← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten inzake de ondersteuning van de "Belgian Coordinated Collections of Micro-organisms, BCCM" en de omvorming van het BCCM-consortium tot een Belgisch "Biological Resource Centre" "
Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten inzake de ondersteuning van de "Belgian Coordinated Collections of Micro-organisms, BCCM" en de omvorming van het BCCM-consortium tot een Belgisch "Biological Resource Centre" | Accord de coopération entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant le soutien des "Belgian Coordinated Collections of Micro-organisms, BCCM" et le passage du consortium BCCM vers un "Biological Resource Centre" belge |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID, VLAAMSE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE, |
GEMEENSCHAP, FRANSE GEMEENSCHAP, DUITSTALIGE GEMEENSCHAP, VLAAMS | COMMUNAUTE FLAMANDE, COMMUNAUTE FRANÇAISE, COMMUNAUTE GERMANOPHONE, |
GEWEST, WAALS GEWEST EN BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION FLAMANDE, REGION WALLONNE ET REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 MEI 2006. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen | 24 MAI 2006. - Accord de coopération entre l'Etat, les Communautés et |
en de Gewesten inzake de ondersteuning van de "Belgian Coordinated | les Régions concernant le soutien des "Belgian Coordinated Collections |
Collections of Micro-organisms, BCCM" en de omvorming van het | of Micro-organisms, BCCM" et le passage du consortium BCCM vers un |
BCCM-consortium tot een Belgisch "Biological Resource Centre" | "Biological Resource Centre" belge |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, |
instellingen, met name op de artikelen 6bis, § 1 en § 2, 1° en 5°, | notamment les articles 6bis, § 1er et § 2, 1° et 5°, inséré par la loi |
ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en 92bis § 1, | spéciale du 16 juillet 1993 et 92bis, § 1er, inséré par la loi |
ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij | spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet |
de bijzondere wet van 16 juli 1993; | 1993; |
Overwegende dat de Conventie inzake Biologische Diversiteit (Conventie | Considérant que la Convention sur la Diversité biologique (dénommée |
genoemd) zijn ondertekenende partijen gelast met de bewaring en het | Convention) impose à toutes les parties adhérentes la conservation et |
duurzaam gebruik van de biologische diversiteit en voorziet in de | l'utilisation durable de la diversité biologique et, prévoit le |
rechtvaardige en billijke verdeling van de voordelen die voortvloeien | partage juste et équitable des avantages découlant de l'exploitation |
uit het gebruik van de genetische hulpbronnen; | des ressources génétiques; |
Overwegende dat de Conventie benadrukt dat verzamelingen van | Considérant que la Convention souligne le rôle clé des collections de |
biologisch materiaal een sleutelrol spelen in de ex situ bewaring van | matériel biologique dans la conservation ex situ de la diversité |
de biologische diversiteit; | biologique; |
Overwegende de aanbevelingen voor de nationale regeringen die de groep | Considérant les recommandations pour les gouvernements nationaux, |
"Biological Resource Centres, BRCs" van de Organisatie voor | formulées par le groupe "Biological Resource Centres, BRC" de |
Economische Samenwerking en Ontwikkeling formuleerde en die in januari | l'Organisation de Coopération et de Développement économique (OCDE) et |
2004 werden goedgekeurd door het Comité voor Wetenschaps- en | approuvées par le Comité pour la Politique scientifique et |
Technologiebeleid (CSTP genoemd), te weten het verzekeren van : | technologique de l'OCDE (dénommé CSTP) visant à assurer : |
- de ondersteuning op lange termijn van de BRC's; | - le soutien à long terme des BRC; |
- wetenschappelijk vooruitgang teneinde een geschikte verwerving en | - les progrès scientifiques afin d'assurer une acquisition et |
verdeling van het materiaal te verzekeren; | distribution appropriée du matériel; |
- een coördinatie en complementariteit van de BRC's; | - une coordination et complémentarité des BRC; |
- de kwaliteit van het materiaal en de diensten; | - la qualité du matériel et des services; |
- de ontwikkeling van de expertise alsook de ondersteuning van | - le développement de l'expertise ainsi que le support de formations |
opleidingen om deze expertise te behouden; | afin de maintenir cette expertise; |
Overwegende dat een "Biological Resource Centre, BRC" een belangrijke | Considérant qu'un "Biological Resource Centre, BRC" est une |
infrastructuur is ter ondersteuning van het onderzoek en de | infrastructure importante de soutien à la recherche et au |
ontwikkeling in twee domeinen die een zeer belangrijke economische | développement dans deux domaines à haute valeur économique, à savoir |
waarde vertegenwoordigen, namelijk biotechnologie en | la biotechnologie et les sciences de la vie; |
levenswetenschappen; | |
Overwegende dat de netwerking van de verzamelingen hen zal toelaten om | Considérant que la mise en réseau des collections leurs permettra |
het label "Biological Resource Centre" te bekomen en een toegevoegde | d'obtenir le label "Biological Resource Centre" et apportera une |
waarde zal creëren, zowel voor de verzamelingen op zich, als voor hun | valeur ajoutée tant aux collections qu'à leurs utilisateurs; |
gebruikers; Overwegende dat in 1982 de ondersteuningsactie Belgian Coordinated | Considérant qu'en 1982, l'action d'appui Belgian Coordinated |
Collections of Micro-organisms (BCCM) werd opgestart en dat de | Collections of Microorganisms (BCCM) a été mise sur pied et que les |
voornaamste taken van het BCCM consortium bestaan uit : | tâches principales du consortium BCCM consistent en : |
- de ex situ bewaring van microbiële diversiteit; | - la préservation ex situ de la diversité microbienne; |
- het aanvaarden en ter beschikking stellen van microbieel materiaal; | - l'acceptation et la mise à disposition du matériel microbien; |
- het uitvoeren van wetenschappelijke diensten op vraag van derden; | - la réalisation de services scientifiques à la demande de tiers; |
- het wetenschappelijk onderzoek; | - la recherche scientifique; |
Overwegende dat het BCCM-consortium bestaat uit vier complementaire | Considérant que le consortium BCCM est composé de quatre collections |
verzamelingen van biologisch materiaal, die gecoördineerd worden door | complémentaires de matériel biologique, qui sont coordonnées par une |
een coördinatiecel bij de POD Wetenschapsbeleid. De vier verzamelingen | cellule de coordination au sein du SPP Politique scientifique. Les |
zijn : | quatre collections sont : |
- BCCM/LMG, de bacteriënverzameling van het Laboratorium voor | - BCCM/LMG, la collection de bactéries du "Laboratorium voor |
Microbiologie van de Universiteit Gent; | Microbiologie, de l'« Universiteit Gent »; |
- BCCM/MUCL, de (agro)industriële schimmel- en gistenverzameling van | - BCCM/MUCL, la collection de champignons filamenteux et de levures - |
de "Mycothèque de l'Université Catholique de Louvain; | à orientation agro-industrielle - de la Mycothèque de l'Université Catholique de Louvain; |
- BCCM/IHEM, de biomedische schimmel- en gistenverzameling van het | - BCCM/IHEM, la collection de champignons filamenteux et de levures - |
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; | à orientation biomédicale - Institut scientifique de Santé publique; |
- BCCM/LMBP, de plasmide-verzameling van de Vakgroep voor Moleculaire | - BCCM/LMBP, la collection de plasmides du "Vakgroep voor Moleculaire |
Biologie van de Universiteit Gent; | Biologie" de l'Université de Gand; |
Overwegende dat het consortium het permanent statuut heeft verkregen | Considérant que le consortium a acquis le statut permanent d'Autorité |
van Internationaal Depositaris in het kader van het Verdrag van | de Dépôt Internationale dans le cadre du Traité de Budapest sur la |
Boedapest inzake de Internationale erkenning van het depot van | reconnaissance internationale du dépôt de micro-organismes aux fins de |
micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening; | la procédure en matière de brevets; |
Overwegende dat de BCCM-verzamelingen deel uitmaken van het Europese | Considérant que les collections BCCM font partie du réseau européen |
netwerk voor uitwisseling van microbiële gegevens MINE, alsook van het | d'échange de données microbiennes MINE, du projet CABRI (Common Access |
CABRI-project (Common Access to Biotechnological Resources and | to Biotechnological Resources and Information); et du projet EBRCN |
Information) en het EBRCN project (European Biological Resource Centres Network); | (European Biological Resource Centres Network); |
Overwegende dat de BCCM-activiteiten onder meer als ondersteuning | Considérant que notamment les activités BCCM soutiennent les domaines |
gelden van de volgende federale bevoegdheidsdomeinen : | de compétence fédérale suivants : |
- de industriële en intellectuele eigendom; | - la propriété industrielle et intellectuelle; |
- de metrologie (de stammenbanken zijn een referentiesysteem); | - la métrologie (les banques de souches étant un système de références); |
- de algemene regels voor consumentenbescherming; | - les règles générales en matière de protection des consommateurs; |
- de uitwerking van productnormen; | - l'élaboration des normes de produit; |
- de ontwikkelingssamenwerking; | - la coopération au développement; |
Overwegende dat de BCCM-activiteiten ook diverse domeinen ondersteunen | Considérant que les activités BCCM soutiennent également divers |
die bevoegdheidshalve geheel of gedeeltelijk afhangen van de Gewesten | domaines qui relèvent en tout ou en partie de la compétence des |
en de Gemeenschappen, zoals bv. : | Régions et Communautés, telles que : |
- het industriële beleid; | - la politique industrielle; |
- de vorming van vorsers; | - la formation des chercheurs; |
- de preventieve gezondheidszorg; | - la prévention en matière de santé publique; |
- het leefmilieu en waterbeleid; | - l'environnement et la gestion d'eaux; |
- het natuurbehoud; | - la conservation de la nature; |
- het landbouwbeleid; | - la politique agricole; |
Overwegende de beslissing van de federale Ministerraad van 5 december | Considérant la décision du Conseil des Ministres fédéral du 5 décembre |
2003 om de Minister van Wetenschapsbeleid op te dragen om in | 2003 de charger le Ministre de la Politique scientifique de proposer |
aux Régions et Communautés la conclusion d'un accord de coopération, | |
overeenstemming met artikel 92bis, § 1 van de bovenvermelde bijzondere | conformément à l'article 92bis, § 1 de la loi spéciale précitée en vue |
wet, aan de Gewesten en de Gemeenschappen voor te stellen een | |
samenwerkingsakkoord te sluiten met het oog op de homogene | |
tenuitvoerlegging in de zin van artikel 6bis, § 2, 5°, van de vermelde | d'une mise en oeuvre homogène au sens de l'article 6bis, § 2, 5°, de |
bijzondere wet; | la loi spéciale précitée; |
Overwegende dat in een samenwerkingsakkoord de wijze moet worden | Considérant qu'un accord de coopération doit préciser les modalités |
toegelicht volgens welke de Gemeenschappen en de Gewesten betrokken | selon lesquelles les Communautés et les Régions seront associées à la |
worden bij de realisatie en de valorisatie van een Belgisch BRC; | réalisation et la valorisation du BRC belge; |
De Staat, vertegenwoordigd door de heer Marc Verwilghen, Minister van | L'Etat représenté par M. Marc Verwilghen, Ministre de l'Economie, de |
Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid; | l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique; |
De Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door | La Communauté flamande et la Région flamande, représentée par Mme |
Mevr. Fientje Moerman, vice-minister-president van de Vlaamse Regering | Fientje Moerman, Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et |
en Vlaams minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | Ministre flamand de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel; | l'Innovation et du Commerce extérieur; |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door Mevr. Marie-Dominique | La Communauté française représentée par Mme Marie-Dominique Simonet, |
Simonet, Vice-President van de Regering van de Franse Gemeenschap en | Vice-Présidente du Gouvernement de la Communauté française et Ministre |
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de heer Olivier Paasch, Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door Mevr. Marie-Dominique Simonet, Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen; Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de heer Benoît Cerexhe, Minister van Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. Artikel 1.Algemene bepaling. In dit akkoord zijn de samenwerkings regels vastgelegd voor de ondersteuning van de BCCM en hun omvorming tot een Belgisch |
de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; La Communauté germanophone représentée par M. Olivier Paasch, Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique; La Région wallonne, représentée par Mme Marie-Dominique Simonet, Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures; La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par M. Benoît Cerexhe, Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente. Article 1er.Disposition générale. Le présent accord prévoit les modalités de coopération pour le soutien |
"Biological Resource Centre", die het voorwerp uitmaken van de | des BCCM et leur passage vers un "Biological Resource Centre" belge, |
beslissing van de Ministerraad van 5 december 2003. | qui font l'objet de la décision du Conseil des Ministres du 5 décembre 2003. |
Art. 2.Stuurcomité. |
Art. 2.Comité de pilotage. |
Er wordt een stuurcomité opgericht dat belast wordt met de opvolging | |
van de realisatie en de activiteiten van het Belgisch "Biological | Un comité de pilotage est créé et chargé du suivi de la réalisation et |
Resource Centre" en met de valorisatie ervan. | des activités du "Biological Resource Centre" belge ainsi que sa |
valorisation. | |
Het stuurcomité omvat : | Le comité de pilotage comporte : |
- Eén vertegenwoordiger van de volgende federale departementen : | - un représentant des départements fédéraux suivants : |
- FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, | - SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; |
- FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | - SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
- FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | - SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement; |
- Eén vertegenwoordiger van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; | - un représentant de l'Institut belge de Normalisation; |
- Eén vertegenwoordiger per Gemeenschap; | - Un représentant par Communauté; |
- Eén vertegenwoordiger per Gewest. | - Un représentant par Région. |
Het stuurcomité wordt voorgezeten door de Voorzitter van het | Le comité de pilotage est présidé par le Président du Comité de |
Directiecomité van de POD Wetenschapsbeleid of zijn afgevaardigde. | Direction du SPP Politique scientifique ou son délégué. |
Het secretariaat wordt waargenomen door de operationele cel BCCM bij | Le secrétariat est assuré par la cellule de coordination BCCM auprès |
de POD Wetenschapsbeleid. | du SPP Politique scientifique. |
Art. 3.Opvolging van de ondersteuningsactie. |
Art. 3.Suivi de l'action d'appui. |
Het stuurcomité komt minstens éénmaal per jaar samen om het verloop | Le comité de pilotage se réunira au moins une fois par an pour suivre |
van de ondersteuningsactie op te volgen, met inbegrip van de | le déroulement de l'action d'appui, comprenant le développement des |
ontwikkeling van de verzamelingen, de diensten en de wetenschappelijke | collections, les services et les activités scientifiques. |
activiteiten. Voorafgaand aan deze vergadering wordt er door de POD | Antérieurement à cette réunion un rapport sur les activités de |
Wetenschapsbeleid een verslag over de activiteiten van de | l'action d'appui est soumis par le SPP Politique scientifique au |
ondersteuningsactie overgemaakt aan het stuurcomité. | comité de pilotage. |
Het stuurcomité volgt de uitvoering van de ondersteuningsactie op, en | Le comité de pilotage suit la réalisation de l'action d'appui et peut |
kan advies uitbrengen over de voortgang van de actie en over de | donner son avis sur l'avancement de l'action d'appui et sur les |
maatregelen die het nodig acht om de doelstellingen te bereiken. | dispositions qu'il estime nécessaires pour atteindre les objectifs. |
De adviezen komen tot stand bij consensus van de leden. Indien geen | Les avis du comité sont formés en consensus par les membres. Au cas où |
consensus wordt bereikt, zal het advies vermelden op welke punten de | un consensus ne peut être atteint, l'avis fera mention des points |
meningen uiteenlopen en de federale Minister van wetenschapsbeleid zal | faisant l'objet de divergences à trancher par le Ministre fédéral de |
de knoop doorhakken. | la Politique scientifique. |
Het stuurcomité ziet erop toe dat alle resultaten van de | Le comité de pilotage veillera au transfert efficace de l'ensemble des |
ondersteuningsactie doelmatig worden overgedragen naar de mogelijke gebruikers. | résultats de l'action d'appui vers les utilisateurs potentiels. |
Art. 4.Duur van het akkoord. |
Art. 4.Durée de l'accord. |
Dit akkoord wordt gesloten voor een periode van drie jaar. | Le présent accord est conclu pour une durée de trois ans. |
Art. 5.Inwerkingtreding. |
Art. 5.Entrée en vigueur. |
Dit akkoord treedt in werking op 1 december 2005. | Le présent accord produit ses effets le 1er décembre 2005. |
Opgemaakt te Brussel, in 8 exemplaren, op 24 mei 2006. | Etabli en 8 exemplaires, à Bruxelles, le 24 mai 2006. |
Voor de Staat : | Pour l'Etat : |
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel | Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur |
en Wetenschapsbeleid, | et de la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en voor het Vlaams Gewest, | Pour la Communauté flamande et pour la Région flamande : |
De vice-minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister | La Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et Ministre de |
van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse | l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du |
Handel, | Commerce extérieur, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
Voor de Franse Gemeenschap : | Pour la Communauté française : |
De Vice-President van de Regering van de Franse Gemeenschap en | La Vice-Présidente du Gouvernement de la Communauté française et |
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et |
Internationale Betrekkingen, | des Relations internationales de la Communauté française, |
Mevr. M.-D. SIMONET Voor het Waals Gewest : De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : De Minister van Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, B. CEREXHE Voor de Duitstalige Gemeenschap : De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Mme M.-D. SIMONET Pour la Région wallonne : La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures, Mme M.-D. SIMONET Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, B. CEREXHE Pour la Communauté germanophone : Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |