Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenwerkingsakkoord van 12/12/2002
← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de gefederaliseerde entiteiten houdende de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten "
Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de gefederaliseerde entiteiten houdende de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten Accord de coopération entre l'Etat et les entités fédérées relatif à la force obligatoire des conventions collectives de travail
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 12 DECEMBER 2002. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de gefederaliseerde entiteiten houdende de algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomsten MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 12 DECEMBRE 2002. - Accord de coopération entre l'Etat et les entités fédérées relatif à la force obligatoire des conventions collectives de travail
Gelet op de artikelen 1 en 35 van de Grondwet; Vu les articles 1er et 35 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 92bis, § 1er, modifié par la loi du 8 août 1988;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; bruxelloises, notamment l'article 42;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel
55bis, ingevoegd bij de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij de wet Communauté germanophone, notamment l'article 55bis, inséré par la loi
van 5 mei 1993; du 18 juillet 1990 et modifié par la loi du 5 mai 1993;
Gelet op de beslissing van het Overleg Comité Federale Regering - Vu la décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral -
Regeringen van de Gemeenschappen en Gewesten van 20 september 2002; Gouvernements des Communautés et des Régions du 20 septembre 2002;
Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de Considérant que les conventions collectives de travail conclues au
schoot van paritaire organen opgericht overeenkomstig de wet van 5 sein d'organes paritaires institués conformément à la loi du 5
december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les
paritaire comités, een ondeelbaar geheel vormen; commissions paritaires constituent un ensemble indivisible;
Overwegende dat de volgende materies tot de bevoegdheid van de Considérant que les matières suivantes relèvent de la compétence
federale overheid behoren : fédérale :
- de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die een - les dispositions des conventions collectives de travail qui ont une
invloed hebben op de loonkost behalve voor wat betreft het gebruik van incidence sur le coût salarial, à l'exception des modalités
de middelen die betrekking heeft op de materies waarvoor de d'utilisation des moyens dégagés quand celles-ci concernent des
Gemeenschappen of de Gewesten bevoegd zijn; matières régionales ou communautaires;
- het arbeidsrecht; - le droit du travail;
- de fondsen voor bestaanzekerheid; - les fonds de sécurité d'existence;
- de sociale zekerheid. - la sécurité sociale;
Overwegende dat onderhavig akkoord de autonomie van de sociale Considérant que le présent accord garantit l'autonomie des partenaires
partners waarborgt; sociaux;
Overwegende dat de juridische zekerheid dient gewaarborgd te worden Considérant qu'il y a lieu d'assurer la sécurité juridique attachée à
omtrent de algemeen verbindend verklaring van de collectieve la force obligatoire des conventions collectives de travail;
arbeidsovereenkomsten;
Overwegende dat aan de gefederaliseerde entiteiten dient te worden Considérant qu'il y a lieu de permettre aux entités fédérées de rendre
toegelaten de collectieve arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend te les conventions collectives de travail obligatoires pour les matières
verklaren die betrekking hebben op de materies die tot hun
bevoegdheden behoren, zonder afbreuk te doen aan de exclusieve relevant de leurs compétences, sans porter atteinte à la compétence
federale bevoegdheid zoals voorzien in de wet van 5 december 1968 fédérale exclusive relative à la loi du 5 décembre 1968 sur les
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire conventions collectives de travail et les commissions paritaires;
comités; De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van L'Etat fédéral, représenté par la Ministre de l'Emploi, Mme Laurette
Werkgelegenheid, Mevr. Laurette ONKELINX, ONKELINX,
De Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door hun La Communauté et la Région flamandes représentées par leur
Regering, in de persoon van de heer Patrick DEWAEL, Minister-President Gouvernement en la personne de M. Patrick DEWAEL, Ministre-Président
en de heer Renaat LANDUYT, Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, et de M. Renaat LANDUYT, Ministre de l'Emploi et du Tourisme,
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de La Communauté française représentée par son Gouvernement en la
persoon van de heer Hervé HASQUIN, Minister-President, belast met personne de M. Hervé HASQUIN, Ministre-Président, chargé des Relations
Internationale Betrekkingen, internationales,
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de La Communauté germanophone représentée par son Gouvernement en la
persoon van de heer Karl-Heinz LAMBERTZ, Minister-President en personne de M. Karl-Heinz LAMBERTZ, Ministre-Président et Ministre de
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon La Région wallonne représentée par son Gouvernement en la personne de
van de heer Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE, Minister-President en Mevr. M. Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE, Ministre-Président et de Mme Marie
Marie ARENA, Minister van Tewerkstelling en Vorming, ARENA, Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn La Région de Bruxelles-Capitale représentée par son Gouvernement en la
Regering, in de persoon van de heer François-Xavier de DONNEA, personne de M. François-Xavier de DONNEA Ministre-Président et
Minister-Voorzitter en Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des
Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche
Wetenschappelijk Onderzoek en de heer Eric TOMAS, Minister van scientifique et de M. Eric TOMAS, Ministre de l'Emploi, de l'Economie,
Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting, de l'Energie et du Logement,
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de heer Eric La Commission communautaire française représentée par M. Eric TOMAS,
TOMAS, Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé
belast met Onderwijs, Beroepsomschakeling en Bijscholing, de l'Enseignement, de la Reconversion et du Recyclage professionnels,
Schoolvervoer, Cohabitatie met de plaatselijke leefgemeenschappen, du Transport scolaire, de la Cohabitation des Communautés locales, des
Relaties met de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest, en de Relations avec la Communauté française et la Région wallonne et des
Internationale Betrekkingen, Relations internationales,
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de La Commission communautaire commune représentée par M. François-Xavier
heer François-Xavier de DONNEA, Voorzitter van het Verenigd College de DONNEA, Président du Collège réuni de la Commission communautaire
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor de commune, compétent pour la coordination de la Politique du Collège
Coördinatie van het Verenigd College, réuni,
Komen overeen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :

Artikel 1.Het onderhavig samenwerkingsakkoord is van toepassing op

Article 1er.Le présent accord de coopération s'applique à toutes les

alle collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in een paritair conventions collectives de travail conclues au sein d'un organe
orgaan, neergelegd op de Griffie van de Dienst van de collectieve paritaire déposées au greffe de l'Administration des relations
arbeidsovereenkomsten van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail,
overeenkomstig artikel 18 van de wet van 5 december 1968 betreffende conformément à l'article 18 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, voor conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour
dewelke de algemeen verbindend verklaring wordt gevraagd lesquelles la force obligatoire est demandée conformément à l'article
overeenkomstig artikel 28 van dezelfde wet van 5 december 1968. 28 de la même loi.

Art. 2.De Federale Staat verbindt zich ertoe alle geregistreerde

Art. 2.L'Etat fédéral s'engage à publier toutes les conventions

collectieve arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 1 te publiceren collectives de travail visées à l'article 1er, sur le site
op de website van het federale Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. informatique (Website) du Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail.

Art. 3.Onverminderd de toepassing van artikel 28 van de wet van 5

Art. 3.Sans préjudice de l'application de l'article 28 de la loi du 5

december 1968 dat aan de Koning de bevoegdheid geeft om de collectieve décembre 1968 qui donne pouvoir au Roi de rendre obligatoires les
arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 1 algemeen verbindend te conventions collectives de travail visées à l'article 1er, et sans
verklaren en onverminderd de toepassing van artikel 29 van dezelfde préjudice de l'application de l'article 29 de cette même loi, les
wet, verklaren de bevoegde gefederaliseerde overheden de bepalingen autorités fédérées compétentes rendent obligatoires les dispositions
van de collectieve arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 1, die des conventions collectives de travail visées à l'article 1er qui
betrekking hebben op gewest- en gemeenschapsmateries algemeen concernent des matières régionales ou communautaires, si elles
verbindend, indien zij het nodig achten. l'estiment nécessaire.
Indien de gefederaliseerde overheid de bedoeling heeft een dergelijke L'autorité fédérée qui a l'intention de rendre obligatoire une telle
collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend te verklaren licht
zij de Federale Minister van Tewerkstelling en Arbeid daaromtrent in. convention en informe le Ministre fédéral de l'emploi.

Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 12 december

Art. 4.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 12

2002. décembre 2002.
Gegeven te Brussel, op 12 december 2002, in 11 originele exemplaren. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2002 en 11 exemplaires originaux.
Voor de Federale Staat : Pour l'Etat fédéral :
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Pour la Communauté et la Région flamandes :
P. DEWAEL P. DEWAEL
R. LANDUYT R. LANDUYT
Voor de Franse Gemeenschap : Pour la Communauté française :
H. HASQUIN H. HASQUIN
Voor de Duitstalige Gemeenschap : Pour la Communauté germanophone :
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Voor het Waals Gewest : Pour la Région wallonne :
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Pour la Région de Bruxelles-Capitale :
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
E. TOMAS E. TOMAS
Voor de Franse Gemeenschapscommissie : Pour la Commission communautaire française :
E. TOMAS E. TOMAS
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : Pour la Commission communautaire commune :
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
^