Samenwerkingsakkoord houdende uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten, en tot vaststelling van de procedures en modaliteiten betreffende de rapportering over de uitvoering van de verordening nr. 1143/2014 | Accord de coopération portant exécution de l'accord de coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes, et fixant les procédures et modalités relatives au rapportage sur la mise en oeuvre du règlement n° 1143/2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
16 FEBRUARI 2023. - Samenwerkingsakkoord houdende uitvoering van het | 16 FEVRIER 2023. - Accord de coopération portant exécution de l'accord |
samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de Federale Staat, de | de coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, les |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de preventie en beheersing | Communautés et les Régions relatif à la prévention et à la gestion de |
van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten, en | l'introduction et de la propagation des espèces exotiques |
tot vaststelling van de procedures en modaliteiten betreffende de | envahissantes, et fixant les procédures et modalités relatives au |
rapportering over de uitvoering van de verordening (EU) nr. 1143/2014 | rapportage sur la mise en oeuvre du règlement (UE) n° 1143/2014 |
Gelet op artikel 23 van de Grondwet; | Vu l'article 23 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les |
instellingen, artikelen 6, § 1, III, 2°, 6bis en 92bis; | articles 6, § 1er, III, 2°, 6bis et 92bis ; |
Gelet het samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, |
Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de preventie en | les Communautés et les Régions relatif à la prévention et à la gestion |
beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse | de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques |
soorten; | envahissantes ; |
Gelet op het decreet van 4 april 2019 houdende instemming met het | Vu le décret du 4 avril 2019 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de Federale Staat, de | coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, les Communautés |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de preventie en beheersing | et les Régions relatif à la prévention et à la gestion de |
van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten; | l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ; |
Gelet op het decreet van 3 mei 2019 houdende instemming met het | Vu le décret du 3 mai 2019 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de Federale Staat, de | coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, les Communautés |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de preventie en beheersing | et les Régions relatif à la prévention et à la gestion de |
van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten; | l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ; |
Gelet op de wet van 16 juni 2019 houdende instemming met het | Vu la loi du 16 juin 2019 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de Federale Staat, de | coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, les Communautés |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de preventie en beheersing | et les Régions relatif à la prévention et à la gestion de |
van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten; | l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes; |
Gelet op de ordonnantie van 2 juli 2020 houdende instemming met het | Vu l'ordonnance du 2 juillet 2020 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de Federale Staat, de | coopération du 30 janvier 2019 entre l'Etat fédéral, les Communautés |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de preventie en beheersing | et les Régions relatif à la prévention et à la gestion de |
van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten; | l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ; |
Overwegende de Verordening (EU) nr. 1143/2014 van het Europees | Considérant le Règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en | Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de |
beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse | l'introduction et de la propagation des espèces exotiques |
soorten; | envahissantes ; |
Tussen: | Entre : |
L'Etat fédéral, représenté par le Gouvernement fédéral, en la personne | |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de federale Regering, in de | du Premier ministre, du Vice-premier ministre et Ministre de la |
persoon van de Eerste Minister, de Vice-eersteminister en minister van | Justice et de la Mer du Nord et de la Ministre du Climat, de |
Justitie en Noordzee en de Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame | l'Environnement, du Développement durable et du Green Deal ; |
Ontwikkeling en Green Deal; | La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
De Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de | personne du Ministre-Président et de la Ministre de la Justice et du |
Vlaamse Regering, in de persoon van de Minister-President en de | Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de |
l'Energie et du Tourisme ; | |
Minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme; | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de | personne du Ministre-Président et de la Ministre de de |
persoon van de Minister-President en de Minister van Leefmilieu, Bos, | l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du |
Erfgoed en dierenwelzijn; | Bien-être animal ; |
Het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, vertegenwoordigd door de Regering | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la |
van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, in de persoon van de | Région de Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et |
Minister-President en de Minister belast met Klimaattransitie, | du Ministre chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie; | l'Energie et de la Démocratie participative ; |
is overeengekomen wat volgt: | a été convenu ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit samenwerkingsakkoord legt de procedures en modaliteiten |
Article 1er.Le présent accord fixe les procédures et modalités |
vast betreffende de rapportering over de uitvoering van de verordening | relatives au rapportage sur la mise en oeuvre du règlement (UE) n° |
(EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 | 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 |
oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie | relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la |
en verspreiding van invasieve uitheemse soorten in overeenstemming met | propagation des espèces exotiques envahissantes conformément à |
artikel 57 van het samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 tussen de | l'article 57 de l'accord de coopération du 30 janvier 2019 entre |
Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de | l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la prévention |
preventie en het beheer van de introductie en verspreiding van | et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces |
invasieve uitheemse soorten. | exotiques envahissantes. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit akkoord verstaat men onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent accord, on entend par : |
1° Samenwerkingsakkoord: het samenwerkingsakkoord van 30 januari 2019 | 1° Accord de coopération : l'accord de coopération du 30 janvier 2019 |
tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende | entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la |
de preventie en het beheer van de introductie en verspreiding van | prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des |
invasieve uitheemse soorten; | espèces exotiques envahissantes ; |
2° ICL: de Interministeriële Conferentie Leefmilieu, opgericht bij | 2° CIE : la Conférence interministérielle de l'Environnement instaurée |
beslissing van het Overlegcomité Regering-Executieven van 9 mei en 13 | par décision du Comité de Concertation Gouvernement-Exécutifs des 9 |
juni 1989 tot oprichting van een Interministeriële Conferentie | mai et 13 juin 1989 créant une Conférence interministérielle de |
Leefmilieu conform artikel 31bis van de Gewone Wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | l'Environnement conformément à l'article 31bis de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles ; |
3° Comité: het Nationaal Comité voor de invasieve uitheemse soorten in | 3° Comité : le Comité national des espèces exotiques envahissantes au |
de zin van artikel 1, 13° van het samenwerkingsakkoord; | sens de l'article 1er, 13°, de l'accord de coopération ; |
4° Wetenschappelijke Raad: de Nationale Wetenschappelijke Raad voor de | 4° Conseil scientifique : le Conseil scientifique national des espèces |
invasieve uitheemse soorten in de zin van artikel 1, 14° van het | exotiques envahissantes au sens de l'article 1er, 14°, de l'accord de |
samenwerkingsakkoord; | coopération ; |
5° Invasieve uitheemse soorten: de soorten die onder het | 5° Espèces exotiques envahissantes : les espèces qui tombent dans le |
toepassingsgebied van het samenwerkingsakkoord vallen; | champ d'application de l'accord de coopération ; |
6° Wetenschappelijk Secretariaat: Nationaal Wetenschappelijk | 6° Secrétariat scientifique : le Secrétariat scientifique national des |
Secretariaat van de invasieve uitheemse soorten bedoel in artikel 1, | espèces exotiques envahissantes visé à l'article 1er, 15°, de l'accord |
15° van het samenwerkingsakkoord; | de coopération ; |
7° Website: de portaalwebsite bedoeld in artikel 15, § 2, 8° van het | 7° Site web : le site portail internet visé à l'article 15, § 2, 8°, |
samenwerkingsakkoord; | de l'accord de coopération ; |
8° Partijen: voor dit uitvoerend samenwerkingsakkoord, uitsluitend de | 8° Parties : pour cet accord de coopération d'exécution, vise |
Federale Staat en de Gewesten; | exclusivement l'Etat fédéral et les Régions ; |
9° Nationaal uitvoeringsrapport: het uitvoeringsrapport over de | 9° Rapport national de mise en oeuvre : le rapport de mise en oeuvre |
verordening door de bij het samenwerkingsakkoord betrokken partijen; | du règlement par les parties à l'accord de coopération ; |
10° IUS-verordening: de verordening (EU) nr. 1143/2014 van het | 10° Règlement EEE : le règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de | européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à |
preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van | la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces |
invasieve uitheemse soorten; | exotiques envahissantes ; |
11° Rapporteringscyclus: elke periode van zes jaar van toepassing voor | 11° Cycle de rapportage : chaque période de six ans applicable pour |
de uitwerking van een nationaal uitvoeringsrapport en die ingaat vanaf | l'élaboration du rapport national de mise en oeuvre et qui court à |
april 2019; | partir du mois d'avril 2019 ; |
12° Bevoegde overheid: de federale en regionale administraties die | 12° Autorité compétente : les administrations fédérales et régionales |
bevoegd zijn voor de uitvoering van de IUS-Verordening en als zodanig | compétentes pour la mise en oeuvre du règlement EEE et notifiées comme |
werden genotificeerd aan de Europese Commissie overeenkomstig artikel | telles à la Commission européenne conformément à l'article 24.2 du |
24.2 van de IUS-verordening. | règlement. |
HOOFDSTUK II. - Algemene verplichtingen | CHAPITRE II. - Obligations générales |
Art. 3.§ 1. Elke partij is, voor haar bevoegdheden, verantwoordelijk |
Art. 3.§ 1er. Chaque partie est responsable, pour ce qui relève de |
voor het proces om de data en informatie te bundelen en te compileren | ses compétences, du processus de collecte et de compilation des |
die vereist is voor de uitwerking van het nationaal | données et des informations requises pour l'élaboration du rapport |
uitvoeringsrapport. | national de mise en oeuvre. |
§ 2. Elke partij is verantwoordelijk voor het tijdig bezorgen binnen | § 2. Chaque partie est responsable pour transmettre dans les délais |
de in deze overeenkomst vastgestelde termijnen van de data en | impartis par le présent accord les données et informations visées au |
informatie bedoeld in paragraaf 1. | paragraphe 1er. |
Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 25 januari van het laatste jaar van de |
Art. 4.§ 1er. Au plus tard pour le 25 janvier de la dernière année du |
rapporteringscyclus in kwestie, stuurt elke bevoegde overheid aan het | cycle de rapportage concerné, chaque autorité compétente envoie au |
wetenschappelijk secretariaat de data en de informatie bedoeld in | secrétariat scientifique les données et informations visées à |
artikel 3. | l'article 3. |
§ 2. De bevoegde overheden volgen de in dit akkoord vastgelegde | § 2. Les autorités compétentes suivent les procédures établies dans le |
procedures voor de uitwerking van het nationaal uitvoeringsrapport. | présent accord en vue d'élaborer le rapport national de mise en oeuvre. |
Art. 5.De voorbereidingsprocedure voor het uitvoeringsrapport zoals |
Art. 5.La procédure de préparation du rapport de mise en oeuvre telle |
bepaald in dit akkoord mag niet worden onderbroken. Als een partij | que prévue dans le présent accord ne peut être interrompue. Si une |
niet tijdig de in Hoofdstuk 2 bedoelde verplichtingen nakomt, zet het | partie ne remplit pas à temps les obligations visées au chapitre 2, le |
wetenschappelijk secretariaat haar eigen taken, zoals in | secrétariat scientifique poursuit les tâches qui lui incombent |
overeenstemming met artikel 15, § 2, 7° van het samenwerkings-akkoord, verder. | conformément à l'article 15, § 2, 7°, de l'accord de coopération. |
HOOFDSTUK III. - Voorbereidingsproces voor de rapportering | CHAPITRE III. - Processus de préparation du rapportage |
Art. 6.Bij het begin van een nieuwe rapporteringscyclus, organiseert |
Art. 6.Au début d'un nouveau cycle de rapportage, chaque autorité |
elke bevoegde overheid zich intern om ervoor te zorgen dat de data en | compétente s'organise en interne pour s'assurer que la collecte et la |
informatie wordt gebundeld en gecompileerd die vereist is voor de | compilation des données et informations nécessaires à l'élaboration du |
uitwerking van het nationaal uitvoeringsrapport. Hiertoe kan de | rapport de mise en oeuvre soient faites à temps. Pour ce faire, elle |
overheid het advies van het Wetenschappelijk Secretariaat of de | peut solliciter l'avis du Secrétariat scientifique ou du Conseil |
Wetenschappelijke Raad inwinnen. | scientifique. |
De bevoegde overheid informeert het Comité, de Wetenschappelijke Raad | L'autorité compétente informe le Comité, le Conseil scientifique et le |
en het Wetenschappelijk Secretariaat schriftelijk van deze gemaakte | Secrétariat scientifique des dispositions prises, par écrit, et au |
afspraken uiterlijk op de vervaldag van de eerste zes maanden van het | plus tard à l'échéance des six premiers mois de la première année du |
eerste jaar van de rapporteringscyclus. Die informatie bevat mogelijks onder meer: | cycle de rapportage. Cette information peut comprendre notamment : |
a) de wijze waarop de data zal worden gebundeld en gecompileerd in | a) la manière dont les données vont être collectées et compilées |
overeenstemming met het eigen surveillancesysteem; | conformément à son système de surveillance ; |
b) de lijst met de diverse diensten of departementen van de bevoegde | b) la liste des différents services ou départements de l'autorité |
overheid die in dit proces zullen worden betrokken; | compétente qui vont être associés au processus ; |
c) de wijze waarop de diverse diensten of departementen van de | c) la manière dont les différents services ou départements de |
bevoegde overheid zullen worden betrokken in het proces; | l'autorité compétente vont être associés au processus ; |
d) de wijze waarop de interactie met andere publieke of private | d) la manière dont l'interaction avec d'autres acteurs publics ou |
actoren is gepland; | privés est prévue ; |
e) de vooropgestelde timing voor de te ondernemen acties; | e) le calendrier prévu des actions à entreprendre ; |
f) elke andere nuttige informatie. | f) toute autre information utile. |
§ 2. In het vijfde jaar van de rapporteringscyclus in kwestie, werkt | § 2. Lors de la cinquième année du cycle de rapportage concerné, |
elke bevoegde overheid een werkplanning uit en stuurt die uiterlijk op | chaque autorité compétente élabore une planification de travail et |
30 juni van dat jaar aan het Comité, de Wetenschappelijke Raad en het | l'envoie au plus tard pour le 30 juin au Comité, au Conseil |
nationaal Wetenschappelijk Secretariaat. | scientifique et au Secrétariat scientifique national. |
Cette planification reprend la manière dont les données et | |
Die planning vermeldt hoe de definitieve data en informatie zullen | informations finales vont être compilées par l'autorité compétente en |
worden gecompileerd door de bevoegde overheid om de deadline van 25 | vue de respecter le délai du 25 janvier visé à l'article 3. Il est |
januari bedoeld in artikel 3 na te leven. Ze wordt mondeling | |
voorgesteld op een vergadering van het Comité georganiseerd in het | présenté oralement à une réunion du Comité organisée au début du mois |
begin van september van het jaar bedoeld in de eerste alinea. | de septembre de la même année visée à l'alinéa 1er. |
§ 3. Het Comité, het Wetenschappelijk Secretariaat en de | § 3. Le Comité, le Secrétariat scientifique et le Conseil scientifique |
Wetenschappelijke Raad kunnen, gezamenlijk of apart, aanbevelingen | peuvent, collectivement ou individuellement, émettre des |
doen ter verbetering van het rapporteringsproces van de bevoegde | recommandations pour améliorer le processus de rapportage de |
overheid. | l'autorité compétente. |
HOOFDSTUK IV. - Vereiste data en informatie | CHAPITRE IV. - Données et informations requises |
Art. 7.§ 1. De data en informatie van elke partij die vereist zijn om |
Art. 7.§ 1er. Les données et informations requises par chaque partie |
het uitvoeringsrapport te kunnen uitvoeren, zoals vermeld in artikel | pour effectuer le mise en oeuvre du rapport comme mentionné à |
3, gaat over negen informatiecategorieën met betrekking tot de | l'article 3 concernent neuf catégories d'informations relatives aux |
invasieve uitheemse soorten, in overeenstemming met artikel 24 van de | espèces exotiques envahissantes conformément à l'article 24 du |
IUS-verordening: | règlement EEE : |
a) een beschrijving, of een geactualiseerde versie daarvan, van het | a) une description, ou une version actualisée de celle-ci, du système |
overeenkomstig artikel 14 van de IUS-verordening vastgestelde | de surveillance établi conformément à l'article 14 du règlement EEE et |
du système de contrôles officiels des espèces exotiques entrant dans | |
surveillance systeem en van het overeenkomstig artikel 15 van de | l'Union établi conformément à l'article 15 du règlement EEE ; |
IUS-verordening vastgestelde systeem voor officiële controles op | b) la répartition des espèces exotiques envahissantes préoccupantes |
uitheemse soorten die de Unie binnenkomen ; | |
b) de verspreiding van voor de Unie of voor een regio, overeenkomstig | pour l'Union ou au niveau régional conformément à l'article 11, |
artikel 11, lid 2 van de IUS-verordening, zorgwekkende invasieve | paragraphe 2 du règlement EEE, qui sont présentes sur leur territoire, |
uitheemse soorten op hun grondgebied, met inbegrip van informatie over | y compris des informations concernant les comportements migratoires ou |
migratie- of voortplantingspatronen; | reproducteurs ; |
c) informatie over de soorten die overeenkomstig artikel 12, lid 2 van | c) des informations sur les espèces considérées comme des espèces |
de IUS-verordening, worden beschouwd als voor een lidstaat zorgwek | exotiques envahissantes préoccupantes pour un Etat membre conformément |
kende invasieve uitheemse soorten; | |
d) de actieplannen bedoeld in artikel 13, lid 2 van de IUS-verordening | à l'article 12, paragraphe 2 du règlement EEE ; |
e) geaggregeerde informatie voor het gehele nationale grondgebied over | |
de overeenkomstig artikel 17 van de IUS-verordening genomen | d) les plans d'action visés à l'article 13 du règlement EEE ; |
uitroeiings-maatregelen, de overeenkomstig artikel 19 van de | e) des informations agrégées couvrant l'ensemble du territoire |
IUS-verordening uitgevoerde beheersmaatregelen, de doeltreffendheid | national relatives aux mesures d'éradication, aux mesures de gestion |
ervan en de gevolgen ervan voor niet-doelsoorten | prises, à leur efficacité et à leurs incidences sur les espèces non visées ; |
f) het aantal in artikel 8 van de IUS-verordening bedoelde | f) le nombre de permis visés à l'article 8 du règlement EEE et la |
vergunningen en de reden waarom die zijn verleend; | finalité pour laquelle ils ont été délivrés ; |
g) de maatregelen die zijn genomen om het publiek te informeren over | g) les mesures prises pour informer le public de la présence d'une |
de aanwezigheid van invasieve uitheemse soorten en andere acties die | espèce exotique envahissante et de toute action exigée de la part des |
de burgers verzocht wordt te ondernemen; | citoyens ; |
h) de krachtens artikel 8, lid 8, van de IUS-verordening,vereiste | h) les inspections requises en vertu de l'article 8, paragraphe 8 du |
inspecties; | règlement EEE ; |
i) indien beschikbaar, informatie over de kostprijs van de maatregelen | i) des informations concernant le coût des mesures entreprises pour se |
die zijn genomen om aan deze verordening te voldoen. | conformer au présent règlement, lorsqu'elles sont disponibles. |
§ 2. De data en informatie bedoeld in de eerste paragraaf moeten | § 2. Les données et informations visées au paragraphe 1er doivent être |
worden gerapporteerd op het geografisch niveau dat overeenstemt met | rapportées au niveau géographique correspondant au territoire |
het grondgebied waarvoor elke partij bevoegd is. Deze regel laat de | ressortissant à la compétence de chaque partie. Cette règle est |
mogelijkheid om te rapporteren op een breder geografisch niveau toe: | cependant sans préjudice de la possibilité de rapporter à un niveau |
géographique plus large : | |
a) als de ICL beslist om gezamenlijke noodmaatregelen te treffen op | a) lorsque la CIE décide de prendre au niveau national des mesures |
nationaal niveau voor bepaalde invasieve uitheemse soorten in | d'urgence conjointes pour certaines espèces exotiques envahissantes |
overeenstemming met artikel 37 van het samenwerkingsakkoord; | conformément à l'article 37 de l'accord de coopération; |
b) als de partijen, via de ICL en op voordracht van het Comité, overeenkomen om gezamenlijk te rapporteren over bepaalde maatregelen met het oog op het faciliteren van het rapporteringsproces. § 3. Om de partijen te helpen om helder en coherent te rapporteren over de data m.b.t. de soorten, werkt het wetenschappelijk secretariaat een nationale digitale tool uit in overleg met de competente overheden voor ten minste de categorieën e), f) en h) bedoeld in de eerste paragraaf. Die tool is beschikbaar in het beveiligde deel van de nationale website en gebaseerd op het technisch format die bepaald zijn door uitvoeringsbesluiten van de Europese Commissie. Op vraag van een bevoegde overheid kan het secretariaat een opleiding organiseren om de werking van de nationale digitale tool toe te lichten, met name hoe die wordt ingevuld en met welk niveau van detail. | b) lorsque les parties s'accordent, via la CIE et sur proposition du Comité, à rapporter conjointement sur certaines mesures en vue de faciliter le processus de rapportage. § 3. Afin d'aider les parties à rapporter de manière claire et cohérente sur les données sur les espèces, le Secrétariat scientifique élabore un outil national électronique, ce en concertation avec les autorités compétentes et qui reprend au moins les catégories visées au § 1er, e), f) en h). Cet outil est disponible via la partie sécurisée du site web national et est basée sur le format technique déterminé par des actes d'exécution de la Commission Européenne. A la demande d'une autorité compétente, le Secrétariat peut organiser une formation en vue d'expliquer comment l'outil national électronique doit être rempli, en ce compris le niveau de détail. |
§ 4. Voor de informatie over de categorieën a) - d), g) en i) bedoeld | § 4. Pour les informations des catégories visées au § 1er, a) - d), g) |
in de eerste paragraaf werkt het wetenschappelijk secretariaat een | et i) le Secrétariat scientifique élabore un document d'orientation |
leidraad uit - of neemt deze over van de Europese Commissie indien | expliquant la manière de rapporter ces informations ou, si disponible, |
beschikbaar - met uitleg hoe die informatie moet worden gerapporteerd | il prend celui élaboré par la Commission européenne. Il le poste sur |
en plaatst hem op het beveiligde deel van de nationale website. | la partie sécurisée du site web national. |
De partijen organiseren zich om de informatie, bedoeld in de eerste | Les parties s'organisent pour rapporter, si possible pour le 1er |
alinea en die overeenstemt met de eerste vier jaar van de | septembre de la cinquième année de rapportage, les informations visées |
rapporteringscyclus, indien mogelijk te kunnen rapporteren voor 1 | à l'alinéa 1er et qui correspondent aux quatre premières années du |
september van het vijfde jaar van de rapportering. | cycle de rapportage. |
§ 5. Het Comité kan de Wetenschappelijke Raad het volgende vragen: | § 5. Le Comité peut demander au Conseil scientifique de : |
a) coördinatie van de verzameling van de vereiste data voor de opmaak | a) coordonner la collecte des données nécessaires à l'établissement |
van de verspreidingskaarten van de invasieve uitheemse soorten; | des cartes de distribution des espèces exotiques envahissantes ; |
b) de in a) bedoelde verspreidingskaarten opstellen. | b) établir les cartes de distribution visées au a). |
§ 6. Het Comité kan een advies vragen aan de Wetenschappelijke Raad | § 6. Le Comité peut solliciter un avis du Conseil scientifique sur les |
over de wetenschappelijke data met betrekking tot de invasieve | données scientifiques relatives aux espèces exotiques envahissantes, |
uitheemse soorten, bijvoorbeeld over: | comme : |
a) hun verbreidingspatroon en -dynamiek; | a) leur patron et dynamique de distribution ; |
b) hun reproductiepatroon; | b) leur patron de reproduction ; |
c) hun introductiewegen; | c) leurs voies d'introduction ; |
d) hun statuut (wijdverspreid of niet); | d) leur statut (espèces répandues ou non) ; |
e) om het even welke andere relevante wetenschappelijke data. | e) toute autre donnée scientifique pertinente. |
§ 7. Als het uitvoeringsrapport mariene invasieve uitheemse soorten | § 7. Lorsque le rapport de mise en oeuvre concerne des espèces |
betreft die zich hebben gevestigd, nog kunnen vestigen of verspreiden | exotiques envahissantes marines établies ou pouvant s'établir ou se |
in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, werkt het | propager exclusivement dans les espaces marins sous juridiction de la |
Wetenschappelijk Secretariaat samen met de Beheerseenheid van het | Belgique, le Secrétariat scientifique collabore avec l'Unité de |
Mathematisch Model van de Noordzee van het Koninklijk Belgisch | gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord de l'Institut royal |
Instituut voor Natuurwetenschappen in overeenstemming met artikel 20, | des Sciences naturelles de Belgique conformément à l'article 20, § 2, |
§ 2, van het samenwerkingsakkoord. | de l'accord de coopération. |
HOOFDSTUK V. - Rol van het Wetenschappelijk Secretariaat | CHAPITRE V. - Rôle du Secrétariat scientifique |
Art. 8.Het Wetenschappelijk Secretariaat wordt aangesteld voor de |
Art. 8.Le Secrétariat scientifique est désigné comme coordinateur |
nationale datacoördinatie. Het heeft onder meer de volgende taken: | national des données. Ses missions comprennent notamment : |
a) coördineren en superviseren van de uitwerking van het nationaal | a) coordonner et superviser le processus d'élaboration du rapport |
uitvoeringsrapport gedurende de volledige rapporteringscyclus; | national de mise en oeuvre tout au long du cycle de rapportage ; |
b) een algemene leidraad opstellen voor de rapporteringsprocedure, met | b) établir une guidance générale pour la procédure de rapportage, en |
inbegrip van ondersteunende opleidingen; | ce compris par le biais de formations ; |
c) de interne digitale tool en de leidraad opstellen voor gebruik door | c) préparer l'outil électronique interne et le document d'orientation |
de bevoegde overheden om hun rapportering uit te voeren; | à être utilisés par les autorités compétentes pour effectuer leur |
d) de van de bevoegde overheden ontvangen data en informatie | rapportage ; d) contrôler les données et les informations reçues par les autorités |
controleren, en indien nodig bijkomende informatie opvragen voor | compétentes et si nécessaire, demander des informations |
standardisatie en compilatie tot het vereiste formaat. | supplémentaires pour standardiser en compiler au format requis ; |
e) het ontwerp van rapport aan de wetenschappelijke raad zenden voor advies; | e) envoyer pour avis le projet de rapport au Conseil scientifique ; |
f) het ontwerp van rapport aan het Comité zenden voor bekrachtiging; | f) envoyer pour entérinement le projet de rapport au Comité ; |
g) de verzamelde data en informatie invoeren in de rapporteringstools | g) incorporer les données et les informations récoltées dans les |
op Europees niveau, waaronder het onlinerapport van de Europese | outils de rapportage fixés au niveau européen, dont le rapport en |
Commissie; | ligne de la Commission européenne ; |
h) het nationaal uitvoeringsrapport aan de Europese Commissie zenden. | h) envoyer le rapport national de mise en oeuvre à la Commission européenne. |
HOOFDSTUK VI. - Aannemingsprocedure | CHAPITRE VI. - Procédure d'adoption |
Art. 9.Het Wetenschappelijk Secretariaat legt het ontwerp van rapport |
Art. 9.Le Secrétariat scientifique soumet pour avis le projet de |
voor advies voor aan de Wetenschappelijke Raad uiterlijk op 15 | rapport au Conseil scientifique au plus tard pour le 15 février de la |
februari van het laatste jaar van de rapporteringscyclus in kwestie. | dernière année du cycle de rapportage concerné. L'avis est remis dans |
Het advies wordt verstrekt binnen dertig dagen vanaf de dag van | les trente jours à dater du jour de la réception de la demande. A |
ontvangst van de vraag om advies. Bij ontstentenis van een tijdige | |
bezorging van het advies, wordt de procedure voortgezet. | défaut de la transmission dans les délais, la procédure est |
Art. 10.Zodra het secretariaat het advies van de wetenschappelijke |
poursuivie. Art. 10.Dès la réception de l'avis du Conseil scientifique, le |
raad heeft ontvangen, brengt het de vereiste wijzigingen aan en | |
bezorgt het ontwerp van rapport aan het Comité voor goedkeuring | Secrétariat opère les modifications nécessaires et transmet le projet |
uiterlijk in de week van 15 maart van het laatste jaar van de | de rapport au Comité pour approbation au plus tard la semaine du 15 |
rapporteringscyclus in kwestie. | mars de la dernière année du cycle de rapportage concerné. |
Art. 11.Het Comité bezorgt het ontwerp van rapport dat het heeft |
Art. 11.Le Comité transmet à la CIE le projet de rapport qu'il a |
goedgekeurd aan de ICL in overeenstemming met artikel 9 uiterlijk op 1 | approuvé conformément à l'article 9, au plus tard pour le 1er avril de |
april van het laatste jaar van de rapporteringscyclus in kwestie. | la dernière année du cycle de rapportage concerné. |
Art. 12.Het wetenschappelijk secretariaat zendt het door de ICL |
Art. 12.Le secrétariat scientifique envoie à la Commission européenne |
aangenomen uitvoeringsrapport zo snel mogelijk en, indien mogelijk, | le rapport de mise en oeuvre adopté par la CIE conforment à l'article |
binnen tien dagen na de aanname aan de Europese Commissie in | 10 le plus rapidement et si possible, endéans les dix jours de son |
overeenstemming met artikel 10. | adoption. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit akkoord wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Art. 13.Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée. |
Art. 14.Dit akkoord treedt in werking de dag op de bekendmaking in |
Art. 14.Le présent accord entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
De minister van de federale overheid die bevoegd is voor Leefmilieu is | Le Ministre de l'autorité fédérale qui a l'environnement dans ses |
belast met de bekendmaking van dit akkoord. | compétences est chargé de la publication du présent accord. |
Opgemaakt te Brussel op 16 februari 2023, in één enkel oorspronkelijk | Fait à Bruxelles le 16 février 2023, en un seul exemplaire rédigé qui |
exemplaar dat zal worden neergelegd bij het Centrale Secretariaat van | sera déposé au Secrétariat central du Comité de concertation. |
het Overlegcomité. | |
Voor de Federale Regering : | Pour le Gouvernement fédéral : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Justitie en Noordzee, | Le Ministre de la Justice et de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Klimaat, Leefmilieu, Duurzame Ontwikkeling en Green | La Ministre du Climat, de l'Environnement, du Développement durable et |
Deal, | du Green Deal, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest : | Pour la Communauté flamande et la Région flamande : |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, | La Ministre de l'Environnement et du Maintien, de l'Environnement et |
de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Erfgoed en Dierenwelzijn, | La Ministre de l'Environnement, de la Nature de la Forêt, de la |
Ruralité et du Bien-être animal, | |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Voor het Brussels Hoofdstedelijke Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister belast met Klimaat-transitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre chargé de la transition climatique, de l'Environnement et |
Participatieve Démocratie, | de l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |