Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 13/02/2003
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie "
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions modifiant l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres de l'Union européenne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP, COOPERATION AU DEVELOPPEMENT, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE,
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE
GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET GERMANOPHONE, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE DE LA
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
13 FEBRUARI 2003. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de 13 FEVRIER 2003. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les
Gemeenschappen en de Gewesten tot wijziging van het Communautés et les Régions modifiant l'accord de coopération du 8 mars
samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la
Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres
van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie de l'Union européenne
Gelet op de artikelen 39, 167, 168 van de Grondwet; Vu les articles 39, 167, 168 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, V, gewijzigd door de notamment l'article 6, § 1er, V, modifié par la loi spéciale du 8 août
bijzondere wet van 8 augustus 1988, de bijzondere wet van 16 juli 1993 1988, la loi spéciale du 16 juillet 1993 et la loi spéciale du 13
en de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et
bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen, artikel 81, § 6,
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, en artikel 92bis, aux Communautés, l'article 81, § 6, modifié par la loi spéciale du 16
§§ 1 en 4bis, ingevoegd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en juillet 1993, et l'article 92bis, §§ 1er et 4bis, insérés par la loi
gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993; spéciale du 8 août 1988 et modifiés par la loi spéciale du 16 juillet
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de 1993; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 42; bruxelloises, notamment l'article 42;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 55bis; Communauté germanophone, notamment l'article 55bis;
Gelet op de beslissing van het Overlegcomité Federale Regering - Vu la décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral -
Gemeenschaps- en Gewestregeringen van 9 maart 2001; Gouvernements des Communautés et des Régions du 9 mars 2001;
Overwegende artikel 203 van het Verdrag ter oprichting van de Europese Considérant l'article 203 du Traité instituant la Communauté
Gemeenschappen, artikel 27 van het EGKS verdrag en 116 van het EGA européenne, l'article 27 du Traité CECA et l'article 116 du Traité
verdrag; CEEA;
Overwegende dat, in het kader van de Europese Unie, de Federale Staat, Considérant que, dans le cadre de l'Union européenne, l'Etat fédéral,
de Gemeenschappen en de Gewesten naargelang hun respectieve les Communautés et les Régions coopèrent, en fonction de leurs
bevoegdheden samenwerken teneinde er de belangen van België te compétences respectives, dans le souci de représenter les intérêts de
vertegenwoordigen en de Europese constructie verder te zetten; la Belgique et de poursuivre la construction européenne;
Overwegende dat het noodzakelijk is regels vast te stellen in de Considérant qu'il est nécessaire de fixer des règles dans l'ordre
interne rechtsorde waardoor het Koninkrijk België als Lidstaat van de juridique interne permettant au Royaume de Belgique de participer
Europese Unie geldig kan deelnemen aan de werkzaamheden van de valablement, en tant qu'Etat membre de l'Union européenne, aux travaux
Ministerraad van die Unie; du Conseil de Ministres de cette Union;
Overwegende de machtiging geschonken aan de Regeringen van de Considérant l'autorisation conférée aux Gouvernements des Communautés
Gemeenschappen en de Gewesten om de Staat te binden binnen de et des Régions d'engager l'Etat au sein du Conseil de Ministres de
Ministerraad van de Europese Unie, volgens in een samenwerkingsakkoord l'Union européenne, suivant des modalités à fixer dans un accord de
vast te leggen modaliteiten; coopération;
Gelet op de artikelen 13 en 14 van het samenwerkingsakkoord van 8 Vu les articles 13 et 14 de l'accord de coopération du 8 mars 1994
maart 1994 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la
met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres
de Ministerraad van de Europese Unie; de l'Union européenne;
Overwegende dat de toelichting bij artikel 5 van het ontwerp van Considérant que le commentaire de l'article 5 du projet de loi
bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences
bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen een wijziging van aux Régions et Communautés prévoit une modification de l'accord de
het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et
Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein
van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie du Conseil de Ministres de l'Union européenne, qui stipulera qu'un
vooropstelt, die zal bepalen dat een dienst van gedetacheerde service de fonctionnaires détachés des Régions sera installé auprès de
ambtenaren van de Gewesten zal worden ingesteld bij de Permanente la représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union
Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie ter ondersteuning européenne en vue de soutenir la prise de décision en matière de
van de besluitvorming inzake landbouwbeleid in de Raad van de Europese politique agricole au sein du Conseil de l'Union européenne et des
Unie en in de comités van de Raad en van de Europese Commissie. comités du Conseil et de la Commission européenne.
De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en L'Etat fédéral, représenté par le Vice-Premier Ministre et Ministre
Minister van Buitenlandse Zaken, des Affaires étrangères,
De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la
de persoon van de Minister-President en de Minister van Economie, personne du Ministre-Président et du Ministre de l'Economie, de la
Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting, Politique extérieure, du Commerce extérieur et du Logement,
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de Franse La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la
Gemeenschap, in de persoon van de Minister-President, belast met Communauté française, en la personne du Ministre-Président, chargé des
Internationale Betrekkingen, Relations internationales,
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de La Communauté germanophone, représentée par le Gouvernement de la
Communauté germanophone, en la personne du Ministre-Président et
Duitstalige Gemeenschap, in de persoon van de Minister-President en Ministre de l'Emploi, de la Politique des handicapés, des Médias et
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, des Sports, La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la
Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de personne du Ministre-Président et du Ministre de l'Economie, de la
persoon van de Minister-President en de Minister van Economie, Politique extérieure, du Commerce extérieur et du Logement,
Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Huisvesting, La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la
Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de personne du Ministre-Président, chargé des Relations internationales,
persoon van de Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering Région de Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van de
Minister-Voorzitter en de Minister van Financiën, Begroting, Openbaar du Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des
Ambt en Externe Betrekkingen, Relations extérieures,
Kwamen overeen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994

Article 1er.A l'article 7 de l'accord de coopération du 8 mars 1994

tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la
betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres
Ministerraad van de Europese Unie, dient een derde paragraaf te worden de l'Union européenne, il y a lieu d'ajouter un troisième paragraphe :
toegevoegd : « 3. Voor de Raad Landbouw en de Raad Visserij geldt geen « 3. Le système de rotation ne s'applique pas pour le Conseil
rotatiesysteem. » Agriculture et le Conseil Pêche. »

Art. 2.In punt 2 van Bijlage I bij hetzelfde samenwerkingsakkoord

Art. 2.Au point 2 de l'Annexe I au même accord de coopération, il y a

dienen tussen de voorlaatste en de laatste paragraaf volgende twee lieu d'insérer deux nouveaux paragraphes entre l'avant-dernier et le
nieuwe paragrafen te worden ingevoegd : dernier paragraphe :
« V. exclusieve machtiging van één enkel Gewest of Gemeenschap. « V. habilitation exclusive d'une seule Région ou Communauté.
VI. federale vertegenwoordiging, bijgestaan door gefedereerde VI. représentation fédérale, assistée par des entités fédérées, sans
entiteiten, waarbij het rotatiesysteem niet van toepassing is. » application du système de rotation. »

Art. 3.Punt 4 van Bijlage I bij hetzelfde samenwerkingsakkoord wordt

Art. 3.Le point 4 de l'Annexe I au même accord de coopération est

geschrapt en vervangen door volgende tekst : abrogé et remplacé par le texte suivant :
« 4. Concrete verdeling van de Raden : « 4. Répartition concrète des Conseils :
De Raden worden onderverdeeld in zes categorieën : Les Conseils sont subdivisés en six catégories :
I. Algemene zaken I. Affaires générales
Ecofin Ecofin
Budget Budget
Justitie Justice
Telecommunicatie Télécommunications
Consumenten Consommateurs
Ontwikkelingssamenwerking Développement
Burgerbescherming Protection civile
II. Interne markt II. Marché interne
Volksgezondheid Santé
Energie Energie
Leefmilieu Environnement
Transport Transport
Sociale Zaken Affaires sociales
III. Industrie III. Industrie
Onderzoek Recherche
IV. Cultuur IV. Culture
Onderwijs Education
Toerisme Tourisme
Jeugd Jeunesse
Huisvesting en Ruimtelijke Ordening Logement et Aménagement du territoire
V. Visserij V. Pêche
(exclusieve bevoegdheid van het Vlaams Gewest) (compétence exclusive de la Région flamande)
VI. Landbouw VI. Agriculture
(de federale zetelende Minister wordt bijgestaan door de bevoegde (le Ministre fédéral siégeant est assisté par les Ministres compétents
Ministers van het Vlaams Gewest en van het Waals Gewest) » de la Région flamande et de la Région wallonne) »

Art. 4.In punt 4 van de toelichting van hetzelfde

Art. 4.Au point 4 des développements du même accord de coopération,

samenwerkingsakkoord wordt na het tweede gedachtestreepje een derde gedachtestreepje ingevoegd : un troisième tiret est ajouté après le deuxième tiret :
« - Meer in het bijzonder wat de landbouw betreft, zal het Belgische « - Plus particulièrement en ce qui concerne l'agriculture, la
standpunt worden voorbereid door de drie Gewesten en worden verdedigd position de la Belgique sera préparée par les trois Régions et
door de zetelende Minister, die daartoe zal beschikken over een cel in défendue par le Ministre siégeant qui à cette fin disposera d'une
de Directie-Generaal Europa van de Federale Overheidsdienst cellule dans la Direction générale Europe du Service public fédéral
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelings-samenwerking. Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
In zoverre er geen eensgezindheid tussen de Gewesten kan tot stand Développement. Si aucune unanimité n'a pu être dégagée entre ces
komen, dient de zetelende Minister in de Ministerraad van de Europese Régions, le Ministre siégeant au sein du Conseil des Ministres de
Unie zich te onthouden. » l'Union européenne doit s'abstenir. »

Art. 5.In punt 6 van de toelichting van hetzelfde

Art. 5.Au point 6 des développements du même accord de coopération il

samenwerkingsakkoord dient aan de negende paragraaf de volgende volzin te worden toegevoegd : y a lieu d'ajouter la phrase suivante au neuvième paragraphe :
« Inzake het bevoegdheidsdomein Landbouw echter dient de Permanente « S'agissant du domaine de compétence de l'Agriculture, le
Vertegenwoordiging zich steeds te laten bijstaan door de bij de Représentant permanent doit cependant toujours être assisté par le
Permanente Vertegenwoordiging ingestelde dienst van de door de service des fonctionnaires détachés par les Régions mis en place
Gewesten gedetacheerde ambtenaren. » auprès de la Représentation permanente. »

Art. 6.In punt 2 van Bijlage III bij hetzelfde samenwerkingsakkoord

Art. 6.Au point 2 de l'Annexe III au même accord de coopération, la

wordt de laatste zin van de eerste paragraaf geschrapt en door dernière phrase du premier paragraphe est supprimée et remplacée par
volgende zin vervangen : la phrase suivante :
« In het verleden werden dergelijke bijeenkomsten ook georganiseerd « Ce type de rencontres était, par le passé, également organisées
onder Ministers van de Europese Unie die in geen formele entre les Ministres de l'Union européenne qui ne siègent pas au sein
raadsformaties zetelen. » de formations formelles du Conseil. »
Gedaan te Brussel, op 13 februari 2003, in zes originelen, in de Fait à Bruxelles, le 13 février 2003, en six originaux, en langues
Nederlandse, Franse en Duitse taal. française, néerlandaise et allemande.
Voor de Federale Staat : Pour L'Etat fédéral :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
Voor de Vlaamse Gemeenschap : Pour la Communauté flamande :
De Minister-President van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure, du Commerce
Huisvesting, extérieur et du Logement,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Voor de Franse Gemeenschap : Pour la Communauté française :
De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
belast met Internationale Betrekkingen, chargé des Relations internationales,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone et
en Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Voor het Vlaams Gewest : Pour la Région flamande :
De Minister-President van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure, du Commerce
Huisvesting, extérieur et du Logement,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Voor het Waals Gewest : Pour la Région wallonne :
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé des Relations
Internationale Betrekkingen, internationales,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Pour la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Gewest, Bruxelles-Capitale,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des
Betrekkingen, Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^