Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 23/06/2023
← Terug naar "Uitvoerend Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021 "
Uitvoerend Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021 Accord de coopération d'exécution entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française visant à la modification de l'Accord de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, tel que modifié par les Accords de coopération du 27 septembre 2021 et 28 octobre 2021
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 JUNI 2023. - Uitvoerend Samenwerkingsakkoord tussen de Federale 23 JUIN 2023. - Accord de coopération d'exécution entre l'Etat
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van Région wallonne et la Commission communautaire française visant à la
het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de modification de l'Accord de coopération du 14 juillet 2021 entre
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère
personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en
die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de Belgique, tel que modifié par les Accords de coopération du 27
Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021 septembre 2021 et 28 octobre 2021
Gelet op de Verordening (EG) nr. 2016/679 van het Europees Parlement Vu le Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil
en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE
van de Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming); (règlement général sur la protection des données) ;
Gelet op de Verordening (EU) 2021/953 het Europees Parlement en de Vu le Règlement (UE) 2021/953 du Parlement européen et du Conseil du
Raad van 14 juni 2021 van betreffende een kader voor de afgifte, 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et
verificatie en aanvaarding van interoperabele COVID19-vaccinatie-, l'acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination,
test- en herstelcertificaten (digitaal EU-COVID-certificaat) teneinde de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l'UE) afin
het vrije verkeer tijdens de COVID-19- pandemie te faciliteren; de faciliter la libre circulation pendant la pandémie de COVID-19;
Gelet op de Verordening (EU) 2021/954 van het Europees Parlement en de Vu le Règlement (UE) 2021/954 du Parlement européen et du Conseil du
Raad van 14 juni 2021 betreffende een kader voor de afgifte, 14 juin 2021 relatif à un cadre pour la délivrance, la vérification et
verificatie en aanvaarding van interoperabele COVID19-vaccinatie-, l'acceptation de certificats COVID-19 interopérables de vaccination,
test- en herstel- certificaten (digitaal EU-COVID-certificaat) ten de test et de rétablissement (certificat COVID numérique de l'UE)
aanzien van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied destinés aux ressortissants de pays tiers séjournant ou résidant
van de staten verblijven of wonen tijdens de COVID-19-pandemie; légalement sur le territoire des Etats membres pendant la pandémie de COVID-19;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et
instellingen, artikelen 5, § 1, I en 6bis, § 1, § 2, 1° en 2° en notamment ses articles 5, § 1er, I, 6bis, § 1er, § 2, 1° et 2° et
92bis; 92bis ;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Vu l'Accord de coopération du du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral,
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking et la Commission communautaire française concernant le traitement des
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou
die activiteiten uitvoeren in België; résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 27 september 2021 strekkende tot Vu l'Accord de coopération du 27 septembre 2021 visant à la
wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de modification de l'accord de coopération du 14 juillet 2021 entre
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le
verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et
EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère
van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants
werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België; vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 28 oktober 2021 strekkende tot Vu l'Accord de coopération du 28 octobre 2021 visant à la modification
wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de de l'accord de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de et la Commission communautaire française concernant le traitement des
verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe
EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des
van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou
werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België; résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ;
Overwegende dat het een uitvoerend samenwerkingsakkoord betreft dat Considérant qu'il s'agit d'un accord de coopération d'exécution
enkel handelt over de urgente en tijdelijke verlenging van de portant uniquement sur la prolongation urgente et provisoire de
uitwerking van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande,
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse communautaire commune, la Région wallonne et la Commission
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie strekkende tot wijziging van communautaire française visant à la modification de l'Accord de
het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het communautaire française concernant le traitement des données liées au
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen le traitement des données à caractère personnel des travailleurs
die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à
l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, tel que modifié
Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021, par les Accords de coopération du 27 septembre 2021 et 28 octobre
hetgeen krachtens het artikel 92bis, § 1, eerste en tweede lid en § 2 2021, qui, en vertu de l'article 92bis, § 1er, alinéa 1 et 2, et § 2
van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, ne
instellingen, hetgeen geen wettelijke of decretale instemming vereist; nécessite pas d'approbation législative ou décrétale ;
Overwegende dat de partijen willen tegemoetkomen aan de nakende Considérant que les parties souhaitent tenir compte de l'expiration
buitenwerkingtreding van de Verordeningen nr. 2021/953 en 2021/954 van imminente des Règlements 2021/953 et 2021/954 du Parlement européen et
het Europees Parlement en de Raad, waardoor het vanaf 1 juli 2023 niet du Conseil, en conséquence de quoi, à partir du 1er juillet 2023, il
ne sera plus possible de délivrer, par le biais de l'Accord de
langer mogelijk zal zijn om middels het Samenwerkingsakkoord van 14 coopération du 14 juillet 2021, tel que modifié par les l'Accords de
juli 2021, zoals gewijzigd door de Samenwerkingsakkoord van 27
september 2021 en 28 oktober 2021, vaccinatie-, test- en coopération du 27septembre 2021 et du 28 octobre 2021, des certificats
herstelcertificaten met betrekking tot de ziekte COVID-19 af te de vaccination, de test et de rétablissement de la maladie COVID-19
leveren op grond van die Verordeningen, terwijl diverse landen nog sur base de ces règlements, alors que plusieurs pays exigent encore la
steeds het voorleggen van een dergelijk certificaat vragen aan présentation d'un tel certificat aux voyageurs, et que les parties
reizigers, en de partijen dit aldus willen opvangen om het vrije souhaitent donc tenir compte de cette situation afin de continuer à
verkeer van personen te blijven bewerkstelligen; garantir la libre circulation des personnes ;
Overwegende dat hetgeen de Europese Unie in het licht van het digitaal Considérant que ce que l'Union européenne contrôlait à la lumière du
EU-COVID-certificaat controleerde, met name de publieke sleutels voor certificat COVID numérique de l'UE, en particulier les clés publiques
de controle van de ondertekening van de certificaten, niet langer door pour la contrôle de la signature des certificats, ne sera plus
de Europese Unie, maar door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) zal effectué par l'Union européenne, mais par l'Organisation mondiale de
gebeuren via het wereldwijd certificatiesysteem (Global Digital Health la santé (OMS), par le biais du système de certification mondial
Certification Network of het Wereldwijd Digitaal (Global Digital Health Certification Network ou Réseau mondial de
Gezondheidscertificaten-netwerk); certificats en santé numérique).
Overwegende dat aldus hetzelfde systeem (tot nu van toepassing op het Considérant que le même système (jusqu'ici en vigueur au niveau de
niveau van de Europese Unie) zal gehanteerd worden ten aanzien van de l'Union européenne) sera donc appliqué à l'OMS en ce qui concerne la
WHO voor wat betreft de aflevering van sleutels, hetgeen betekent dat remise des clés, ce qui signifie que seules les clés publiques seront
enkel publieke sleutels aan de WHO zullen worden doorgegeven. transmises à l'OMS. Ces clés publiques ne contiennent pas de données à
Dergelijke publieke sleutels bevatten geen persoonsgegevens in de zin caractère personnel au sens du Règlement Général sur la Protection des Données ;
van de Algemene Verordening Gegevensbescherming; Considérant qu'il existait déjà un régime et un système permettant de
Overwegende dat er in de periode voor de inwerkingtreding van délivrer le certificat COVID numérique de l'UE au cours de la période
voormelde Verordeningen, reeds was voorzien in een regime en systeem précédant l'entrée en vigueur des règlements, en particulier durant la
waarbij het digitaal EU-COVID-certificaat kon worden afgeleverd, met
name in de periode van 16 juni 2021 tot en met 30 juni 2021 en dat dit période allant du 16 juin 2021 au 30 juin 2021 et que ce régime devra
regime tevens zal dienen te worden voorzien om in werking te treden vanaf 1 juli 2023; également être prévu pour prendre effet à partir du 1er juillet 2023.
Overwegende dat de relevante bepalingen inzake het digitaal
EU-COVID-certificaat, voor wat betreft openbare sleutels voor het Considérant que les dispositions pertinentes relatives au certificat
controleren van certificaathandtekeningen op het ogenblik dat de COVID numérique de l'UE, pour ce qui concerne les clés publiques pour
Verordeningen buiten werking treden, verder uitwerking zullen krijgen le contrôle de la signature des certificats, seront élaborées par le
via het platform van de WHO; biais de la plate-forme de l'OMS;
Overwegende dat de partijen bij huidig Samenwerkingsakkoord voorzien Considérant que les parties au présent Accord de coopération prévoient
in het opstellen van een wetgevend samenwerkingsakkoord tot wijziging la rédaction d'un accord de coopération législatif modifiant l'Accord
van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021, zoals gewijzigd door de de coopération du 14 juillet 2021, modifié par les Accords de
Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en 28 oktober 2021. Dit coopération du 27 septembre 2021 et du 28 octobre 2021. L'accord de
wetgevend samenwerkingsakkoord zal een retroactieve werking hebben en coopération législatif aura un effet rétroactif et remplacera le
zal huidig uitvoerend samenwerkingsakkoord, die aldus slechts een présent accord de coopération exécutif, qui n'aura donc qu'une
beperkte uitwerking in de tijd zal hebben, vervangen; application limitée dans le temps,;
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral en la personne
persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, en Frank de Alexander De Croo, Premier ministre, et de Frank Vandenbroucke,
Vandenbroucke, Vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Vice-Premier ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé
Volksgezondheid; publique ;
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la
de persoon van Jan Jambon, Minister-president van de Vlaamse Regering personne de Jan Jambon, Ministre-président du Gouvernement flamand et
en Vlaams minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en ministre flamand de la Politique extérieure, de la Culture, la
Facilitair Management, en Hilde Crevits, Vice-minister-president van Digitalisation et les Services généraux, et de Hilde Crevits,
de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Vice-première ministre du Gouvernement flamand et le ministre flamand
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ;
La Communauté française, représentée par son gouvernement en la
persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-president en Bénédicte personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-président, de Bénédicte
Linard, Vice-president en minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Linard, Vice-présidente et ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Media en Vrouwenrechten en Valérie Glatigny, minister voor Hoger Culture, des Médias et des Droits des Femmes et de Valérie Glatigny,
ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux
Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la
Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel; Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ;
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon La Région wallonne, représentée par son gouvernement en la personne de
van Elio Di Rupo, Minister-president van de Waalse Regering en Elio Di Rupo, Ministre-président du Gouvernement wallon et de Christie
Christie Morreale, Vice-minister-president van de Waalse Regering en minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de persoon van Oliver Paasch, Minister-president en minister van Lokale Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Vice-minister-president en minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het Morreale, Vice-présidente du Gouvernement wallon et ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes ; La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la personne de Oliver Paasch, Ministre-président et ministre des Pouvoirs locaux et des Finances et de Antonios Antoniadis, Vice-ministre-président et ministre de la Santé et des Affaires sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement ; La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni
Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, Voorzitter van het en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain
Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den Brandt, leden belast Maron et Elke Van den Brandt, membres ayant la Santé et l'Action
met Gezondheid en Welzijn; sociale dans leurs attributions ;
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in La Commission communautaire française, représentée par son Collège en
de persoon van Barbara Trachte, Minister-president belast met de la personne de Barbara Trachte, Ministre-présidente chargée de la
promotie van de gezondheid en Alain Maron, minister belast met promotion de la santé et Alain Maron, ministre chargé de l'action
Maatschappelijk welzijn en Gezondheid. sociale et de la santé.
TITEL 1. - Wijziging aan het Samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 TITRE 1er. - Modifications à l'Accord de coopération du 14 juillet
tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met concernant le traitement des données liées au certificat COVID
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des
Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het données à caractère personnel des travailleurs salariés et des
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui
activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de effectuent des activités en Belgique, tel que modifié par les Accords
Samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en van 28 oktober 2021 de coopération du 27 septembre 2021 et du 28 octobre 2021

Artikel 1.Artikel 2, § 1 van het Samenwerkingsakkoord van 14 juli

Article 1er.Article 2, § 1 de l'Accord de coopération entre l'Etat

2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la
Gemeenschapscommissie, het Waals Gewest en de Franse Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère
Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en
activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door de Belgique, tel que modifié par les Accords de coopération du 27
samenwerkingsakkoorden van 27 september 2021 en 28 oktober 2021 wordt septembre 2021 et du 28 octobre 2021, est complété par le 4° rédigé comme suit :
aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende: « 4° la création et la délivrance du certificat COVID numérique de
"4° de opmaak en afgifte van het digitaal EU-COVID-certificaat l'UE afin de faciliter la libre circulation à partir du 1er juillet
teneinde het vrije verkeer te faciliteren vanaf 1 juli 2023". 2023".

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 1 van die verordening"; 2° in paragraaf 2 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 2 van die verordening"; 3° in paragraaf 3 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 4 van die verordening"; 4° in paragraaf 4 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 5 van die verordening"; 5° in paragraaf 5 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 6 van die verordening";

Art. 2.Dans l'article 3 du même Accord de coopération, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 1, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, paragraphe 1, de ce règlement, » ; 2° dans le paragraphe 2, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, § 2, de ce règlement, » ; 3° dans le paragraphe 3, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à son article 3, § 4, » 4° dans le paragraphe 4, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, paragraphe 5, de ce règlement, » 5° dans le paragraphe 5, les mots « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à l'article 3, § 6, de ce règlement, »

6° in paragraaf 5 wordt het woord "is" tussen de woorden "bedoelde 6° au paragraphe 5 du texte néerlandais, le mot "is" entre les mots
certificaten" en "geen voorwaarde" opgeheven; "bedoelde certificaten" et "geen voorwaarde" est abrogé ;
7° in paragraaf 6 worden de woorden "en na de buitenwerkingtreding van 7° dans le paragraphe 6, les mots « et après la date d'expiration
dudit règlement » sont insérés entre les mots « règlement relatif au
die Verordening" ingevoegd tussen de woorden "Verordening digitaal certificat COVID numérique de l'UE » et les mots « et conformément à
EU-COVID-certificaat" en "en overeenkomstig artikel 3, § 7 van die l'article 3, § 7, de ce règlement, ».
verordening".

Art. 3.In artikel 7, § 1 van hetzelfde Samenwerkingsakkoord worden de

Art. 3.Dans l'article 7, § 1 du même Accord de coopération, les mots

woorden "en na de buitenwerkingtreding van die Verordening" ingevoegd « et après la date d'expiration dudit règlement » sont insérés entre
tussen de woorden "Verordening digitaal EU-COVID-certificaat" en "en les mots « règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE »
voor de periode van 16 juni". et les mots « et pour la période du 16 juin, ».

Art. 4.In artikel 33 van het hetzelfde Samenwerkingsakkoord worden de

Art. 4.Dans l'article 33 du même Accord de coopération, les

volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, 1° worden de woorden "en vanaf 1 juli 2023" 1° au paragraphe 1, 1°, les mots « et à partir du 1er juillet 2023 »
ingevoegd tussen de woorden "30 juni 2021" en "voor wat betreft"; sont insérés entre les mots « 30 juin 2021 » et « en ce qui concerne » ;
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: 2° le paragrahe 3 est remplacé par ce qui suit:
" § 3. De bepalingen van Titel IV en de paragrafen 2 en 3 van artikel « § 3. Les dispositions du Titre IV et des paragraphes 2 et 3 de
14 (Titel V) treden buiten werking op 30 juni 2022. De bepalingen van l'article 14 (Titre V) cessent de s'appliquer le 30 juin 2022. Les
Titel I tot en met III, alsook van de paragrafen 1, 4 en 5 van artikel dispositions des Titres I à III, ainsi que les paragraphes 1, 4 et 5
14 (Titel V) en de bepalingen van Titel VI treden buiten werking op de de l'article 14 (Titre V) et les dispositions du Titre VI cessent de
dag die door de partijen bij huidig Samenwerkinsgakkoord bij wijze van produire leurs effets à la date déterminée par les parties au présent
een uitvoerend samenwerkingsakkoord is bepaald." Accord de coopération par le biais d'un accord de coopération
d'exécution. »
TITEL 2. - Algemene bepaling TITRE 2. - Disposition générale

Art. 5.Dit uitvoerend Samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1

Art. 5.Le présent Accord de coopération d'exécution entre en vigueur

juli 2023. le 1er juillet 2023.
Gedaan te Brussel, op 23 juni 2023 in één origineel exemplaar. Fait à Bruxelles, le 23 juin 2023 en un exemplaire original.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
A. DE CROO A. DE CROO
De Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des
Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, Affaires étrangères, de la Culture, la Digitalisation et de la Gestion des Facilités,
J. JAMBON J. JAMBON
De Viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister La Vice-ministre-présidente du Gouvernement flamand et Ministre
van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
De Minister-President Le Ministre-Président
van de Franse Gemeenschap, de la Communauté française,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la
Vrouwenrechten van de Franse Gemeenschap, Culture, des Médias et des Droits des Femmes de la Communauté française,
B. LINARD B. LINARD
De Minister voor Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel van de Franse Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles de la Communauté
Gemeenschap, française,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
De Minister-President Le Ministre-Président
van de Waalse Regering, du Gouvernement wallon,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la
Economie, Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van de Santé, de l'Economie sociale, de l'Action sociale, de l'Egalité des
Waalse Regering, chances et des Droits des femmes du Gouvernement wallon,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
De Minister-President en Minister van Lokale Besturen en Financiën van Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances
de Duitstalige Gemeenschap, de la Communauté germanophone,
O. PAASCH O. PAASCH
De Vice-Minister-President en Minister van Gezondheid en Sociale Le Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van de Regering sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement de la
van de Duitstalige Gemeenschap, Communauté germanophone,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions,
A. MARON A. MARON
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister-Voorzitter van het College van de Franse La Ministre-Présidente de la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie, belast met de Gezondheidspromotie, Gezin, chargée de la promotion de la santé,
Begroting en Openbaar Ambt,
B. TRACHTE B. TRACHTE
Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie belast met Le membre du Collège de la Commission communautaire française chargé
Maatschappelijk welzijn en Gezondheid, de l'action sociale et de la santé,
A. MARON A. MARON
^