Uitvoerend samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België | Accord de coopération d'exécution entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
15 OKTOBER 2021. - Uitvoerend samenwerkingsakkoord tussen de Federale | 15 OCTOBRE 2021. - Accord de coopération d'exécution entre l'Etat |
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het | traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et |
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van | au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère |
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen | personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants |
die activiteiten uitvoeren in België | vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la Loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikelen 5, § 1, I, 87, § 1, en 92bis; | articles 5, § 1, I, 87, § 1, et 92bis; |
Gelet op het samenwerkingsakkoorden van 14 juli 2021 en 27 september | Vu les accords de coopération de 14 juillet 2021 et 27 septembre 2021 |
2021 strekkende tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 14 juli | visant à la modification de l'accord de coopération du 14 juillet 2021 |
2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, |
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met | traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et |
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe | au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère |
Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het | personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants |
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en |
activiteiten uitvoeren in België; | Belgique; |
Overwegende dat krachtens het artikel 92bis, § 1, derde lid, van de | Considérant qu'en vertu de l'article 92bis, § 1er, alinéa 3, de la loi |
Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'accord de |
het samenwerkingsakkoord, dat de instemming heeft gekregen van de | coopération, qui a reçu l'assentiment des parlements concernés, peut |
betrokken parlementen, kan voorzien dat de uitvoering ervan zal worden | prévoir que sa mise en oeuvre sera assurée par des accords de |
verzekerd door uitvoerende samenwerkingsakkoorden die gelden zonder | coopération d'exécution ayant effet sans que l'assentiment par la loi |
dat de instemming bij wet of decreet of ordonantie vereist is; | ou le décret ou une ordonnance ne soit requis ; |
Overwegende dat de partijen streven naar een effectieve werking van | Considérant que les parties aspirent à un fonctionnement effectif du |
het digitaal EU-COVID-certificaat en het COVID Safe Ticket op een | certificat COVID numérique de l'UE et du COVID Safe Ticket d'une |
wijze die het minst invasief is op het vlak van het recht op | manière qui soit la moins invasive possible sur le plan du droit à la |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer; | protection de la vie privée ; |
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de | L'Etat fédéral, représenté par le gouvernement fédéral, en la personne |
persoon van Alexander De Croo, Eerste minister, Frank Vandenbroucke, | d'Alexander De Croo, Premier ministre, et Frank Vandenbroucke, |
Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Vice-Premier ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Sophie Wilmès, Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse | publique, Sophie Wilmès, Vice-Première Ministre et Ministre des |
Affaires étrangères, des Affaires européennes et du Commerce | |
Zaken, Europese Zaken en Buitenlandse Handel, en van de Federale | extérieur, et des Institutions culturelles fédérales, Annelies |
Culturele Instellingen, Annelies Verlinden, Minister van Binnenlandse | Verlinden, Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et |
Zaken, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, Sammy | du Renouveau démocratique, et Sammy Mahdi, Secrétaire d'Etat à l'Asile |
Mahdi, Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Mathieu Michel, | et la Migration, et Mathieu Michel, Secrétaire d'Etat à la |
Staatssecretaris voor Digitalisering; | Digitalisation; |
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in | La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
de persoon van Jan Jambon, Minister-President van de Vlaamse Regering | personne de Jan Jambon, Ministre-Président du Gouvernement flamand et |
en Vlaams Minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en | Ministre flamand de la politique extérieure, de la Culture, la |
Facilitair Management, en Wouter Beke, Vlaams Minister van Welzijn, | Digitalisation et les Services généraux, et Wouter Beke, Ministre |
Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding; | flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la |
Lutte contre la Pauvreté ; | |
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering, in de | La Communauté française, représentée par son gouvernement, en la |
persoon van Pierre-Yves Jeholet, Minister-President en Bénédicte | personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président et Bénédicte |
Linard, Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, | Linard, Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Media en Vrouwenrechten en Valérie Glatigny, minister voor Hoger | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, et Valérie Glatigny, |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk | Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, | promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux |
Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel; | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering, in de persoon | Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles ; |
La Région wallonne, représentée par son gouvernement, en la personne | |
van Elio Di Rupo, Minister-President van de Waalse Regering en | d'Elio Di Rupo, Ministre-Président du Gouvernement wallon et Christie |
Christie Morreale, Vice-Minister-President van de Waalse Regering en | Morreale, Vice-Présidente du Gouvernement wallon, Ministre de |
Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke Kansen | l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de |
en Vrouwenrechten; | l'Egalité des chances et des Droits des femmes ; |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door zijn regering in de | La Communauté germanophone, représentée par son gouvernement en la |
persoon van Oliver Paasch, Minister-President en Minister van Lokale | personne d'Oliver Paasch, Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs |
Besturen en Financiën en Antonios Antoniadis, Vice-Minister-President | locaux et des Finances et Antonios Antoniadis, |
en Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke | Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires |
Ordening en Huisvesting; | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement ; |
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het | La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni |
Verenigd College in de persoon van Rudi Vervoort, Voorzitter van het | en la personne de Rudi Vervoort, Président du Collège réuni et Alain |
Verenigd College en Alain Maron en Elke Van Den Brandt, leden belast | Maron et Elke Van Den Brandt, membres chargés de la Santé et du |
met Gezondheid en Welzijn; | Bien-Etre ; |
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door zijn College in | La Commission communautaire française, représentée par son Collège en |
de persoon van Barbara Trachte, Minister-President belast met de | la personne de Barbara Trachte, Ministre-Présidente chargée de la |
promotie van de gezondheid en Alain Maron Minister belast met | Promotion de la Santé et Alain Maron Ministre chargé du Bien-être |
Maatschappelijk welzijn en Gezondheid; | social et de la Santé ; |
Hierna de contracterende partijen genoemd, | Ci-après appelées les parties contractantes ; |
Gezamenlijk hun eigen bevoegdheden uitoefenend, komen overeen wat | Exerçant conjointement leurs compétences propres, conviennent de ce |
volgt: | qui suit : |
Titel I. - Algemeen | Titre I. - Généralités |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt |
Article 1er.§ 1. Aux fins du présent accord de coopération, on entend |
verstaan onder: | par : |
1° samenwerkingsakkoord: het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 en | 1° accord de coopération : les accords de coopération du 14 juillet |
27 september 2021 strekkende tot wijziging van het | 2021 et du 27 septembre 2021 visant à la modification de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de | coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission |
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het | communautaire française concernant le traitement des données liées au |
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van | certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et |
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen | le traitement des données à caractère personnel des travailleurs |
salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à | |
die activiteiten uitvoeren in België; | l'étranger qui effectuent des activités en Belgique; |
2° streepjescode: een streepjescode zoals bedoeld in het | 2° code-barre : le code-barre tel que visé dans l'accord de |
samenwerkingsakkoord; | coopération ; |
3° digitaal EU-COVID-certificaat: het digitaal EU-COVID-certificaat | 3° certificat COVID numérique de l'UE : le certificat COVID numérique |
zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord; | de l'UE tel que visé dans l'accord de coopération ; |
3bis° Belgisch digitaal afschrift van een buitenlands COVID | 3bis° Reproduction numérique belge d'un certificat de vaccination |
vaccinatiecertificaat: een digitaal afschrift van een COVID | COVID étranger : une copie numérique d'un certificat de vaccination |
vaccinatiecertificaat dat dezelfde technische vorm aanneemt als, | COVID qui revêt la même forme technique que le certificat numérique |
voldoet aan en onder de definitie valt van het digitaal | EU-COVID, qui est conforme à la définition du certificat numérique |
EU-COVID-certificaat en op vraag van de betrokkene door een daartoe bevoegd persoon (zoals vastgelegd door de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid) wordt gegenereerd op basis van een certificaat van vaccinatie dat - noch werd uitgereikt in een land dat behoort tot de Europese Unie, noch in een land waarvan de uitgereikte certificaten krachtens een Uitvoeringshandeling van de Europese Commissie of een bilateraal akkoord met België als gelijkwaardig worden beschouwd met het digitaal EU-COVID-certificaat en - minimaal de volgende informatie bevat in het Nederlands, Frans, Duits of Engels: ? gegevens waaruit valt te herleiden wie de persoon is die is gevaccineerd (naam, geboortedatum en/of ID-nummer); | EU-COVID et en répond, et qui, à la demande de l'intéressé, est générée par une personne habilitée (tel qu'établi par la Conférence interministérielle de la Santé Publique) sur la base d'un certificat de vaccination qui - n'a pas été émis dans un pays appartenant à l'Union européenne ou dans un pays dont les certificats émis sont considérés comme équivalents au certificat numérique EU-COVID en vertu d'un acte d'exécution de la Commission européenne ou d'un accord bilatéral avec la Belgique, et - contient au moins les informations suivantes en néerlandais, français, allemand ou anglais : ? les informations permettant d'identifier la personne qui a été vaccinée (nom, date de naissance et/ou numéro d'identification) |
? gegevens waaruit blijkt dat sinds ten minste twee weken alle doses | ? des données démontrant que, depuis au moins deux semaines, toutes |
voorzien in de bijsluiter werden toegediend van een vaccin tegen het | les doses prévues dans la notice ont été administrées d'un vaccin |
virus SARS-Cov-2 dat wordt vermeld op de website "info-coronavirus.be" | contre le virus SRAS-Cov-2 qui est mentionné sur le site |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | "info-coronavirus.be" du Service public fédéral Santé, Sécurité de la |
Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement ; |
? le nom de marque ainsi que le numéro de lot ou le nom du fabricant | |
? de merknaam, alsook het lotnummer of de naam van de fabrikant of | ou du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de chaque |
handelsvergunninghouder van elk vaccin dat werd toegediend; | vaccin qui a été administré |
? de datum van toediening van elke dosis van het vaccin die werd | ? la date d'administration de chaque dose du vaccin qui a été |
toegediend; | administrée ; |
? de naam van het land, van de provincie of van de regio waar het | ? le nom du pays, de la province ou de la région où le vaccin a été |
vaccin werd toegediend; | administré ; |
? de afgever van het bewijs van vaccinatie met diens handtekening, | ? l'émetteur du certificat de vaccination avec sa signature, son |
stempel of een digitaal leesbare unieke certificaatidentificatiecode. | cachet ou son code d'identification unique du certificat lisible numériquement. |
4° COVID Safe Ticket: het COVID Safe Ticket zoals bedoeld in het | 4° COVID Safe Ticket : le COVID Safe Ticket tel que visé dans l'accord |
samenwerkingsakkoord; | de coopération ; |
5° NAAT-test: de NAAT-test zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord; | 5° test TAAN : le test TAAN tel que visé dans l'accord de coopération ; |
6° snelle antigeentest: ook wel RAT genoemd, een test die berust op de | 6° test rapide de détection d'antigènes : également dénommé RAT, un |
detectie van virale eiwitten (antigenen) met behulp van een lateral | test qui repose sur la détection de protéines virales (antigènes) à |
flow immunoassay die resultaten geeft in minder dan 30 minuten; | l'aide d'un immunodosage à écoulement latéral qui donne des résultats en moins de 30 minutes ; |
7° erkende NAAT-test: een NAAT-test die voorkomt op de lijst van het | 7° test TAAN reconnu : un test TAAN qui figure sur la liste de l'AFMPS |
FAGG; | ; |
8° erkende snelle antigeentest: een snelle-antigeentest die voorkomt | 8° test rapide de détection d'antigènes reconnu : un test rapide de |
détection d'antigènes qui figure sur la liste incluse dans la | |
op de lijst opgenomen in de Aanbeveling 1475 van de Europese Raad | Recommandation 1475 du Conseil européen relative à un cadre commun |
betreffende een gemeenschappelijk kader voor het gebruik en de | |
validering van snelle antigeentests en de wederzijdse erkenning van | pour l'utilisation, la validation et la reconnaissance mutuelle des |
COVID-19-testresultaten in de EU en de Beslissing van de Europese | tests rapides dans l'UE et dans la Décision de la Commission |
Commissie van 17 februari 2021 waarin een lijst wordt opgenomen van de | européenne du 17 février 2021 qui dresse la liste des tests rapides de |
erkende snelle antigeentesten; | détection d'antigènes reconnus ; |
9° massa-evenement: een massa-evenement zoals bedoeld in het | 9° événement de masse : l'événement de masse tel que visé dans |
samenwerkingsakkoord; | l'accord de coopération ; |
10° proef- en pilootproject: een proef- en pilootproject zoals bedoeld | 10° projet pilote : le projet pilote tel que visé dans l'accord de |
in het samenwerkingsakkoord; | coopération ; |
11° aangelegenheden en voorzieningen waarvoor de mogelijkheid wordt | 11° les établissements et activités pour lesquels est prévue la |
voorzien om gebruik te maken van het COVID Safe Ticket zoals bedoeld | possibilité de faire usage du COVID Safe Ticket tel que visé dans |
in het samenwerkingsakkoord; | l'accord de coopération ; |
12° identiteitsbewijs: een identiteitsbewijs zoals bedoeld in het | 12° pièce d'identité : la pièce d'identité telle que visée dans |
samenwerkingsakkoord; | l'accord de coopération ; |
13° houder: een houder zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord; | 13° titulaire : le titulaire tel que visé dans l'accord de coopération |
14° Verordening digitaal EU-COVID-certificaat: de verordening zoals | ; 14° Règlement relatif au certificat COVID numérique de l'UE : le |
bedoeld in het samenwerkingsakkoord. | Règlement tel que visé dans l'accord de coopération ; |
15° FAGG: het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en | 15° AFMPS : l'Agence fédérale des médicaments et des produits de |
gezondheidsproducten. | santé. |
§ 2. Voor dit samenwerkingsakkoord worden de staten San Marino, | § 2. Aux fins du présent accord de coopération, les Etats Saint-Marin, |
Monaco, Vaticaanstad en Andorra gelijkgesteld met de Europees | Monaco, Vatican et Andorre sont assimilés à l'Espace Economique |
Economische Ruimte. | Européen. |
Titel II. - Technische specificaties digitaal EU-COVID-certificaat | Titre II. - Spécifications techniques du certificat COVID numérique de |
Art. 2.Het digitaal EU-COVID-certificaat is een interoperabel |
l'UE Art. 2.Le certificat COVID numérique de l'UE est un certificat |
certificaat dat voldoet aan de technische specificaties zoals deze | interopérable qui respecte les spécifications techniques imposées par |
worden opgelegd door de Europese Unie en verder worden uiteengezet in | l'Union européenne et précisées dans les guides techniques du réseau |
de technische richtlijnen van het eHealth Network betreffende de | eHealth sur les valeurs définies ajoutée pour le certificat COVID |
waardesets voor het digitaal EU-COVID-certificaat. | numérique de l'UE. |
Titel III. - Uitwerking COVID Safe Ticket | Titre III. - Réalisation du COVID Safe Ticket |
Art. 3.Het COVID Safe Ticket wordt gegenereerd op basis van: |
Art. 3.Le COVID Safe Ticket est généré sur la base: |
1. de gegevens vervat in de streepjescode van het digitaal | 1. des données contenues dans le code-barres du certificat COVID |
EU-COVID-certificaat van de houder; | numérique de l'UE du titulaire concerné ; |
2. zo nodig aangevuld, wat betreft de hoofdverblijfplaats en de | 2. si nécessaire, complétées, en ce qui concerne la résidence |
geboortedatum, met gegevens afkomstig van een officieel | principale et la date de naissance, par les données provenant d'une |
identiteitsdocument van de betrokkene. | pièce d'identité officielle de la personne concernée. |
Art. 4.Het COVID Safe Ticket kan twee waarden aannemen: |
Art. 4.Le COVID Safe Ticket peut avoir deux valeurs : |
1. `geeft toegang' tot het evenement of tot de aangelegenheid of | 1. "donne accès" à l'événement ou à l'établissement ou l'activité pour |
voorziening waarvoor de mogelijkheid wordt voorzien om gebruik te | |
maken van het COVID Safe Ticket, voor zover deze overeenkomstig | lequel ou laquelle la possibilité d'utiliser le COVID Safe Ticket est |
artikelen 2bis, 13bis en 13ter van het samenwerkingsakkoord werden | prévue, à condition qu'ils aient été activés conformément aux articles |
geactiveerd ; | 2a, 13a et 13b de l'Accord de coopération ; |
2. `geeft geen toegang' tot het evenement of tot de aangelegenheden en | 2. "ne donne pas accès" à l'événement ou à l'établissement ou |
voorziening waarvoor de mogelijkheid wordt voorzien om gebruik te | l'activité pour lequel ou laquelle la possibilité d'utiliser le COVID |
maken van het COVID Safe Ticket, voor zover deze overeenkomstig | Safe Ticket est prévue, à condition qu'ils aient été activés |
artikelen 2bis, 13bis en 13ter van het samenwerkingsakkoord werden | conformément aux articles 2a, 13a et 13b de l'Accord de coopération. |
geactiveerd. Art. 5.§ 1. De beslissingsregels om het COVID Safe Ticket te |
Art. 5.§ 1. Les règles de décision pour générer le COVID Safe Ticket |
genereren op basis van de gegevens in artikel 3, worden aangegeven in | sur la base des données de l'article 3 sont indiquées dans le tableau |
de onderstaande beslissingstabel `Beslissingsregels voor het genereren | de décision 'Règles de décision pour la génération du COVID Safe |
van het COVID Safe Ticket', ingevoegd als Bijlage I bij dit uitvoerend | Ticket', inséré comme Annexe I à cet accord de coopération |
samenwerkingsakkoord. | d'exécution. |
§ 2. Indien in de beslissingstabel wordt verwezen naar een | § 2. Lorsque le tableau des règles de décision fait référence à une |
vergelijking tussen dagen waarop bepaalde gebeurtenissen plaatsvinden, | comparaison entre les jours où certains faits se produisent, la |
wordt de vergelijking uitgevoerd door het verschil te berekenen tussen | comparaison est effectuée en calculant la différence entre les dates |
de data van beide gebeurtenissen. | des deux faits. |
§ 3. De onderstreepte termen in de beslissingstabel verwijzen naar de | § 3. Les termes soulignés dans le tableau des règles de décision font |
namen van de velden van het digitaal EU-COVID-certificaat. | référence aux noms des champs du certificat COVID numérique de l'UE. |
§ 4. Gelet op de veiligheids- en gezondheidsmaatregelen die horen bij | § 4. Compte tenu des mesures de santé et de sécurité qu'implique un |
een positief resultaat van een erkende NAAT- of snelle antigeentest, | résultat positif d'un test TAAN ou d'un test rapide de détection |
wordt een vaccinatiecertificaat, op basis waarvan een geldig COVID | d'antigènes reconnu, un certificat de vaccination, sur la base duquel |
Safe Ticket kan worden gegenereerd en ingelezen, gedurende een periode | un COVID Safe Ticket valide peut être généré et lu, est suspendu pour |
van elf dagen opgeschort. | une période de 11 jours. |
Titel IV. - Bijkomende modaliteiten proef- en pilootprojecten en | Titre IV. - Modalités supplémentaires pour les projets pilotes et les |
massa-evenementen | événements de masse |
Art. 6.§ 1. Wanneer organisatoren ervoor kiezen om te voorzien in |
Art. 6.§ 1. Si les organisateurs choisissent de prévoir des modalités |
bijkomende testmodaliteiten om bezoekers die geen geldig COVID Safe | de test supplémentaires afin de permettre l'accès au projet pilote ou |
Ticket kunnen laten lezen of, desgevallend, genereren bij het betreden | |
van het proef- en pilootproject of het massa-evenement, toch de | à l'événement de masse aux visiteurs qui ne sont pas en mesure de |
toegang te verlenen tot het proef- en pilootproject of | faire lire ou, le cas échéant, générer un COVID Safe Ticket valide à |
massa-evenement, zijn zij verplicht op het terrein zelf erkende | l'entrée du projet pilote ou de l'événement de masse, ils sont tenus |
snelle-antigeentesten te voorzien en deze te laten afnemen door | de prévoir sur place des tests rapides de détection d'antigènes |
wettelijk bevoegde professionelen vermeld in de wet van 6 november | reconnu et de les administrer par des professionnels légalement |
2020 om toe te staan dat in het kader van de | qualifiés comme stipulé dans la loi de 6 novembre 2020 en vue |
coronavirus-COVID-19-epidemie verpleegkundige activiteiten worden | d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le |
uitgeoefend door personen die wettelijk daartoe niet bevoegd zijn. | cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de |
l'art infirmier. | |
§ 2. De organisatie van een proef- of pilootproject of van een | § 2. L'organisation d'une expérience et projet pilote ou d'un |
massa-event dat meer dan één dag duurt mag op grond van het COVID Safe | événement de masse de plus d'un jour peut, sur la base du COVID Safe |
Ticket een middel voorzien voor de bezoekers (zoals daar kan zijn een | Ticket, fournir un accessoire pour les visiteurs (tel qu'un bracelet) |
polsband) die de geldigheidsduur aangeeft op grond van dewelke de | qui indique la durée de validité et qui permet à l'utilisateur |
gebruiker binnen mag zonder zich (opnieuw) te moeten laten testen of | d'entrer sans devoir se faire (re)tester ou devoir faire relire le |
het COVID Safe Ticket opnieuw te laten inlezen. Het middel dat door de | COVID Safe Ticket. L'accessoire mis à disposition par l'organisateur |
organisatie ter beschikking wordt gesteld dient te voldoen aan de | doit être conforme aux règles et principes relatifs à la protection |
regels en principes met betrekking tot gegevensbescherming en privacy | des données et à la vie privée énoncés dans le règlement général sur |
uiteengezet in de Algemene Verordening Gegevensbescherming (met name | la protection des données (comme, entre autres, les règles relatives |
en zoals daar zijn de regels van de minimale gegevensverwerking, de | au traitement minimal des données, à la détermination de la finalité, |
doelbeperking, de integriteit en confidentialiteit, de bewaartermijnen | la confidentialité et l'intégrité et aux périodes de conservation des |
zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord) en middels inachtname van | données à caractère personnel telles que définies dans l'accord de |
de principes zoals uiteengezet in artikel 12 en 13 van het | coopération) et en respectant les principes visés aux articles 12 et |
onderliggend samenwerkingsakkoord. Bovendien zorgen de organisatoren | 13 de l'accord de coopération sous-jacent. En outre, les organisateurs |
ervoor dat er geen gebruik wordt gemaakt van middelen die ingelezen of | veillent à ne pas utiliser de moyens qui doivent être lus ou scannés, |
ingescand moeten worden, zoals `slimme' toegangsbandjes, dat dit | tels que les bracelets d'entrée "intelligents", à ce que ces moyens |
middel gekoppeld wordt aan de geldigheidsduur van het toegangsticket | soient liés à la période de validité du billet d'entrée et à ce que |
en dat het middel dat niet meer geldig is aangezien de geldigheidsduur | tout moyen qui n'est plus valable parce qu'il a expiré soit retiré. |
van een testcertificaat van de bezoeker verstreken is, wordt | Les organisateurs s'assurent également que cet accessoire garantit un |
verwijderd. De organisatoren zien er hierbij tevens op toe dat het | niveau de sécurité similaire ou comparable à celui du COVID Safe |
middel een gelijkaardig of vergelijkbaar niveau van beveiliging | Ticket. Les visiteurs du projet pilote ou de l'événement de masse qui |
garandeert als het COVID Safe Ticket. De bezoekers van het proef-en | restent sur le site du projet ou de l'événement pendant plusieurs |
pilootproject of het massa-evenement die meerdere dagen binnen het | jours et/ou y passent la nuit, une fois qu'ils ont obtenu l'accès au |
terrein van het project of evenement verblijven en hier, desgevallend, | projet ou à l'événement sur la base du COVID Safe Ticket, ne doivent |
blijven overnachten moeten, wanneer zij de toegang hebben verkregen | faire relire l'accessoire fourni par l'organisation ou, le cas |
tot het project of het evenement op basis van het COVID Safe Ticket, | échéant, le COVID Safe Ticket ou faire un test rapide antigénique de |
een keer per dag bij de toegang tot het terrein of deel van het | détection reconnu, qu'une fois par jour à l'entrée sur le site de |
terrein (zoals een camping), het door de organisatie aangereikte | l'expérience et du projet pilote ou de l'événement de masse ou sur une |
middel of, desgevallend, het COVID Safe Ticket (opnieuw) laten inlezen | partie du site (comme un camping), conformément aux conditions |
en/of zich laten testen conform de modaliteiten zoals bepaald in het | énoncées dans l'accord de coopération et dans le présent accord de |
samenwerkingsakkoord en dit uitvoerend samenwerkingsakkoord. De | coopération d'exécution. L'organisateur de l'expérience et du projet |
organisator van het proef- en pilootproject of het massa-evenement | pilote ou de l'événement de masse doit organiser celui-ci de manière à |
moet het betreffende project of evenement zo organiseren dat elke | ce que chaque visiteur passe une fois par jour par un point de |
bezoeker een keer per dag langs een controlepost passeert en het door | contrôle et que l'accessoire fourni par l'organisateur puisse être lu |
hem aangereikte middel van de desbetreffende bezoeker kan worden | ou, le cas échéant, que le visiteur puisse être testé. |
ingelezen of, indien voorzien, de bezoeker zich kan laten testen. | L'organisateur du projet pilote ou de l'événement de masse est |
De organisator van het proef- en pilootproject of het massa-evenement | également responsable de l'organisation sur le lieu des nouveaux tests |
is tevens verantwoordelijk om op het terrein nieuwe erkende | rapides de détection d'antigènes reconnus et de les administrer par |
snelle-antigeentesten voor de betrokken bezoekers te organiseren en | des professionnels légalement qualifiés comme stipulé dans la loi de 6 |
deze te laten afnemen door wettelijk bevoegde professionelen vermeld | novembre 2020 en vue d'autoriser des personnes non légalement |
in de wet van 6 november 2020 om toe te staan dat in het kader van de | qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus |
coronavirus-COVID-19-epidemie verpleegkundige activiteiten worden | COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier pour les visiteurs |
uitgeoefend door personen die wettelijk daartoe niet bevoegd zijn. | concernés. |
Titel V. - Voorzieningen die behoren tot de culturele, feestelijke en | Titre V. - Etablissements relevant des secteurs culturel, festif et |
recreatieve sector | récréatif |
Art. 7.Onder voorzieningen die behoren tot de culturele, feestelijke |
Art. 7.Les établissements relevant des secteurs culturel, festif et |
en recreatieve sector wordt het volgende bedoeld: schouwburgen, | récréatif sont les suivants : salles de théâtre, salles de concerts, |
concertzalen, music-halls, cabaretten en andere accommodaties voor | music-hall, cabarets et installations pour les arts de la scène, |
podiumkunst, culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve | centres culturels et salles multifonctionnelles à vocation culturelle, |
van culturele activiteiten, indoor circus, cinema's, musea, (indoor) | indoor cirque, cinémas, musées, (indoor) parcs d'attractions et parcs |
pret- en themaparken, indoor fitnesscentra en sportcentra (of waar het | à thèmes, indoor centres de fitness et centres de sport (ou où la |
grootste deel van de activiteiten indoor plaatsvindt) | majorité des activités se déroulent à l'intérieur). |
Titel VI: Inwerkingtreding | Titre VI : Entrée en vigueur |
Art. 8.Dit uitvoerend samenwerkingsakkoord treedt in werking op 15 |
Art. 8.Le présent accord de coopération d'exécution entre en vigueur |
oktober 2021 en vervangt aldus integraal het uitvoerend | le 15 octobre 2021 et remplace ainsi dans son intégralité l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 27 september 2021. | coopération d'exécution du 27 septembre 2021. |
Gedaan te Brussel, op 15 oktober 2021. | Fait à Bruxelles, le 15 octobre 2021. |
in één origineel exemplaar | en un exemplaire original. |
Brüssel, den 15. Oktober 2021 | Brüssel, den 15. Oktober 2021 |
in einer Originalausfertigung. | in einer Originalausfertigung. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Der Premierminister | Der Premierminister |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De vice-Eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, Europese | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires étrangères, des |
Zaken en Buitenlandse Handel, en van de Federale Culturele | Affaires européennes et du Commerce extérieur, et des Institutions |
Instellingen, | culturelles fédérales, |
S. WILMES | S. WILMES |
Der Vizepremierminister und Minister für auswärtige Angelegenheiten, | Der Vizepremierminister und Minister für auswärtige Angelegenheiten, |
Europaangelegenheiten und Außenwirtschaft und der Kulturinstitutionen | Europaangelegenheiten und Außenwirtschaft und der Kulturinstitutionen |
des Bundes | des Bundes |
S. WILMES | S. WILMES |
De Vice-Eersteminister en Minister van Sociale Zaken en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Der Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und | Der Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und |
der Volksgesundheit | der Volksgesundheit |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische Vernieuwing, | Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Die Innenminister, institutionelle Reformen und demokratische | Die Innenminister, institutionelle Reformen und demokratische |
Erneuerung | Erneuerung |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
S. MAHDI | S. MAHDI |
Der Staatssekretär für Asyl und Migration | Der Staatssekretär für Asyl und Migration |
S. MAHDI | S. MAHDI |
De Staatssecretaris voor Digitalisering, | Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, |
M. MICHEL | M. MICHEL |
Der Staatssekretär für Digitalisierung | Der Staatssekretär für Digitalisierung |
M. MICHEL | M. MICHEL |
De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de |
Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisatie en Facilitair Management, | la Politique extérieure, de la Culture, la Digitalisation et les Services généraux, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Der Ministerpräsident der Flämischen Regierung und Flämischer Minister | Der Ministerpräsident der Flämischen Regierung und Flämischer Minister |
der Außenpolitik, der Kultur, die Digitalisierung und der Allgemeinen | der Außenpolitik, der Kultur, die Digitalisierung und der Allgemeinen |
Dienste | Dienste |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille |
Armoedebestrijding, | et de la Lutte contre la Pauvreté, |
W. BEKE | W. BEKE |
Der Flämische Minister des Wohlbefindens, der Volksgesundheit, der | Der Flämische Minister des Wohlbefindens, der Volksgesundheit, der |
Familie und der Armutsbekämpfung, | Familie und der Armutsbekämpfung, |
W. BEKE | W. BEKE |
De Minister-President van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre-Président de la Communauté française, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Der Ministerpräsident der Französischen Gemeinschaft | Der Ministerpräsident der Französischen Gemeinschaft |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
Die Vizepräsidentin und Ministerin für Kinderwohlfahrt, Gesundheit, | Die Vizepräsidentin und Ministerin für Kinderwohlfahrt, Gesundheit, |
Kultur, Medien und Frauenrechte | Kultur, Medien und Frauenrechte |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister voor Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | |
Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, | universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
Die Ministerin für Hochschulwesen, Weiterbildungsunterricht, | Die Ministerin für Hochschulwesen, Weiterbildungsunterricht, |
wissenschaftliche Forschung, Universitätskrankenhäuser, Jugendhilfe, | wissenschaftliche Forschung, Universitätskrankenhäuser, Jugendhilfe, |
Justizhäuser, Jugend, Sport und die Promotion von Brüssel | Justizhäuser, Jugend, Sport und die Promotion von Brüssel |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Der Ministerpräsident der Wallonischen Regierung | Der Ministerpräsident der Wallonischen Regierung |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van de Waalse | Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des |
Regering, | femmes du Gouvernement wallon, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Die Vizepräsidentin und Ministerin für Beschäftigung, Ausbildung, | Die Vizepräsidentin und Ministerin für Beschäftigung, Ausbildung, |
Gesundheit, Soziale Maßnahmen, Chancengleichheit und Frauenrechte der | Gesundheit, Soziale Maßnahmen, Chancengleichheit und Frauenrechte der |
Wallonischen Regierung | Wallonischen Regierung |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister-President en Minister van Lokale Besturen en Financiën van | Le Ministre-Président et Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances |
de Duitstalige Gemeenschap, | de la Communauté germanophone, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Der Ministerpräsident und Minister für lokale Behörden und Finanzen | Der Ministerpräsident und Minister für lokale Behörden und Finanzen |
der Deutschsprachigen Gemeinschaft | der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Vice-Minister-President en Minister van Gezondheid en Sociale | Le Vice-Ministre-Président et Ministre de la Santé et des Affaires |
Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van de Regering | sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement de la |
van de Duitstalige Gemeenschap, | Communauté germanophone, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Der Vize-Ministerpräsident, Minister für Gesundheit und Soziales, | Der Vize-Ministerpräsident, Minister für Gesundheit und Soziales, |
Raumordnung und Wohnungswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Raumordnung und Wohnungswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Der Präsident des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen | Der Präsident des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeinschaftskommission | Gemeinschaftskommission |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, | ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, |
A. MARON | A. MARON |
Das Mitglied des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen | Das Mitglied des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeinschaftskommission, zuständig für die Gesundheit und die Soziale | Gemeinschaftskommission, zuständig für die Gesundheit und die Soziale |
Aktion | Aktion |
A. MARON | A. MARON |
Het lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Le membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheid en Welzijn, | ayant la Santé et l'Action sociale dans ses attributions, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Das Mitglied des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen | Das Mitglied des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen |
Gemeinschaftskommission, zuständig für die Gesundheit und die Soziale | Gemeinschaftskommission, zuständig für die Gesundheit und die Soziale |
Aktion | Aktion |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister-President belast met de promotie van de gezondheid, | La Ministre-Présidente chargée de la promotion de la santé, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
Die Ministerpräsidentin, beauftragt mit der Gesundheitsförderung | Die Ministerpräsidentin, beauftragt mit der Gesundheitsförderung |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
De Minister, lid van het College belast met Maatschappelijk welzijn en | Le Ministre, membre du Collège chargé de l'action sociale et de la |
Gezondheid, | santé, |
A. MARON | A. MARON |
Der Minister, Mitglied des Kollegiums, beauftragt mit Sozialen | Der Minister, Mitglied des Kollegiums, beauftragt mit Sozialen |
Maßnahmen und Gesundheit | Maßnahmen und Gesundheit |
A. MARON | A. MARON |