Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 19/12/2013
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking "
Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking Accord de coopération entre la Communauté française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale relatif à la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
19 DECEMBER 2013. - Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, 19 DECEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Communauté
de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse française, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale
betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor relatif à la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération
internationale samenwerking internationale

Artikel 1.In het kader van dit samenwerkingsakkoord dient te worden

Article 1er.Dans le cadre du présent accord de coopération, il faut

verstaan onder : entendre par :
- "Raad" : de Raad Wallonië-Brussel voor internationale samenwerking; - « Conseil » : le Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération internationale;
- "Regeringen" : de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering - « Gouvernements » : le Gouvernement de la Communauté française, le
van de Duitstalige Gemeenschap en de Regering van het Waals Gewest; Gouvernement de la Communauté germanophone et le Gouvernement de la
- "College" : het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Région wallonne; - « Collège » : le Collège de la Commission communautaire française de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; la Région Bruxelles-Capitale;
- "Ministers" : de Ministers bevoegd voor Internationale Betrekkingen - « Ministres » : les Ministres ayant les relations internationales
en/of de Internationale Samenwerking; et/ou la coopération internationale dans leurs attributions;
- "Ontwikkelingslanden" : de landen die als in ontwikkeling zijnde - « Pays en voie de développement » : les pays qui sont considérés
landen worden beschouwd door het Comité voor ontwikkelingshulp van de comme des pays en développement par le Comité d'aide au développement
Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling. de l'Organisation de Coopération et de Développement économique.

Art. 2.De Raad treedt als raadgever op voor de Regeringen en het

Art. 2.Le Conseil exerce une mission consultative auprès des

College in de uitwerking en de uitvoering van het beleid dat onder de Gouvernements et du Collège dans l'élaboration et la mise en oeuvre
bevoegdheden van de overeenkomstsluitende partijen valt en dat met of des politiques qui relèvent des compétences des parties contractantes
ten opzichte van de ontwikkelingslanden ontwikkeld wordt. Onverminderd de ter zake geldende federale bevoegdheden formuleert hij op verzoek van de Ministers of op eigen initiatief elk advies en voorstellen over het algemene beleid inzake internationale samenwerking. De Raad kan meer bepaald : - de Regeringen en het College op grond van onderling vastgelegde nadere regels landen en/of regio's en/of activiteitsdomeinen voorstellen die voorrang genieten; - advies uitbrengen over elk wetsvoorstel of -ontwerp inzake internationale samenwerking; et qui sont développées avec ou à l'égard des pays en voie de développement. Sans préjudice des compétences fédérales en la matière, il formule, à la demande des Ministres ou d'initiative, tous avis et propositions sur la politique générale de la coopération internationale. Le Conseil peut notamment : - proposer des pays et/ou régions et/ou secteurs d'activités prioritaires aux Gouvernements et au Collège, sur base de modalités convenues entre ceux-ci; - rendre un avis sur toute proposition au projet législatif en matière
- voorstellen formuleren wat in het bijzonder betreft : de de coopération internationale;
sensibilisering voor en het onderricht in ontwikkelingshulp, het erbij - formuler des propositions particulièrement en ce qui concerne la
betrekken van buitenlandse personen of van allochtonen en de sensibilisation et l'éducation au développement, l'implication des
decentralisering van het beleid inzake ontwikkelingshulp door de personnes étrangères ou d'origine étrangère et la décentralisation de
plaatselijke besturen een grotere rol te laten spelen; la politique au développement via un rôle accru des pouvoirs locaux;
- geraadpleegd worden ter gelegenheid van de externe evaluatie van het - être consulté à l'occasion de l'évaluation externe de la politique
beleid van de Regeringen inzake internationale samenwerking en des Gouvernements en matière de coopération et de solidarité
solidariteit en, in voorkomend geval, de Regeringen en het College internationale et, le cas échéant, formuler de nouvelles propositions
nieuwe voorstellen overleggen; aux Gouvernements et au Collège;
- de Regeringen en het College voorstellen om criteria vast te leggen - proposer aux Gouvernements et au Collège la fixation des critères de
voor de kwaliteit van het beleid inzake internationale samenwerking; qualité de la politique de coopération internationale;
- in overleg met de Ministers een jaarlijks forum houden waarop alle - organiser, en concertation avec les Ministres, un forum annuel
actoren inzake ontwikkelingshulp verenigd worden. réunissant tous les acteurs du développement.

Art. 3.§ 1. De Raad bestaat uit 23 leden verdeeld in 14 delegaties :

Art. 3.§ 1er Le Conseil est composé de 23 membres répartis en 14 délégations :

- 4 leden aangewezen door het Nationaal Centrum voor - 4 membres désignés par le Centre national de Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking (NCOS), waarvan één in het bijzonder Développement (C.N.C.D.), dont l'un particulièrement concerné par la
betrokken is bij de problematiek inzake "migratie en ontwikkeling"; problématique « migration et développement »;
- 4 leden aangewezen door het "Fédération francophone et germanophone - 4 membres désignés par la Fédération francophone et germanophone des
des Associations de Coopération au Développement (ACODEV)" Associations de Coopération au Développement (ACODEV), dont l'un
(Franstalige en Duitstalige Federatie van de Verenigingen voor particulièrement concerné par la problématique « migration et
Ontwikkelingssamenwerking), waarvan één in het bijzonder betrokken is
bij de problematiek inzake "migratie en ontwikkeling"; développement »;
- 2 leden aangewezen door de "Conseil interuniversitaire de la - 2 membres désignés par le Conseil interuniversitaire de la
Communauté française de Belgique (C.I.U.F.)" (Interuniversitaire Raad Communauté française de Belgique (C.I.U.F.);
van de Franse Gemeenschap van België); - 7 leden aangewezen door de sociale partners, waarvan 5 - 7 membres désignés par les partenaires sociaux, dont 5 représentants
vertegenwoordigers van de vakverenigingen en 2 vertegenwoordigers van des organisations syndicales et 2 représentants des employeurs, soit :
de werkgevers, namelijk :
* 2 vertegenwoordigers aangewezen door de "FGTB"; * 2 représentants désignés par la FGTB;
* 2 vertegenwoordigers aangewezen door de "CSC"; * 2 représentants désignés par la CSC;
* 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "CGSLB"; * 1 représentant désigné par la CGSLB;
* 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "UWE"; * 1 représentant désigné par l'UWE;
* 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "UEB"; * 1 représentant désigné par l'UEB;
- 2 leden aangewezen door de steden en gemeenten, namelijk : - 2 membres désignés par les villes et communes, soit :
* 1 vertegenwoordiger aangewezen door de "Union des Villes et Communes * 1 représentant désigné par l'Union des Villes et Communes de
de Wallonie (UVCW)" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten); Wallonie (UVCW);
* 1 Franstalige vertegenwoordiger aangewezen door de Vereniging van de * 1 représentant francophone désigné par l'Association de la Ville et
Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; des Communes de la Région de Bruxelles-capitale (AVCRBC);
- 1 lid aangewezen door de "Conseil de l'Education et de la Formation - 1 membre désigné par le Conseil de l'Education et de la Formation
(CEF)" (Raad voor Opvoeding en Opleiding); (CEF);
- 1 lid aangewezen door de "Rat für Entwicklungszusammenarbeit" (Raad - 1 membre désigné par le « Rat für Entwicklungszusammenarbeit » de la
voor Ontwikkelingssamenwerking) van de Duitstalige Gemeenschap; Communauté germanophone;
- 1 lid aangewezen door de ziekenfondsen binnen het Nationaal - 1 membre désigné par les mutualités au sein du Collège
Intermutualistisch College (NIC); intermutualiste national (CIN);
- 1 lid aangewezen door de "Conseil général des Hautes Ecoles - 1 membre désigné par le Conseil général des Hautes Ecoles
(C.G.H.E.)" (Algemene Raad voor hoge scholen). (C.G.H.E.).
Voor zover mogelijk wordt de gelijkheid tussen man en vrouw in de Dans la mesure du possible, la parité hommes-femmes est respectée dans
samenstelling van de Raad nageleefd. De Raad bestaat minstens uit 8 la composition du Conseil. Le Conseil comprend au moins 8 membres de
leden van elk geslacht. Indien die verhouding van 35 % niet wordt bereikt, verzoekt de Raad de verschillende delegaties om hun vertegenwoordiging opnieuw te onderzoeken. § 2. De Raad telt één voorzitter en twee ondervoorzitters, gekozen onder de leden van de Raad. Het mandaat van de voorzitter duurt één jaar en wordt door doorstroming tussen de delegaties op alfabetische basis uitgeoefend. Een delegatie kan de uitoefening van het mandaat afslaan. Bij verhindering van de voorzitter voorziet de delegatie waarvan hij afkomstig is, in zijn vervanging tot het verstrijken van het mandaat. Het mandaat van ondervoorzitter duurt één jaar en wordt door de Raad uit zijn midden toegekend volgens de door hem bepaalde modaliteiten. Bij verhindering van de ondervoorzitter voorziet de delegatie waarvan hij afkomstig is, in zijn vervanging tot het verstrijken van het mandaat. § 3. Het mandaat van de leden van de Raad duurt vijf jaar. Mocht één lid van de Raad ophouden zijn ambt uit te oefenen, meer bepaald wanneer hij de hoedanigheid verliest waarvoor hij aangewezen is, wijst chaque sexe. Si cette proportion de 35 % n'est pas atteinte, le Conseil invite les différentes délégations à réexaminer leur représentation. § 2. Le Conseil compte un président et deux vice-présidents, issus des membres Conseil. Le mandat du président est d'un an, exercé par rotation entre les délégations sur base alphabétique. Une délégation peut décliner l'exercice du mandat. En cas d'empêchement du président, la délégation dont il émane pourvoit à son remplacement jusqu'à l'échéance du mandat. Le mandat de vice-président est d'un an, attribué par le Conseil en son sein selon les modalités qu'il décide. En cas d'empêchement d'un vice-président, la délégation dont il émane pourvoit à son remplacement jusqu'à l'échéance du mandat. § 3. La durée du mandat des membres du Conseil est de cinq ans. Au cas où un membre du Conseil cesse d'exercer sa fonction, notamment lorsqu'il perd la qualité pour laquelle il a été désigné, la
de delegatie van leden waarvan het afkomstig is, zijn plaatsvervanger délégation de membres dont il relève désigne son remplaçant, jusqu'à
aan tot het vestrijken van het mandaat. l'échéance du mandat.

Art. 4.De Raad wordt in zijn taak bijgestaan door het bestuur van

Art. 4.Le Conseil est techniquement assisté dans sa tâche par

"Wallonie-Bruxelles International", onverminderd de latere l'administration de Wallonie-Bruxelles International, sans préjudice
beslissingen die de Regeringen en het College zouden treffen. des décisions ultérieures qui seraient prises par les Gouvernements ou
Gelijktijdig beschikt de Raad over een uitvoerend secretariaat dat le Collège. Parallèlement, le Conseil dispose d'un secrétaire
door het bestuur van "Wallonie-Bruxelles International" ter exécutif, mis à disposition par l'administration de Wallonie-Bruxelles
beschikking wordt gesteld. Om de twee jaar wordt een functie-evaluatie International. Il est procédé à une évaluation de fonction tous les
verricht. Het uitvoerend secretariaat en zijn opdrachten komen ten deux ans. Le secrétaire exécutif et sa mission émargent au budget de
laste van de werkingsbegroting van de Raad. fonctionnement du Conseil.

Art. 5.De Raad legt zijn ontwerp van huishoudelijk reglement ter

Art. 5.Le Conseil soumet son projet de règlement d'ordre intérieur

goedkeuring aan de betrokken Ministers voor binnen een termijn van (ROI) à l'approbation des Ministres concernés dans un délai de trois
drie maanden na de laatste goedkeuring van dit samenwerkingsakkoord. mois à dater du dernier assentiment au présent accord de coopération.
Elke wijziging wordt ook ter goedkeuring aan de betrokken Ministers Toute modification est également soumise à l'approbation des Ministres
voorgelegd binnen een termijn van drie maanden na haar goedkeuring concernés dans un délai de trois mois à dater de son approbation par
door de Raad. le Conseil.

Art. 6.Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, de

Art. 6.L'accord de coopération entre la Communauté française, la

Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à
betreffende de oprichting van de Raad Wallonië-Brussel voor la création du Conseil Wallonie-Bruxelles de la Coopération
internationale samenwerking, ondertekend op 1 juli 2002, wordt internationale, signé le 1er juillet 2002, est abrogé.
opgeheven.

Art. 7.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op de eerste dag

Art. 7.Le présent accord de coopération entre en vigueur le premier

van de maand volgend op de laatste goedkeuring ervan. jour du mois suivant le dernier assentiment au présent accord de
coopération.
Namen, 19 december 2013. Namur, le 19 décembre 2013.
De Minister-president van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister-president van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap en Minister van Plaatselijke Besturen, K-H. LAMBERTZ De Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie belast met Begroting, Onderwijs, Toerisme en Internationale Betrekkingen, Ch. DOULKERIDIS Het lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Beroepsonderwijs, Cultuur, Leerlingenvervoer, Sociale Actie, Gezin, Sport en Internationale betrekkingen, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone et Ministre des Pouvoirs locaux, K.-H. LAMBERTZ Le Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé du Budget, de l'Enseignement, du Tourisme et des Relations internationales, Ch. DOULKERIDIS Le Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de la Formation professionnelle, de la Culture, du Transport scolaire, de l'Action sociale, de la Famille, du Sport et des Relations internationales,
R. MADRANE R. MADRANE
^