Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 20/11/2017
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden voor het coördineren van de gegevensverwerking in het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen "
Samenwerkingsakkoord tussen de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden voor het coördineren van de gegevensverwerking in het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen Accord de coopération entre les autorités fédérales, régionales et communautaires pour la coordination du traitement de données dans les domaines de la politique de santé et de l'aide aux personnes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
20 NOVEMBER 2017. - Samenwerkingsakkoord tussen de federale, 20 NOVEMBRE 2017. - Accord de coopération entre les autorités
gewestelijke en gemeenschapsoverheden voor het coördineren van de fédérales, régionales et communautaires pour la coordination du
gegevensverwerking in het gezondheidsbeleid en de bijstand aan traitement de données dans les domaines de la politique de santé et de
personen l'aide aux personnes
Gelet op artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet; Vu les articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution ;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, in het bijzonder artikel 5, § 1 en 92bis; notamment les articles 5, § 1er et 92bis ;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, in het bijzonder artikel 63; bruxelloises, notamment l'article 63 ;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 55bis; Communauté germanophone, notamment l'article 55bis ;
Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
in het bijzonder de artikelen 3, 6° en 7°, en 4, 1° ; française, notamment les articles 3, 6° et 7°, et 4, 1° ;
Gelet op het decreet II van het Waalse Gewest van 22 juli 1993 Vu le décret II de la Région wallonne du 22 juillet 1993 attribuant
betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la
Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, Région wallonne et à la Commission communautaire française, notamment
in het bijzonder de artikelen 3, 6° en 7°, en 4, 1° ; les articles 3, 6° et 7°, et 4, 1° ;
Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 Vu le décret III de la Commission communautaire française du 22
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Gemeenschapscommissie, in het bijzonder de artikelen 3, 6° en 7°, en Communautaire française, notamment les articles 3, 6° et 7°, et 4, 1°
4, 1° ; ;
Overwegende dat de Gemeenschappen in het algemeen bevoegd zijn voor Considérant que les Communautés sont, d'une façon générale,
het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen; Overwegende dat een aantal materies met betrekking tot het compétentes en matière de politique de santé et d'aide aux personnes ;
gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen tot de bevoegdheid Considérant qu'un certain nombre de matières liées à la politique de
blijven behoren van de Federale Staat; santé et à l'aide aux personnes continuent à relever de la compétence
Overwegende dat zowel de Federale Staat als de Gemeenschappen, de de l'Etat fédéral ;
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Considérant que tant l'Etat fédéral que les Communautés, la Commission
Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest, elk binnen hun bevoegdheid communautaire commune, la Commission communautaire française et la
inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen, vooruitstrevende Région wallonne prennent, chacun dans le cadre de sa compétence en
initiatieven nemen op het vlak van elektronische informatieverwerking matière de politique de santé et d'aide aux personnes, des initiatives
waarbij maximaal gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden van novatrices dans le domaine du traitement électronique de
moderne informatie- en communicatietechnologie; l'information, en recourant autant que possible aux possibilités
Overwegende dat zowel de Federale Staat als de Gemeenschappen, de offertes par les technologies modernes de l'information et de la communication ;
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Considérant que tant l'Etat fédéral que les Communautés, la Commission
Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest daarbij een veilige communautaire commune, la Commission communautaire française et la
elektronische informatie-uitwisseling willen bevorderen tussen alle Région wallonne souhaitent, dans ce cadre, promouvoir un échange
actoren betrokken bij het gezondheidsbeleid en de bijstand aan d'information électronique sécurisé entre tous les acteurs impliqués
personen, met respect voor de bescherming van de persoonlijke dans la politique de santé et l'aide aux personnes, dans le respect de
levenssfeer en voor het beroepsgeheim; la protection de la vie privée et du secret professionnel ;
Overwegende dat Partijen op 29 maart 2000 en op 29 april 2013 al protocolakkoorden hebben gesloten met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen; Overwegende dat deze protocolakkoorden de weergave zijn van een politiek akkoord tussen bevoegde Ministers die lid zijn van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid maar vanuit grondwettelijk oogpunt niet elke gewenste vorm van samenwerking toelaten; Overwegende dat de Partijen daarom met dit samenwerkingsakkoord een correcte juridische basis overeenkomstig het Belgisch grondwettelijk kader willen creëren voor hun onderlinge samenwerking op het vlak van informatieverwerking in het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen. De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de persoon van de Eerste Minister en de Minister bevoegd voor Sociale Considérant qu'en date des 29 mars 2000 et 29 avril 2013, les Parties ont déjà signé des protocoles d'accord en vue d'un échange et d'un partage électroniques optimaux d'informations et de données entre les acteurs compétents pour la politique de santé et l'aide aux personnes ; Considérant que, s'ils reflètent les accords politiques entre les ministres compétents membres de la Conférence interministérielle de la Santé publique, les protocoles précités ne permettent toutefois pas, sur le plan constitutionnel, de mettre en place toutes les formes de collaboration souhaitées ; Considérant qu'au travers du présent accord de coopération, les Parties entendent mettre en place un fondement juridique adéquat et conforme au cadre constitutionnel belge pour leur collaboration en matière de traitement de l'information dans les domaines de la politique de santé et de l'aide aux personnes ;
Zaken en Volksgezondheid; L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral, en la personne
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van haar Minister-President en van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid, Welzijn en Gezin; De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van haar Minister-President; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van haar Minister-President; Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van haar Minister-President; De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door haar Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, in de persoon van diens Voorzitter; De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door haar College, du Premier Ministre et de la Ministre ayant les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions; La Communauté flamande, représentée par son Gouvernement en la personne de son Ministre-Président et du Ministre ayant la Santé publique, le Bien-être et la Famille dans ses attributions; La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la personne de son Ministre-Président; La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la personne de son Ministre-Président; La Région wallonne, représentée par son Gouvernement en la personne de son Ministre-Président; La Commission communautaire commune, représentée par son Collège réuni en la personne de son Président; La Commission communautaire française représentée par son Collège en
in de persoon van diens Voorzitter; la personne de son Président;
Hierna genoemd "de Partijen", zijn het volgende overeengekomen : Ci-après dénommées "les Parties", ont convenu ce qui suit:

Artikel 1.Doelstellingen

Article 1er.Objectifs

Dit akkoord heeft de volgende doelstellingen : Les objectifs du présent accord sont les suivants :
- het bevorderen van een veilige elektronische informatie-uitwisseling - la promotion d'un échange et d'un partage électroniques sécurisés
en gegevensdeling tussen alle actoren bevoegd voor het d'informations et de données entre tous les acteurs compétents pour la
gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen, met de nodige politique de santé et l'aide aux personnes, avec les garanties
waarborgen op het vlak van de informatieveiligheid en de nécessaires en ce qui concerne la sécurité de l'information et la
vertrouwelijkheid van gegevens, de bescherming van de persoonlijke confidentialité des données, la protection de la vie privée et le
levenssfeer en het respect van het beroepsgeheim; respect du secret professionnel ;
- het optimaliseren van de kwaliteit en de continuïteit van de zorg en - l'optimalisation de la qualité et continuité des soins et de la
de veiligheid van de patiënt evenals de vereenvoudiging van de sécurité du patient, ainsi que la simplification des procédures pour
procedures voor alle betrokken actoren. l'ensemble des acteurs concernés.

Artikel 2.Definities

Article 2.Définitions

Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan onder : Pour l'application du présent accord de coopération, il faut entendre par:
- bijstand aan personen : bijstand aan personen zoals bedoeld in - aide aux personnes : l'aide aux personnes visée à l'article 5, § 1er,
artikel 5, § 1, II van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot II de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
hervorming der instellingen, ongeacht of dit beleid door die wet aan indépendamment du fait que cette politique soit attribuée aux
de bevoegdheid van de gemeenschappen wordt toegewezen of tot de compétences des Communautés par ladite loi ou relève de la compétence
bevoegdheid van de federale staat behoort; de l'Etat fédéral ;
- gefedereerde entiteit : een gemeenschap in de zin van artikel 2 van - entité fédérée : une Communauté au sens de l'article 2 de la
de Grondwet, een gewest in de zin van artikel 3 van de Grondwet of een Constitution, une Région au sens de l'article 3 de la Constitution ou
Gemeenschapscommissie in de zin van artikel 163 van de Grondwet; une Commission communautaire au sens de l'article 163 de la
- gegevensdeling : het op eender welke wijze beschikbaar stellen van gegevens die verwerkt worden door een Partij of door een entiteit binnen het bevoegdheidsdomein van een Partij aan één of meer andere Partijen of met één of meer entiteiten die deze gegevens verwerken binnen het bevoegdheidsdomein van die andere Partijen; - gegevensverwerking: een bewerking of een geheel van bewerkingen met betrekking tot persoonsgegevens of een geheel van persoonsgegevens, al dan niet uitgevoerd via geautomatiseerde procedés, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, structureren, opslaan, bijwerken of wijzigen, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van dorzending, verspreiden of op andere wijze ter beschikking stellen, aligneren of combineren, afschermen, wissen of vernietigen van Constitution ; - partage de données : la mise à disposition, de quelque manière que ce soit, de données traitées par une Partie ou entité dans les limites du domaine de compétences d'une Partie à une ou plusieurs autres Parties ou à une ou plusieurs entités qui traitent ces données dans les limites du domaine de compétence de ces autres Parties ; - traitement de données : toute opération ou tout ensemble d'opération effectuées ou non à l'aide de procédés automatisés et appliquées à des données ou des ensembles de données à caractère personnel, telles que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la structuration, la conservation, l'adaptation ou la modification, l'extraction, la consultation, l'utilisation, la communication par transmission, la diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l'interconnexion, la limitation, l'effacement ou la destruction
gegevens (zoals voorzien in artikel 4, 2) van de EU verordening van 27 (comme visés à l'article 4, 2) du règlement EU du 27 avril 2016
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du
verband met de verwerking van persoonsgegevens); traitement des données à caractère personnel);
- gezondheidsbeleid : het gezondheidsbeleid zoals bedoeld in artikel - politique de santé : la politique de santé visée à l'article 5, § 1er,
5, § 1, I van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der I de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, ongeacht of dit beleid door die wet aan de bevoegdheid indépendamment du fait que cette politique soit attribuée aux
van de gemeenschappen wordt toegewezen of tot de bevoegdheid van de compétences des Communautés par ladite loi ou relève de la compétence
federale staat behoort; de l'Etat fédéral ;
- uitvoerend samenwerkingsakkoord: samenwerkingsakkoord overeenkomstig - accord de coopération d'exécution : un accord de coopération
artikel 92bis, § 1, lid 3, van de wet van 8 augustus tot hervorming conforme à l'article 92bis, § 1, 3ème alinéa de la loi spéciale du 8
der instellingen, waarvan de uitvoering kan worden verzekerd zonder août 1980 de réformes institutionnelles, dont l'exécution peut être
dat de instemming bij wet of decreet vereist is. assurée sans nécessiter un assentiment par loi ou par décret.

Artikel 3.Informatie-uitwisseling en gegevensdeling

Article 3.Echange d'informations et partage de données

Om ondermijning van de toepassing van de principes van unieke Afin d'éviter de battre en brèche le principe d'unicité de la collecte
gegevensinzameling en authentieke bronnen bij het gezondheidsbeleid en de données et des sources authentiques au niveau de la politique de
de bijstand aan personen te voorkomen, verbindt elke Partij zich ertoe santé et de l'aide aux personnes, chaque Partie s'engage à communiquer
aan elke andere Partij die daarom verzoekt, alle relevante informatie à toute autre Partie qui lui en fait la demande, toutes informations
te verschaffen over de doelstelling van een gegevensverwerking - en pertinentes concernant les objectifs des traitements de données - et
over welk soort gegevens (metagegevens) - die onder haar bevoegdheid le type de données concernées (métadonnées) - accomplis dans le cadre
worden verricht en die relevant zijn voor de verzoekende Partij voor de ses compétences et pertinents pour la Partie requérante dans le
de uitoefening van haar bevoegdheden inzake gezondheidsbeleid en cadre de l'exercice de ses compétences en matière de politique de
bijstand aan personen. santé et d'aide aux personnes.
Indien een gegevensverwerking die onder de bevoegdheid van een Partij Si un traitement de données accompli dans le cadre des compétences
wordt verricht, betrekking heeft op gegevens die tegelijk herbruikbaar d'une Partie concerne des données susceptibles d'être réutilisées dans
zijn in het kader van de uitvoering van bevoegdheden van één of meer le cadre de l'exercice des compétences d'une ou plusieurs autres
andere Partijen inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen, mag Parties en matière de politique de santé et d'aide aux personnes, la
eerstgenoemde Partij deze gegevens beschikbaar stellen voor die andere première Partie citée peut rendre ces données disponibles pour ces
Partijen op hun verzoek. autres Parties à leur demande.
Elke Partij blijft verantwoordelijk voor de correcte naleving van de Chaque Partie reste responsable du respect adéquat de la
Europese en Belgische en in voorkomend geval deelstatelijke réglementation européenne et belge et, le cas échéant, de l'entité
regelgeving over de bescherming bij de verwerking van persoonsgegevens fédérée en matière de protection dans le cadre du traitement de
en in het bijzonder de regelgeving specifiek van toepassing bij de données à caractère personnel et, en particulier, la réglementation
mededeling van gegevens en in voorkomend geval de regelgeving voor het spécifique d'application en cas de communication de données et, le cas
verkrijgen van de door deze regelgeving opgelegde machtigingen die échéant, la réglementation relative à l'obtention des autorisations
vereist zijn voor de in het vorige lid bedoelde gegevensdeling. requises par cette réglementation pour le partage de données visées à
De technische en organisatorische modaliteiten voor de in het eerste l'alinéa précédent. Les modalités techniques et organisationnelles pour l'échange
lid bedoelde informatie-uitwisseling en voor de in het tweede lid d'informations visé au premier alinéa et pour le partage de données
bedoelde gegevensdeling kunnen worden vastgesteld in protocolakkoorden visé au deuxième alinéa sont fixées dans des protocoles d'accord
die gesloten worden tussen de voor elke Partij, voor de betrokken conclus entre les autorités compétentes, pour chaque Partie, pour le
gegevensverwerking, bevoegde overheden. traitement de données concerné.

Artikel 4.Gezamenlijke projecten

Article 4.Projets conjoints

Op initiatief van één of meer Partijen bij dit samenwerkingsakkoord A l'initiative d'une ou de plusieurs Parties au présent accord de
kunnen door twee of meer Partijen gezamenlijke projecten worden coopération, des projets conjoints relatifs au traitement
opgezet met betrekking tot de informatieverwerking in het kader van d'informations dans le cadre de la politique de santé et de l'aide aux
het gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen. personnes peuvent être mis en place par deux ou plusieurs Parties.
De doelstellingen en de algemene principes met betrekking tot Les objectifs et principes généraux en matière de répartition des
rolverdeling, de uitvoering en de financiering van gezamenlijke rôles, d'exécution et de financement des projets conjoints peuvent
projecten kunnen worden vastgesteld in een uitvoerend
samenwerkingsakkoord gesloten in de schoot van de interministeriële être fixés dans un accord de coopération d'exécution conclu au sein de
conferentie. la Conférence Interministérielle.
De technische en organisatorische modaliteiten voor de uitvoering van Les modalités techniques et organisationnelles pour l'exécution de
gezamenlijke projecten kunnen worden vastgesteld in protocolakkoorden projets conjoints peuvent être fixées dans des protocoles d'accord
die gesloten worden tussen de voor elke Partij, voor het betrokken conclus entre les autorités compétentes, pour chaque Partie, pour le
project bevoegde overheden. projet concerné.

Artikel 5.Basisdiensten van het eHealth-platform

Article 5.Services de base de la Plate-forme e-Health

De basisdiensten, die door het eHealth-platform werden ontwikkeld Les services de base développés par la plate-forme e-Health
overeenkomstig artikel 5, 4° van de wet van 21 augustus 2008 houdende conformément à l'article 5, 4°, de la loi du 21 août 2008 relative à
oprichting en organisatie van het eHealth-platform zijn ter l'institution et à l'organisation de la plate-forme e-Health sont mis
beschikking van alle Partijen. à disposition de l'ensemble des Parties.
Bij het gebruik van deze basisdiensten respecteren de Partijen de Pour utiliser ces services de base, les Parties respectent les normes
technische en functionele ICT-normen die door het eHealth-platform ICT techniques et fonctionnelles fixées par la plate-forme e-Health en
worden vastgelegd, waar wettelijk voorzien in samenwerking met het collaboration avec le Comité consultatif des utilisateurs de la
Overlegcomité van de gebruikers van het eHealth platform. plate-forme e-Health.

Artikel 6.Overlegcomité van gebruikers van het eHealth-platform

Article 6.Comité de concertation des utilisateurs de la Plate-forme

De gefedereerde entiteiten nemen met raadgevende stem deel aan de e-Health Les entités fédérées participent avec voix consultative aux réunions
vergaderingen van het Overlegcomité van de gebruikers bedoeld in du Comité de concertation des utilisateurs visé à l'article 23 de la
artikel 23 van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la
organisatie van het eHealth-platform. plate-forme e-Health.

Artikel 7.Beheerscomité van het eHealth-platform

Article 7.Comité de gestion de la Plate-forme e-Health

De gefedereerde entiteiten nemen met raadgevende stem deel aan de Les entités fédérées participent, avec voix consultative, aux réunions
vergaderingen van het Beheerscomité bedoeld in artikel 15 § 1 van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform. De vertegenwoordiging van de gefedereerde entiteiten in het Beheerscomité wordt vastgesteld als volgt: - Twee leden benoemd en ontslagen door de Vlaamse Gemeenschap; - Twee leden benoemd en ontslagen gezamenlijk door de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; - Een lid benoemd en ontslagen door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; - Een lid benoemd en ontslagen door het Duitstalige Gemeenschap. du Comité de gestion visé à l'article 15, § 1 de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme e-Health. La représentation des entités fédérées au Comité de gestion s'établit comme suit : - Deux membres nommés et révoqués par la Communauté flamande; - Deux membres nommés et révoqués conjointement par la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française; - Un membre nommé et révoqué par la Commission communautaire commune; - Un membre nommé et révoqué par la Communauté germanophone.

Artikel 8.Financiering van het eHealth-platform

Article 8.Financement de la Plate-forme e-Health

Diensten die met betrekking tot de informatieverwerking in het kader Les services relatifs au traitement d'informations dans le cadre de la
van het gezondheidsbeleid of de bijstand aan personen verricht worden politique de santé ou de l'aide aux personnes accomplis par une Partie
door een Partij ten voordele van een andere Partij bij dit au profit d'une autre Partie au présent accord de coopération peuvent
samenwerkingsakkoord kunnen het onderwerp uitmaken van een financiële faire l'objet d'un règlement financier défini dans un accord de
regeling vastgesteld in een uitvoerend samenwerkingsakkoord. coopération d'exécution.
In het bijzonder kan een samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat En particulier, un accord de coopération d'exécution entre l'Etat
en één of meer gefedereerde entiteiten de bijdrage van fédéral et une ou plusieurs entités fédérées peut fixer la
laatstgenoemde(n) in de financiering van het eHealth-platform contribution de cette/ces dernière(s) dans le financement de la
vaststellen. Vanaf de ondertekening van een dergelijk akkoord kan de plate-forme e-Health. Dès la signature d'un tel accord, l'entité
betrokken gefedereerde entiteit een of meerdere stemgerechtigde fédérée concernée peut désigner un ou plusieurs représentant(s) ayant
vertegenwoordiger(s) aanduiden in het Beheerscomité bedoeld in artikel voix délibérative au Comité de gestion visé à l'article 15 de la loi
15 van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la
van het eHealth-platform. Deze vertegenwoordiger is stemgerechtigd bij plate-forme e-Health. Ce représentant dispose d'un droit de vote en
beslissingen die behoren tot de exclusieve of gedeelde bevoegdheid van cas de décisions qui relèvent de la compétence exclusive ou partagée
de gefedereerde entiteit. Artikel 15, § 1 van laatstgenoemde wet zal des entités fédérées. L'article 15, § 1er de cette dernière loi sera
daartoe worden aangepast. adapté à cet effet.

Artikel 9.Stuurgroep

Article 9.Comité de pilotage

Er wordt een Stuurgroep opgericht door de interministeriële Un Comité de pilotage comprenant des représentants de chaque Partie au
conferentie met vertegenwoordigers van elke Partij bij dit akkoord. présent accord est institué par la Conférence Interministérielle.
De Stuurgroep waakt over de goede uitvoering van dit Le Comité de pilotage veille à la bonne exécution du présent accord de
samenwerkingsakkoord en beraadslaagt in voorkomend geval over de coopération et délibère le cas échéant sur les propositions
voorstellen tot aanpassing ervan. d'amendement de cet accord.

Artikel 10.Nadere regels voor de asymmetrische bilaterale

Article 10.Modalités des accords de coopération bilatéraux

samenwerkingsakkoorden asymétriques
Er kunnen asymmetrische bilaterale samenwerkingsakkoorden, zo nodig Des accords de coopération bilatéraux asymétriques, le cas échéant
uitvoerend, afgesloten worden, wanneer een Partij erom verzoekt. De d'exécution, peuvent être conclus lorsqu'une Partie le requiert. Les
nadere regels voor het afsluiten van deze asymmetrische bilaterale modalités de conclusions de ces accords bilatéraux asymétriques
akkoorden zullen met name de naleving moeten verzekeren van het devront notamment assurer le respect du principe de transparence
transparantiebeginsel tegenover alle Partijen tijdens de vis-à-vis de l'ensemble des Parties lors de la négociation d'un tel
onderhandeling over zo'n uitvoerend samenwerkingsakkoord. accord de coopération d'exécution.

Artikel 11.Geschillen

Article 11 Litiges
Geschillen met betrekking tot de uitlegging of de uitvoering van dit Les litiges relatifs à l'interprétation ou à l'exécution du présent
samenwerkingsakkoord worden beslecht door het rechtscollege bedoeld in accord de coopération sont réglés par la juridiction visée à l'article
artikel 92bis, §§ 5 en 6 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot 92bis, §§ 5 et 6 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen. institutionnelles.

Artikel 12.Inwerkingtreding

Article 12.Entrée en vigueur

Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op de dag van publicatie in Le présent accord de coopération entre en vigueur le jour de la
het Belgisch Staatsblad van de laatste instemmingsakte. publication au Moniteur belge du dernier acte d'assentiment.

Artikel 13.Duur

Article 13.Durée

Het samenwerkingsakkoord wordt voor onbepaalde duur afgesloten. Le présent accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée.
Gedaan te Brussel, 20 november 2017, in de Nederlandse, Franse en Fait à Bruxelles, le 20 novembre 2017 en langues néerlandaise,
Duitse taal. française et allemande.
Voor de Federale Overheid : Pour l'Etat fédéral :
M. DE BLOCK, M. DE BLOCK,
Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales
Voor de Vlaamse Gemeenschap : Pour la Communauté flamande :
G. BOURGEOIS, G. BOURGEOIS,
Minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed
J. VANDEURZEN, J. VANDEURZEN,
Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
Voor de Waalse Gewest : Pour la Région wallonne :
W. BORSUS, W. BORSUS,
Ministre-Président Ministre-Président
A. GREOLI, A. GREOLI,
Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative administrative
Voor de Franse Gemeenschapscommissie : Pour la Commission communautaire française :
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Membre du Collège chargée de la Fonction publique et de la politique Membre du Collège chargée de la Fonction publique et de la politique
de la Santé de la Santé
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Membre du Collège chargée de la Politique d'Aide aux Personnes Membre du Collège chargée de la Politique d'Aide aux Personnes
handicapées, de l'Action sociale, de la Famille et des Relations handicapées, de l'Action sociale, de la Famille et des Relations
internationales internationales
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Pour la Commission communautaire commune de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest : Bruxelles-Capitale :
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
compétents pour la politique de la Santé, la Fonction publique, les compétents pour la politique de la Santé, la Fonction publique, les
Finances, le Budget, le Patrimoine et les Relations extérieures Finances, le Budget, le Patrimoine et les Relations extérieures
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, het Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, het
Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting, het Patrimonium en de Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting, het Patrimonium en de
Externe Betrekkingen Externe Betrekkingen
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Membre du réuni de la Commission communautaire commune, chargée des Membre du réuni de la Commission communautaire commune, chargée des
Familles et des Allocations familiales, des Personnes handicapées, de Familles et des Allocations familiales, des Personnes handicapées, de
l'Action sociale et de la Lutte contre la Pauvreté l'Action sociale et de la Lutte contre la Pauvreté
P. SMET, P. SMET,
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie, belast met het Beleid inzake Bijstand aan Gemeenschapscommissie, belast met het Beleid inzake Bijstand aan
Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring
Voor de Franse Gemeenschap : Voor de Franse Gemeenschap :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président Ministre-Président
A. GREOLI, A. GREOLI,
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales
^