de pilotage, qui remettra un avis à ce sujet. |
dit advies niet unaniem is, zal het de verschillende naar voren | Si cet avis n'est pas unanime, il indiquera les diverses positions |
gebrachte standpunten weergeven. | exprimées. |
De federale Minister van Wetenschappelijk Onderzoek zal de | Le Ministre fédéral de la Recherche scientifique opérera la sélection |
uiteindelijke selectie van de netwerken doorvoeren rekening houdende | finale des réseaux en tenant compte de l'avis du comité de pilotage, |
met het advies van het stuurcomité, aan wie zijn beslissing meegedeeld zal worden. | auquel sa décision sera communiquée. |
Sleutels voor de verdeling onder en binnen de gemeenschappen | Clés de répartition inter et intra communautaires |
Art. 4.Buiten de enveloppe bestemd voor de deelneming van de federale |
Art. 4.Hors l'enveloppe réservée à la participation des |
wetenschappelijke instellingen en van de Koninklijke Militaire School | établissements scientifiques fédéraux et de l'Ecole royale militaire |
en die voor de deelneming van buitenlandse onderzoekinstellingen aan | et celle prévue pour la participation d'institutions de recherche |
de IUAP-netwerken, is de sleutel voor de verdeling onder de | étrangères aux réseaux PAI, la clé de répartition intercommunautaire |
gemeenschappen van de financiële middelen van fase V van de IUAP's | des moyens financiers de la phase V des PAI est fixée à 56,0 % N - |
vastgesteld op 56,0 % N - 44,0 % F. | 44,0 % F. |
De verdeling onder de Universiteiten van, enerzijds, de Vlaamse Gemeenschap en, anderzijds, die van de Franstalige Gemeenschap wordt volledig aan ieder van die Gemeenschappen zelf overgelaten. Follow-up van het IUAP-programma Art. 5.Het stuurcomité zal minstens tweemaal per jaar bijeenkomen om het verloop van het programma te volgen en iedere nuttige aanbeveling uit te brengen. Het zal, op verzoek van zijn leden, kunnen beschikken over de regelmatige wetenschappelijke verslagen opgestuurd door de netwerken aan de DWTC. Het zal ook iedere aanbeveling kunnen uitbrengen in verband met een latere voortzetting van het programma. Duur van het samenwerkingsakkoord |
La ventilation entre les Universités de la Communauté flamande, d'une part, et entre celles de la Communauté française, d'autre part, est laissée à la discrétion de chacune des deux Communautés. Suivi du programme PAI Art. 5.Le comité de pilotage se réunira au moins deux fois par an pour suivre le déroulement du programme et émettre toute recommandation utile. II pourra disposer, sur demande de ses membres, des rapports scientifiques réguliers transmis par les réseaux aux SSTC. II pourra également émettre toute recommandation quant à une poursuite ultérieure du programme. Durée de l'accord de coopération |
Art. 6.Dit samenwerkingsakkoord wordt gesloten voor een periode die |
Art. 6.Le présent accord de coopération est conclu pour une période |
eindigt op 30 juni 2007. Het kan worden verlengd op verzoek van de | s'achevant le 30 juin 2007. II peut être prorogé à la demande de |
l'Etat ou des Communautés flamande et française. | |
Staat of van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap. | Entrée en vigueur de l'accord de coopération |
Inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord | |
Art. 7.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 maart 2001. |
Art. 7.Le présent accord de coopération produit ses effets le 1er mars 2001. |
Gedaan te Brussel, in zes exemplaren, op 26 oktober 2001. | Fait à Bruxelles, en six exemplaires, le 26 octobre 2001. |
Voor de Staat : | Pour l'Etat : |
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Regeringscommissaris belast met het Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Commissaire du Gouvernement en charge de la Politique scientifique, |
toegevoegd aan de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | adjoint au Ministre de la Recherche scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
Voor de Vlaamse Gemeenschap : | Pour la Communauté flamande : |
De Minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté Française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |
Voor de Duitstalige Gemeenschap : | Pour la Communauté Germanophone : |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |