← Terug naar "Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij "
Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij | Accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant l'accord de coopération du 30 mars 2004 concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN | AUTORITE FLAMANDE, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE DE LA |
HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
9 NOVEMBER 2006. - Samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest, het | 9 NOVEMBRE 2006. - Accord de coopération entre la Région flamande, la |
Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging | Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, modifiant l'accord |
van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 met betrekking tot de | de coopération du 30 mars 2004 concernant l'exercice des compétences |
uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van | régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche |
Landbouw en Visserij | |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | modifiées par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et |
16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, en op | du 13 juillet 2001, notamment l'article 6, § 1er, V et l'article |
artikel 92bis, § 1; | 92bis, § 1er; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 13 juli | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 13 juillet 2001, |
2001, inzonderheid op artikel 42; | notamment l'article 42; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd bij de | communautés et des régions, modifiée par les lois spéciaux du 21 mars |
bijzondere wetten van 21 maart 1991, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, | 1991, du 16 juillet 1993 et du 13 juillet 2001, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 61, § 7, en op artikel 75 en 77; | 61, § 7, et les articles 75 et 77; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse | Vu l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande, |
Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant |
betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op | l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
het gebied van Landbouw en Visserij; | l'Agriculture et de la Pêche; |
Gelet op de conclusies van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg | Vu les conclusions de la Concertation ministérielle interrégionale |
(IMO) van 18 oktober 2005; | (CMI) du 18 octobre 2005; |
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de | La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
persoon van haar minister-president, Vlaamse minister van | personne de son ministre-président, Ministre flamand des Réformes |
Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en | institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la |
Plattelandsbeleid; | Ruralité; |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de | |
persoon van haar minister-president en van de Minister van Landbouw, | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la |
Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | personne de son ministre-président et de son Ministre de |
Het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de | l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme; |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering, in de persoon van haar | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de |
minister-president en van de Minister van Tewerkstelling, Economie en | Bruxelles-Capitale, en la personne de son ministre-président et de son |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
Zijn overeengekomen wat hierna volgt : | Ont convenu ce qui suit : |
Enig artikel. Artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 | Article unique. L'article 4 de l'accord de coopération du 30 mars 2004 |
tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse | entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijke Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij | dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche est remplacé par ce |
wordt vervangen door wat volgt : | qui suit : |
« Art. 4.Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest delegeert, volgens de |
« Art. 4.La Région de Bruxelles-Capitale délègue, selon les modalités |
regeling die in onderling overleg is vastgelegd, het beheer en de | fixées en concertation, la gestion et le contrôle des dossiers à la |
controle van de dossiers aan het Vlaamse en aan het Waalse Gewest. | Région flamande et à la Région wallonne. |
De volgende aangelegenheden worden aan het Vlaamse Gewest gedelegeerd : | Les matières suivantes sont déléguées à la Région flamande : |
1° de kwaliteit van het teeltmateriaal, met uitzondering van het | 1° la qualité des matériels de multiplication, à l'exception des |
bosbouwkundige teeltmateriaal; | matériels de multiplication forestiers; |
2° de handelsnormen voor eieren en vlees van pluimvee; | 2° les normes de commercialisation pour les oeufs et la viande de volaille; |
3° de rechtstreekse steun en het productiebeheer. | 3° les aides directes et la gestion de la production. |
De volgende aangelegenheden worden aan het Waalse Gewest gedelegeerd: | Les matières suivantes sont déléguées à la Région wallonne : |
1° de indeling van geslachte varkens en runderen; | 1° le classement des carcasses des porcs et des bovins abattus; |
2° de raszuivere fokdieren en de erkende fokkersverenigingen en | 2° les reproducteurs de race pure et les associations et organisations |
-organisaties; | d'élevages agréées; |
3° de verstrekking van melk en bepaalde zuivelproducten aan leerlingen | 3° la distribution de lait et de certains produits laitiers aux élèves |
in onderwijsinstellingen. | des établissements scolaires. |
Andere aangelegenheden kunnen aan een van de gewesten gedelegeerd | D'autres matières pourront être déléguées à une des Régions, en |
worden in onderling overleg en na akkoord van de drie gewesten via de | concertation et après accord des trois régions via la procédure de la |
procedure van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (IMO). | Concertation Ministérielle Interrégionale (CMI). |
Voor de uitvoering van dit akkoord erkent het Brusselse | Pour l'application du présent accord, la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijke Gewest de bevoegdheden van de betaalorganen van het | reconnaît la compétence des organismes payeurs de la Région flamande |
Vlaamse en van het Waalse Gewest voor de producenten en operatoren op | et de la Région wallonne pour les producteurs et les opérateurs situés |
zijn grondgebied. » | sur son territoire. » |
Opgemaakt in Brussel, op 9 november 2006 in drie exemplaren, waarvan | Ainsi fait à Bruxelles, le 9 novembre 2006 en trois exemplaires, dont |
iedere partij bevestigt een exemplaar ontvangen te hebben. | chaque partie reconnaît en avoir reçu un exemplaire. |
Voor het Vlaamse Gewest : | Pour la Région flamande : |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, | Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, |
Landbouw, Zeevisserij en lattelandsbeleid, | de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De minister-president van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Waalse minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre wallon de l'Agriculture, de la Ruralité, |
Leefmilieu en Toerisme, | de l'Environnement et du Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Brusselse minister van Tewerkstelling, Economie | Le Ministre bruxellois de l'Emploi, de l'Economie |
en Wetenschappelijk Onderzoek, | et de la Recherche scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |