Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende sommige bepalingen van de verdeling van de Belgische klimaat- en energiedoelstellingen voor het begin van de periode 2021-2030 en de verdeling van de federale opbrengsten uit de veiling van emissierechten voor de jaren 2015 tot en met 2020 | Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à certaines dispositions du partage des objectifs belges climat et énergie pour le début de la période 2021-2030 et au partage des revenus fédéraux de la mise aux enchères des quotas d'émissions pour les années 2015 à 2020 incluse |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
22 SEPTEMBER 2023. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, | 22 SEPTEMBRE 2023. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la |
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest betreffende sommige bepalingen van de verdeling van de | relatif à certaines dispositions du partage des objectifs belges |
Belgische klimaat- en energiedoelstellingen voor het begin van de | climat et énergie pour le début de la période 2021-2030 et au partage |
periode 2021-2030 en de verdeling van de federale opbrengsten uit de | des revenus fédéraux de la mise aux enchères des quotas d'émissions |
veiling van emissierechten voor de jaren 2015 tot en met 2020 | pour les années 2015 à 2020 incluse |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 6, § 1, II, 1°, gewijzigd door de bijzondere | l'article 6, § 1er, II, 1°, modifié par les lois spéciales du 8 août |
wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993 en de bijzondere wet van 6 | 1988 et du 16 juillet 1993, ainsi que la loi spéciale du 6 janvier |
januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, en artikel | 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat, et l'article 92bis, § 1er, |
92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en | inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi |
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 en de bijzondere wet | spéciale du 16 juillet 1993 et la loi spéciale du 6 janvier 2014 |
van 6 januari 2014 tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus | modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
1980 tot hervorming der instellingen, de bijzondere wet van 6 januari | institutionnelles, la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
1989 op het Grondwettelijk Hof en de bijzondere wet van 12 januari | constitutionnelle et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux |
1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen; | Institutions bruxelloises ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, artikelen 4 en 42, gewijzigd bij de bijzondere | bruxelloises, les articles 4 et 42, modifiés par les lois spéciales du |
wetten van 16 juli 1993 en van 27 maart 2006, de bijzondere wet van 6 | 16 juillet 1993 et du 27 mars 2006, la loi spéciale du 6 janvier 2014 |
januari 2014 tot wijziging van de bijzondere wet van 12 januari 1989 | modifiant la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
met betrekking tot de Brusselse Instellingen, ter uitvoering van de | |
artikelen 118 en 123 van de Grondwet, de bijzondere wet van 6 januari | bruxelloises, en exécution des articles 118 et 123 de la Constitution, |
2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en de bijzondere wet | la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de |
van 6 januari 2014 tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus | l'Etat et la loi spéciale du 6 janvier 2014 modifiant la loi spéciale |
1980 tot hervorming der instellingen, de bijzondere wet van 6 januari | du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la loi spéciale du 6 |
1989 op het Grondwettelijk Hof en de bijzondere wet van 12 januari | janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle et la loi spéciale du 12 |
1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen; | janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises ; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 januari 2017 tussen de | Vu l'accord de coopération du 20 janvier 2017 entre l'Etat fédéral, la |
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse | |
Hoofdstedelijke Gewest betreffende de organisatie en het | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
administratief beheer van het nationaal register voor broeikasgassen | relatif à l'organisation et à la gestion administrative du registre |
van België overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG van het Europees | national belge de gaz à effet de serre conformément à la directive |
Parlement en de Raad, verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees | 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil, au règlement (UE) n° |
Parlement en de Raad alsmede bepaalde elementen van de veiling | 525/2013 du Parlement européen et du Conseil, et à certains aspects de |
overeenkomstig verordening nr. 1031/2010 van de Commissie; | la mise aux enchères conformément au règlement n° 1031/2010 de la |
Overwegende richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad | Commission ; Considérant la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du |
van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel | Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas |
in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot | d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la |
w[00c4][00b3]ziging van richtl[00c4][00b3]n 96/61/EG van de Raad, | directive 96/61/CE du Conseil, telle que modifiée ; |
zoals gewijzigd; | |
Overwegende dat richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en | Considérant que la directive (UE) 2018/2001 du Parlement européen et |
de Raad van 11 december 2018 ter bevordering van het gebruik van | du Conseil du 11 décembre 2018 relative à la promotion de |
energie uit hernieuwbare bronnen bepaalt dat voor België het aandeel | l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables |
prévoit que la part d'énergie produite à partir de sources | |
energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik van energie | renouvelables dans la consommation finale brute d'énergie pour la |
vanaf 2021 minstens 13% moet bedragen; | Belgique, doit s'élever, au minimum à 13% à partir de 2021 ; |
Overwegende dat de Federale Staat en de Gewesten gezamenlijk een | Considérant que l'Etat fédéral et les Régions doivent assurer |
billijke bijdrage van België moeten verzekeren aan de internationale | conjointement une contribution équitable de la Belgique au financement |
klimaatfinanciering aan ontwikkelingslanden tegen 2025, en dat het | climatique international des pays en développement à l'horizon 2025, |
Akkoord van Parijs (paragraaf 9.1, 9.3 en 9.4) en de besluiten 1/CP.21 | et que l'Accord de Paris (paragraphe 9.1, 9.3 et 9.4) et les décisions |
(paragraaf 5) en 1/CP.26 (paragraaf 11, 29 en 31), aangenomen door de | 1/CP.21 (paragraphe 5) et 1/CP.26 (paragraphe 11, 29 et 31), adoptées |
Conferentie van Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties | par la Conférence des Parties de la Convention-cadre des Nations unies |
inzake Klimaatverandering de internationale klimaatfinanciering | sur les changements climatiques définissent le financement climatique |
definiëren en de verplichtingen van de ontwikkelde landen terzake | international et déterminent les obligations des pays développés en la |
bepalen; | matière ; |
Overwegende de beslissing van het Overlegcomité van 30 novembre 2022 | Considérant la décision du Comité de concertation du 30 novembre 2022 |
over het akkoord van 14 september 2022 over sommige aspecten van de | relative à l'accord du 14 septembre 2022 portant sur certains aspects |
de la répartition des charges des objectifs climat et énergie pour la | |
lastenverdeling van de energie- en klimaatdoelstellingen voor de | période 2021 à 2030, en amont de la mise à jour du Plan National de |
periode 2021-2030, in aanloop van de actualisering van het Nationaal | l'Energie et du Climat 2021-2030 ; |
Energie en Klimaatplan 2021-2030; | L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral, en la personne |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de | du Premier Ministre, de la Ministre du Climat, de l'Environnement, du |
persoon van de Eerste Minister, van de Minister van Klimaat, | Développement durable et du Green Deal et de la Ministre de l'Energie; |
Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green Deal en van de Minister van Energie; | La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de | personne de son Ministre-Président et de la Ministre flamande de la |
persoon van haar minister-president en van de Vlaamse minister van | Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du |
Territoire, de l'Energie et du Tourisme ; | |
Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme; | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de | personne de son Ministre-Président et du Ministre wallon du Climat, de |
persoon van haar minister-president en van de Waalse minister van | l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures ; |
Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren; | |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, vertegenwoordigd door de | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la |
Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, in de persoon van | Région de Bruxelles-Capitale, en la personne de son Ministre-Président |
haar minister-president en van de Brusselse minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie; Komen het volgende overeen: Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder: 1° bruto-eindverbruik van energie: de energiegrondstoffen die geleverd worden aan de industrie, het vervoer, de huishoudens, de dienstensector inclusief de openbare diensten, de land- en bosbouw en de visserij, het verbruik van elektriciteit en warmte door de energiesector voor het produceren van elektriciteit, warmte en vervoersbrandstoffen en het verlies aan elektriciteit en warmte |
et du Ministre bruxellois de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie Participative ; Ont convenu ce qui suit : Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération, on entend par : 1° consommation finale brute d'énergie : les produits énergétiques fournis à des fins énergétiques à l'industrie, aux transports, aux ménages, aux services, y compris aux services publics, à l'agriculture, à la sylviculture et à la pêche, à la consommation d'électricité et de chaleur par la branche énergie pour la production d'électricité, de chaleur et de carburants destinés aux transports, et les pertes sur les réseaux pour la production et le transport |
tijdens de distributie en de transmissie; | d'électricité et de chaleur ; |
2° contracterende partijen: de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het | 2° parties contractantes : l'Etat fédéral, la Région flamande, la |
Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ; |
3° richtlijn 2003/87/EG: richtlijn 2003/87/EG van het Europees | 3° directive 2003/87/CE : la directive 2003/87/CE du Parlement |
Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een | européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la |
Gemeenschap en tot w[00c4][00b3]ziging van richtijn 96/61/EG van de | Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil, telle que |
Raad, zoals gewijzigd; | modifiée ; |
4° verordening 2018/842: verordening (EU) 2018/842 van het Europees | 4° règlement 2018/842 : règlement (UE) 2018/842 2 du Parlement |
Parlement en de Raad van 30 mei 2018 betreffende bindende jaarlijkse | européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif aux réductions annuelles |
contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les Etats | |
broeikasgasemissiereducties door de lidstaten van 2021 tot en met 2030 | membres de 2021 à 2030 contribuant à l'action pour le climat afin de |
teneinde bij te dragen aan klimaatmaatregelen om aan de toezeggingen | respecter les engagements pris dans le cadre de l'accord de Paris et |
uit hoofde van de Overeenkomst van Parijs te voldoen, en tot wijziging | |
van Verordening (EU) nr. 525/2013; | modifiant le règlement (UE) no 525/2013 ; |
5° richtlijn 2018/2001: richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees | 5° directive 2018/2001 : la directive (UE) 2018/2001 du Parlement |
Parlement en de Raad van 11 december 2018 ter bevordering van het | européen et du Conseil du 11 décembre 2018 relative à la promotion de |
gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen; | l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables |
6° samenwerkingsakkoord register: samenwerkingsakkoord van 20 januari | ; 6° accord de coopération registre : l'accord de coopération du 20 |
2017 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest | janvier 2017 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de organisatie en | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation |
het administratief beheer van het nationaal register voor | et à la gestion administrative du registre national belge de gaz à |
broeikasgassen van België overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG van het | effet de serre conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement |
Europees Parlement en de Raad en verordening (EU) nr. 525/2013 van het | européen et du Conseil et au règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad alsmede bepaalde elementen van de | européen et du Conseil, et à certains aspects de la mise aux enchères |
veiling overeenkomstig verordening nr. 1031/2010 van de Commissie; | conformément au règlement n° 1031/2010 de la Commission ; |
7° referentieaandeel inzake energie uit hernieuwbare bronnen: het | 7° part de référence en matière d'énergie produite à partir de sources |
Belgische aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het | renouvelables : la part belge de l'énergie produite à partir de |
sources renouvelables dans la consommation finale brute d'énergie | |
bruto-eindverbruik van energie van 13% conform artikel 3, lid 4 van | s'élevant à 13%, conformément à l'article 3, alinéa 4, de la directive |
richtlijn 2018/2001. | 2018/2001. |
Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord voorziet in: |
Art. 2.Le présent accord de coopération prévoit : |
1° de verdeling tussen de contracterende partijen van de opbrengsten | 1° le partage, entre les parties contractantes, des revenus issus de |
uit de veiling van emissierechten voor de jaren 2021 en 2022 in het | la mise aux enchères des quotas d'émissions pour les années 2021 et |
kader van de richtlijn 2003/87/EG; | 2022, dans le cadre de la directive 2003/87/CE ; |
2° de verdeling tussen de contracterende partijen van de federale | 2° le partage, entre les parties contractantes, des revenus fédéraux |
opbrengsten uit de veiling van emissierechten voor de jaren 2015 tot | issus de la mise aux enchères des quotas d'émissions pour les années |
en met 2020; | 2015 à 2020 incluse ; |
3° de vastlegging van de minimale bijdrage van elke contracterende | 3° la fixation de la contribution minimale de chaque partie |
partij aan de internationale klimaatfinanciering voor de periode 2021 | contractante au financement climatique international pour les années |
tot en met 2024; | 2021 à 2024 comprise ; |
4° de vastlegging van de bijdrage vanaf 2021 van elke contracterende | 4° la fixation de la contribution de chaque partie contractante à la |
partij aan het referentieaandeel inzake energie uit hernieuwbare | part de référence en matière d'énergie produite à partir de sources |
bronnen. | renouvelables à partir de 2021. |
Art. 3.§ 1er. Le volume d'enchères de quotas d'émissions alloué à la |
|
Art. 3.§ 1. Het voor het jaar 2021 en voor het jaar 2022 aan België |
Belgique pour l'année 2021 et pour l'année 2022 issu du système |
toegekende veilingvolume aan emissierechten uit het bestaande | |
emissiehandelssysteem, respectievelijk 11.693.846 en 9.819.846 | d'échange de quotas d'émissions actuel, respectivement 11.693.846 et |
emissierechten, wordt verdeeld, als volgt: | 9.819.846 quotas d'émissions, est réparti comme suit : |
1° voor het Vlaamse gewest: 52,76%; | 1° pour la Région flamande : 52,76% ; |
2° voor het Waalse gewest: 30,65%; | 2° pour la Région wallonne : 30,65% ; |
3° voor het Brusselse Hoofdstedelijke gewest: 7,54%; | 3° pour la Région de Bruxelles-Capitale : 7,54% ; |
4° voor de Federale Staat: 9,05%. | 4° pour l'Etat fédéral : 9,05%. |
§ 2. Het aantal geveilde emissierechten wordt bepaald door voor elk | § 2. Le nombre de quotas d'émissions mis aux enchères est déterminé |
gewest zijn veilingvolume, vastgesteld conform paragraaf 1, voor het | pour chaque région en réduisant son volume d'enchères, tel que fixé en |
betrokken jaar te verminderen met een hoeveelheid emissierechten die | application du paragraphe 1er, pour l'année prise en considération, |
voor dat gewest voor hetzelfde jaar geannuleerd wordt ingevolge het | par la quantité de quotas d'émissions annulée pour cette région pour |
cette même année, à la suite du recours à la flexibilité SEQUE | |
gebruik van de ETS-flexibiliteit conform artikel 6 van verordening | conformément à l'article 6 du règlement (UE) 2018/842 et à l'annexe 1. |
(EU) 2018/842 en bijlage 1. | |
§ 3. De opbrengsten van de veiling van emissierechten van elke | § 3. Les revenus de la mise aux enchères des quotas d'émissions de |
contracterende partij voor 2021 en 2022 worden bepaald door het | chaque partie contractante pour 2021 et 2022 sont déterminés par le |
veilingvolume, berekend conform paragraaf 1 en 2, te vermenigvuldigen | volume d'enchères, calculé conformément aux paragraphes 1er et 2, |
met de gemiddelde prijs van een door België geveild emissierecht voor | multiplié par le prix moyen d'un quota d'émissions mis aux enchères |
dat jaar. | par la Belgique pour l'année en question. |
§ 4. De storting van de opbrengsten van de veiling van emissierechten | § 4. Le versement des revenus de la mise aux enchères des quotas |
van elke contracterende partij, vermeld in paragraaf 3, wordt in één | d'émissions de chaque partie contractante, visés au paragraphe 3, est |
enkele betaling van het volledige bedrag uitgevoerd door de | effectué par un paiement unique portant sur la totalité du montant par |
ordonnateur van de rekening, vermeld in artikel 14 van het | l'ordonnateur du compte, visé à l'article 14 de l'accord de |
samenwerkingsakkoord register, binnen de twee weken na de | coopération registre, dans un délai de deux semaines suivant l'entrée |
inwerkingtreding van onderhavig samenwerkingsakkoord. | en vigueur du présent accord de coopération. |
Art. 4.§ 1. In afwijking van de artikelen 39 en 40 van het |
Art. 4.§ 1er. Par dérogation aux articles 39 et 40 de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 12 februari 2018 tussen de Federale Staat, | coopération du 12 février 2018 entre l'Etat fédéral, la Région |
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke | flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest betreffende de verdeling van de Belgische klimaat- en | relatif au partage des objectifs belges climat et énergie pour la |
energiedoelstellingen voor de periode 2013-2020, worden de opbrengsten | période 2013-2020, les revenus de la mise aux enchères des quotas |
van de veiling van emissierechten van de Federale Staat ten belope van | d'émissions de l'Etat fédéral d'un montant de 135.757.458 euros pour |
135.757.458 euro van de periode 2015 tot en met 2020 verdeeld, als volgt: | la période 2015 à 2020 incluse sont répartis comme suit : |
1° voor het Vlaamse gewest: 60.000.000 euro; | 1° pour la Région flamande : 60.000.000 euros ; |
2° voor het Waalse gewest: 37.000.000 euro; | 2° pour la Région wallonne : 37.000.000 euros ; |
3° voor het Brusselse Hoofdstedelijke gewest: 10.000.000 euro; | 3° pour la Région de Bruxelles-Capitale : 10.000.000 euros ; |
4° voor de federale Staat: 28.757.458 euro. | 4° pour l'Etat fédéral : 28.757.458 euros. |
§ 2. De storting van de bedragen, vermeld in paragraaf 1, wordt in één | § 2. Le versement des montants, visés au paragraphe 1er, est effectué |
enkele betaling uitgevoerd binnen de twee weken na de inwerkingtreding | par un paiement unique dans un délai de deux semaines suivant l'entrée |
van onderhavig samenwerkingsakkoord. | en vigueur du présent accord de coopération. |
Art. 5.De contracterende partijen leveren voor wat betreft de |
Art. 5.Les contributions des parties contractantes au financement |
internationale klimaatfinanciering voor de gehele periode 2021 tot en | climatique international pour l'ensemble de la période couvrant les |
met 2024 minimaal de volgende globale bijdragen: | années 2021 à 2024 comprise s'élèvent au minimum aux montants globaux suivants : |
1° voor het Vlaamse gewest: 68 miljoen euro; | 1° pour la Région flamande: 68 millions euros ; |
2 ° voor het Waalse gewest: 52 miljoen euro; | 2° pour la Région wallonne: 52 millions euros ; |
3° voor het Brusselse Hoofdstedelijke gewest: 11,5 miljoen euro; | 3° pour la Région de Bruxelles-Capitale: 11,5 millions euros ; |
4° voor de federale Staat: 400 miljoen euro. | 4° pour l'Etat fédéral: 400 millions euros. |
Art. 6.§ 1. Vanaf 2021 dient het Belgische aandeel energie uit |
Art. 6.§ 1er. A partir de 2021, la part belge d'énergie produite à |
hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik van energie minstens | partir de sources renouvelables dans la consommation finale brute |
gelijk te zijn aan het referentieaandeel inzake energie uit | d'énergie est au moins égale à la part de référence en matière |
hernieuwbare bronnen. | d'énergie produite à partir de sources renouvelables. |
§ 2. De contracterende partijen verbinden er zich toe om elk jaar | § 2. Les parties contractantes s'engagent à réaliser chaque année les |
volgende bijdragen te leveren aan het referentieaandeel inzake energie | contributions suivantes à la part de référence en matière d'énergie |
uit hernieuwbare bronnen, na normalisatie op het niveau van elke | produite à partir de sources renouvelables, après normalisation au |
contracterende partij conform de normalisatieregels, vermeld in | niveau de chaque partie contractante conformément aux règles de |
bijlage II van richtlijn 2018/2001: | normalisation visées à l'annexe II de la directive 2018/2001 : |
1° voor het Vlaamse gewest: 25.211 GWh; | 1° pour la Région flamande : 25.211 GWh ; |
2° voor het Waalse gewest: 17.026 GWh; | 2° pour la Région wallonne : 17.026 GWh ; |
3° voor het Brusselse Hoofdstedelijke gewest: 879 GWh; | 3° pour la Région de Bruxelles-Capitale : 879 GWh ; |
4° voor de Federale Staat: 8.360 GWh. | 4° pour l'Etat fédéral : 8.360 GWh. |
§ 3. De gewestelijke bijdragen, vermeld in paragraaf 2, brengen de | § 3. Les contributions régionales, visées au paragraphe 2, prennent en |
bijdrage van de Federale Staat in rekening, die het resultaat is van | compte la contribution de l'Etat fédéral qui résulte de mesures |
federale beleidsmaatregelen, met uitzondering van de maatregelen, | fédérales, à l'exception des mesures visées au paragraphe 4, qui |
vermeld in paragraaf 4, die bijdragen tot de bijdrage van de Federale | contribuent à la contribution de l'Etat fédéral, visée au paragraphe |
Staat, vermeld in paragaaf 2, punt 4°. | 2, point 4°. |
§ 4. De bijdrage van de Federale Staat, vermeld in paragraaf 2, punt | § 4. La contribution de l'Etat fédéral, visée au paragraphe 2, point |
4°, is het resultaat van de energieproductie in de zeegebieden onder | 4°, est le résultat de la production d'énergie dans les zones |
de rechtsbevoegdheid van de Federale Staat, namelijk de territoriale | maritimes sous juridiction de l'Etat fédéral, à savoir la mer |
zee, de exclusieve economische ruimte en het continentaal plat, | territoriale, la zone économique exclusive et le plateau continental, |
aangevuld met het resultaat van het gebruik van de mechanismen, | complété par le résultat de l'utilisation des mécanismes, visé au |
vermeld in paragraaf 7. | paragraphe 7. |
§ 5. Als de bijdragen, vermeld in paragraaf 2, onvoldoende blijken te | § 5. Si les contributions, visées au paragraphe 2, sont insuffisantes |
zijn om het referentieaandeel inzake energie uit hernieuwbare bronnen | pour atteindre la part de référence en matière d'énergie produite à |
te behalen, wordt het tekort, dat het verschil is tussen de bijdragen | partir de sources renouvelables, le déficit, dû à la différence entre |
en het referentieaandeel inzake energie uit hernieuwbare bronnen, | les contributions et la part de référence en matière d'énergie |
verdeeld, als volgt: | produite à partir de sources renouvelables, sera réparti comme suit : |
1° voor het Vlaamse gewest: 51,04%; | 1° pour la Région flamande : 51,04% ; |
2° voor het Waalse gewest: 30,24%; | 2° pour la Région wallonne : 30,24% ; |
3° voor het Brusselse Hoofdstedelijke gewest: 1,73%; | 3° pour la Région de Bruxelles-Capitale : 1,73% ; |
4° voor de Federale Staat: 17%. | 4° pour l'Etat fédéral : 17%. |
§ 6. ENOVER stelt een verdeelsleutel vast voor de verdeling tussen de | § 6.CONCERE établit une clé de répartition afin de répartir entre les |
contracterende partijen van: | parties contractantes : |
1° de bijdrage van bepaalde energieproducten, indien nodig; | 1° la contribution de certains produits énergétiques, si nécessaire ; |
2° een verschil dat optreedt naar aanleiding van de toepassing van de | 2° toute différence due à l'application au niveau belge des règles de |
normalisatieregels, vermeld in bijlage II van richtlijn 2018/2001, op | normalisation visées à l'annexe II de la directive 2018/2001. Cette |
Belgisch niveau. Bij deze verdeelsleutel zijn enkel de contracterende | clé de répartition implique seulement les parties contractantes ayant |
partijen betrokken die de in bijlage II van richtlijn 2018/2001 | appliquée les règles de normalisation visées à l'annexe II de la |
vermelde normalisatieregels hebben toegepast. | directive 2018/2001. |
§ 7. Elke contracterende partij kan voor het behalen van haar | § 7. Chaque partie contractante peut faire usage du mécanisme visé au |
paragraphe 9 et aux mécanismes visés aux articles 8 à 13 de la | |
bijdragen, vermeld in paragrafen 2, 5 en 6, punt 2°, gebruik maken van het mechanisme vermeld in paragraaf 9 alsook van de mechanismen | directive 2018/2001 pour atteindre ses contributions, visées aux paragraphes 2, 5 et 6, point 2°. |
vermeld in de artikelen 8 tot en met 13 van richtlijn 2018/2001. | |
§ 8. Als een contracterende partij meer bijdraagt dan haar bijdrage, | § 8. Si la contribution d'une partie contractante est supérieure à sa |
vermeld in paragraaf 2, kan zij dit overschot inzetten om haar | contribution, visée au paragraphe 2, elle peut utiliser cet excédent |
bijdragen, vermeld in paragrafen 5 en 6, punt 2°, aan te vullen. | pour combler ses contributions, visées aux paragraphes 5 et 6, point 2°. |
§ 9. De contracterende partijen kunnen afspraken maken over de | § 9. Les parties contractantes peuvent conclure un accord sur le |
statistische overdracht van een gespecificeerde hoeveelheid energie | transfert statistique, d'une partie contractante à une autre, d'une |
uit hernieuwbare bronnen van de ene naar de andere contracterende | quantité déterminée d'énergie provenant de sources renouvelables à |
partij, op voorwaarde dat de overdracht tussen de betrokken | condition que ce transfert soit régi par un contrat entre les parties |
contracterende partijen geregeld wordt in een contract. De | contractantes concernées. La quantité transférée : |
overgedragen hoeveelheid: | |
1° wordt afgetrokken van de hoeveelheid energie uit hernieuwbare | 1° est déduite de la quantité d'énergie d'origine renouvelable prise |
bronnen die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de | |
bijdragen van de contracterende partij die de overdracht uitvoert, | en considération pour le décompte des contributions de la partie |
bedoeld in paragraaf 2, 5 en 6, punt 2° ; | contractante effectuant le transfert, visées aux paragraphes 2, 5 et |
2° wordt opgeteld bij de hoeveelheid energie uit hernieuwbare bronnen | 6, point 2° ; 2° est ajoutée à la quantité d'énergie d'origine renouvelable prise en |
die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de bijdragen | considération pour le décompte des contributions de la partie |
van de contracterende partij die de overdracht aanvaardt, bedoeld in paragraaf 2, 5 en 6, punt 2° ; | contractante qui reçoit le transfert, visées aux paragraphes 2, 5 et 6, point 2°. |
Deze afspraak wordt aangegaan voor één of meer kalenderjaren. De | Cet accord est conclu pour une ou plusieurs années civiles. Les |
contracterende partijen die bij die afspraak partij zijn, melden deze | parties contractantes qui sont parties à cet accord le notifient aux |
aan de andere contracterende partijen binnen zes maanden na | autres parties contractantes dans un délai de six mois à compter de la |
ondertekening van de overeenkomst, en vermelden daarbij de hoeveelheid | signature de l'accord, en précisant la quantité d'énergie transférée |
overgedragen energie en de prijs van de overdracht. | et le prix de son transfert. |
Art. 7.Eventuele geschillen onder de contracterende partijen over de |
Art. 7.Les différends éventuels qui surgissent entre les parties |
interpretatie of de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord worden | contractantes à propos de l'interprétation ou de l'exécution du |
beslecht in de Nationale Klimaatcommissie of, als daar geen oplossing | présent accord de coopération sont réglés au sein de la Commission |
wordt gevonden, binnen de uitgebreide Interministeriële Conferentie | nationale Climat, ou à défaut d'une solution, dans le cadre de la |
voor het Leefmilieu, en in voorkomend geval, binnen het Overlegcomité. | Conférence Interministérielle de l'Environnement élargie et, le cas |
Wordt er geen oplossing gevonden, dan wordt het geschil voorgelegd aan | échéant, du Comité de concertation. A défaut d'une solution, le |
een rechtscollege waarvan de leden worden aangewezen en waarvan de | différend est soumis à une juridiction dont les membres sont désignés |
werkingskosten worden verdeeld overeenkomstig artikel 24 van het | et dont les frais de fonctionnement sont répartis conformément à |
samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de Federale Staat, | l'article 24 de l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre |
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke | l'Etat fédéral, le Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van | Bruxelles-capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi |
een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren in het kader van het | d'un plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans |
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering en het | le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements |
Protocol van Kyoto. | climatiques et du Protocole de Kyoto. |
Art. 8.Dit samenwerkingsakkoord is afgesloten voor onbepaalde duur. |
Art. 8.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée. |
Art. 9.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op de dag van |
Art. 9.Le présent accord de coopération entre en vigueur le jour de |
publicatie in het Belgisch Staatsblad van de laatste instemmingsakte. | la publication au Moniteur belge du dernier acte d'assentiment |
Brussel, op 22 september 2023, in evenveel originele exemplaren als er | Bruxelles, le 22 septembre 2023, en autant d'exemplaires qu'il y a de |
contracterende partijen zijn. | parties contractantes. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green | La Ministre du Climat, de l'Environnement, du Développement durable et |
Deal, | du Green Deal, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Voor het Vlaamse Gewest, | Pour la Région flamande : |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Leefmilieu, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Waalse minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en | Le Ministre wallon du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des |
Infrastructuren, | Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Bijlage 1. Aantal geveilde emissierechten van elke contracterende | Annexe 1. Nombre de quotas mis aux enchères par chaque partie |
partij voor de jaren 2021 en 2022 | contractante pour les années 2021 et 2022 |
Kennisgeving door België van het voornemen om gebruik te maken van de | Notification par la Belgique de son intention de faire usage de |
annulering van emissierechten conform artikel 6 van verordening | l'annulation de quotas conformément à l'article 6 du règlement |
2018/842 | 2018/842. |
percentages in functie van de Belgische broeikasgasemissies in 2005 conform Verordening 2018/842 | pourcentages en fonction d'émissions de gaz à effet de serre belges en 2005 conformément au règlement 2018/842 |
te annuleren hoeveelheid emissierechten conform Verordening 2018/842 | quantité de quotas à annuler conformément au règlement 2018/842 |
Vlaamse gewest | La Région flamande |
1,18% | 1,18% |
962.946 | 962.946 |
Waalse gewest | La Région wallonne |
0,71% | 0,71% |
579.400 | 579.400 |
Brusselse Hoofdstedelijke gewest | La Région de Bruxelles-Capitale |
0% | 0% |
- | - |
België | L'Etat fédéral |
1,89% | 1,89% |
1.542.346 | 1.542.346 |
Geveilde emissierechten van elke contracterende partij voor het jaar | Nombre de quotas mis aux enchères par chaque partie contractante pour |
2021 | l'année 2021 |
vastgesteld veilingvolume | volume fixe des enchères |
te annuleren hoeveelheid emissierechten conform Verordening 2018/842 | quantité de quotas à annuler conformément au règlement 2018/842 |
geveilde emissierechten | nombre de quotas mis aux enchères |
Vlaamse gewest | La Région flamande |
6.169.673 | 6.169.673 |
962.946 | 962.946 |
5.206.727 | 5.206.727 |
Waalse gewest | La Région wallonne |
3.584.164 | 3.584.164 |
579.400 | 579.400 |
3.004.764 | 3.004.764 |
Brusselse Hoofdstedelijke gewest | La Région de Bruxelles-Capitale |
881.716 | 881.716 |
- | - |
881.716 | 881.716 |
Federale Staat | L'Etat fédéral |
1.058.293 | 1.058.293 |
- | - |
1.058.293 | 1.058.293 |
Geveilde emissierechten van elke contracterende partij voor het jaar | Nombre de quotas mis aux enchères par chaque partie contractante pour |
2022 | l'année 2022 |
vastgesteld veilingvolume | volume fixe des enchères |
te annuleren hoeveelheid emissierechten conform Verordening 2018/842 | quantité de quotas à annuler conformément au règlement 2018/842 |
geveilde emissierechten | nombre de quotas mis aux enchères |
Vlaamse gewest | La Région flamande |
5.180.951 | 5.180.951 |
962.946 | 962.946 |
4.218.005 | 4.218.005 |
Waalse gewest | La Région wallonne |
3.009.783 | 3.009.783 |
579.400 | 579.400 |
2.430.383 | 2.430.383 |
Brusselse Hoofdstedelijke gewest | La Région de Bruxelles-Capitale |
740.416 | 740.416 |
- | - |
740.416 | 740.416 |
Federale Staat | l'Etat fédéral |
888.696 | 888.696 |
- | - |
888.696 | 888.696 |
Gezien om gevoegd te worden bij het samenwerkingsakkoord van 22 | Vu pour être annexé à l'accord de coopération du 22 septembre 2023 |
september 2023 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het | entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la |
Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende | Région de Bruxelles-Capitale relatif à certaines dispositions du |
sommige bepalingen van de verdeling van de Belgische klimaat- en | partage des objectifs belges climat et énergie pour la période |
energiedoelstellingen voor de periode 2021-2030. | 2021-2030. |
Gedaan te Brussel, 22 september 2023, in één origineel exemplaar. | Fait à Bruxelles, le 22 septembre 2023, en un exemplaire original. |
Voor de Federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A.DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green | La Ministre du Climat, de l'Environnement, du Développement durable et |
Deal, | du Green Deal, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Voor het Vlaamse Gewest : | Pour la Région flamande : |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Leefmilieu, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
E. DI RUPO De Waalse minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, Ph. HENRY Voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | E. DI RUPO Le Ministre wallon du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, Ph. HENRY Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |