Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 25/10/2000
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Franse Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst "
Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Franse Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst Accord de coopération entre l'Etat et la Communauté française concernant la convention de premier emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN DE FRANSE MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DE LA COMMUNAUTE
GEMEENSCHAP FRANÇAISE
25 OKTOBER 2000. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Franse 25 OCTOBRE 2000. - Accord de coopération entre l'Etat et la Communauté
Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst française concernant la convention de premier emploi
Gelet op de artikelen 1, 39, 127 tot 130 en 134 van de Grondwet; Vu les articles 1er, 39, 127 à 130 et 134 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, meer bepaald op de artikelen 4, 6, en 92bis, § 1, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment les articles 4, 6 et 92bis, § 1er, modifiés par la loi du 8 août 1988;
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, meer bepaald op artikel 43; notamment l'article 43;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000 tussen de Staat, Vu l'accord de coopération du 30 mars 2000 entre l'Etat, les
de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de inschakeling van de Communautés et les Régions concernant l'insertion des demandeurs
werkzoekenden naar de startbaanovereenkomst, meer bepaald op artikel d'emploi vers la convention de premier emploi, notamment l'article 12;
12; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 voor de uitvoering Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er,
van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa
43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid; 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
Overwegende de wens van de Federale Regering en van de Regering van de promotion de l'emploi.
Franse Gemeenschap om de jongeren die tewerkgesteld zijn met een Considérant la volonté du Gouvernement fédéral et du Gouvernement de
startbaanovereenkomst prioritair toe te wijzen aan globale projecten la Communauté française d'affecter prioritairement les jeunes occupés
die voldoen aan de behoeften van de samenleving; dans les liens d'une convention de premier emploi à des projets
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van globaux qui satisfont des besoins de la société;
Werkgelegenheid, de Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar L'Etat fédéral représenté par la Ministre de l'Emploi, la Communauté
Regering in de persoon van de Minister-President, française, représentée par son Gouvernement, en la personne du
Ministre-Président,
Komen overeen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.Binnen haar verplichting om jongeren tewerk te stellen met

Article 1er.Dans le cadre de son obligation d'occuper des jeunes dans

een startbaanovereenkomst, verbindt de Franse Gemeenschap er zich toe les liens d'une convention de premier emploi, la Communauté française
1,5 % tewerk te stellen van het aantal voltijdse equivalenten, s'engage à occuper 1,5 % du nombre d'équivalents temps pleins occupés
tewerkgesteld binnen de administraties van de Franse Gemeenschapdie au sein des administrations de la Communauté française et des
afhangem van met comite van sector XVII en binnen de instellingen van organismes d'intérêt public de la Communauté française relevant du
openbaar nut van de Franse Gemeenschap met meer dan vijftig Comité de secteur XVII de plus de 50 travailleurs
werknemers. Voor het boekjaar 2000, komt deze verplichting overeen met 79 Pour l'exercice 2000, cette obligation correspond à 79 jeunes.
jongeren. Voor de volgende jaren zal het aantal startbaanovereenkomsten Pour les années suivantes le nombre de conventions de premier emploi
evolueren op basis van het aantal door de Franse Gemeenschap évoluera en fonction du nombre de personnes occupées par la Communauté
tewerkgestelde personen. française.

Art. 2.De Federale Staat verbindt er zich toe, 63 bijkomende

Art. 2.L'Etat fédéral s'engage à financer 63 conventions de premier

startbaanovereenkomsten te financieren. emploi supplémentaires.
De Franse Gemeenschap verbindt er zich toe, deze 63 La Communauté française s'engage à affecter ces 63 conventions de
startbaanovereenkomsten aan de volgende projecten toe te wijzen : premier emploi aux projets suivants :
- begeleiding van de nieuwkomers in het schoolkader : 12 banen (niveau - l'accompagnement des primo-arrivants dans le cadre scolaire, 12
2); emplois de niveau 2+;
- aanmoediging van positieve betrekkingen tussen jongeren en tussen - l'encouragement des relations positives entre jeunes et entre jeunes
jongeren en instellingen (verbetering van het levenskader, bestrijding et institutions (amélioration du cadre de vie, violence à l'école,
van geweld op school, bevordering van de gelijkheid van kansen, « égalité des chances, projets « cybermédia »,...)
cybermedia »-projecten,...)
- 34,5 banen (11 niveau 2+, 12,5 niveau 2, 11 niveau 3 of 4); - 11 emplois de niveau 2+, 12,5 emplois de niveau 2 et 11 emplois de
- begeleiding van de jongeren (sport, cultuur, verenigingen in open niveau 3 ou 4; - l'accompagnement des jeunes (sport, culture, associations en milieu
milieu,...) : ouvert,...)
- 16,5 banen (10 niveau 2+, 3,5 niveau 2, 3 niveau 3 of 4). - 10 emplois de niveau 2+, 3,5 emplois de niveau 2 et 3 emplois de

Art. 3.De Federale Staat verbindt er zich toe, op basis van

niveau 3 ou 4.

Art. 3.L'Etat fédéral s'engage à rembourser trimestriellement à la

rechtvaardigingsstukken, het bruto salaris betreffende de 63 Communauté française, sur base de pièces justificatives, le salaire
startbaanovereenkomsten, als bedoeld in artikel 2 van dit akkoord net brut relatif aux 63 conventions de premier emploi visées à l'article 2
als de sociale werkgeversbijdragen aan de Franse Gemeenschap, du présent accord ainsi que les cotisations sociales patronales.
trimestrieel terug te betalen.
Artikel 33 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de L'art. 33 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid, bepaalt het loon waarop een jonge werknemer recht l'emploi, définit la rémunération à laquelle a droit un jeune
heeft binnen een startbaanovereenkomst. travailleur dans le cadre d'une convention de premier emploi.
De toewijzing van de startbaanovereenkomsten, bedoeld in artikel 2 van L'affectation des conventions de premier emploi visées à l'article 2
voorliggend akkoord, zal kunnen herzien worden op verzoek van een van de partijen. du présent accord pourra être revue à la demande d'une des parties.

Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 november 2000

Art. 4.Cet accord de coopération entre en vigueur le 1er novembre

en wordt voor onbepaalde duur gesloten. Elk van de partijen kan er een 2000 et est conclu à durée indéterminée. Chacune des parties peut y
einde aan stellen met inachtneming van een opzegtermijn van zes mettre un terme moyennant un préavis de six mois.
maanden. Brussel, 25 oktober 2000, in 2 origine(e)l(e) exempla(a)r(en). Bruxelles, le 25 octobre 2000, en 2 exemplaires originaux.
Voor de Federale Staat : Pour l'Etat fédéral :
Mevr. L. ONKELINX, Mme L. ONKELINX,
Minister van Werkgelegenheid Ministre de l'Emploi
Voor de Franse Gemeenschap : Pour la Communauté française :
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Minister-President Ministre-Président
^