Samenwerkingsakkoord tussen de Ministers van Landbouw van de Federale Staat en de gewesten inzake de verdeling van opdrachten voor de toepassing van de beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten | Accord de coopération entre les Ministres de l'Agriculture de l'Etat fédéral et des Régions concernant la répartition des missions pour l'application des mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
5 JANUARI 2021. - Samenwerkingsakkoord tussen de Ministers van | 5 JANVIER 2021. - Accord de coopération entre les Ministres de |
Landbouw van de Federale Staat en de gewesten inzake de verdeling van | l'Agriculture de l'Etat fédéral et des Régions concernant la |
opdrachten voor de toepassing van de beschermende maatregelen tegen | répartition des missions pour l'application des mesures de protection |
plaagorganismen bij planten | contre les organismes nuisibles aux végétaux |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et |
16 juli 1993 en 13 juli 2001, artikel 6, § 1, V; | du 13 juillet 2001, article 6, § 1er, V; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, | concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
artikel 17 en 18; | l'Agriculture et de la Pêche, articles 17 et 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2003 houdende het | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2003 confiant aux Régions l'exécution |
toevertrouwen aan de Gewesten van uitvoering van bepaalde taken die | |
tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | de certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence fédérale |
de Voedselketen behoren; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Overwegende Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en | Considérant le Règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du |
de Raad van 26 oktober 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen | Conseil du 26 octobre 2016 relatif aux mesures de protection contre |
plaagorganismen bij planten, tot wijziging van de Verordeningen (EU) | les organismes nuisibles aux végétaux, modifiant les règlements du |
nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 en (EU) nr. 1143/2014 van het Europees | Parlement européen et du Conseil (UE) n° 228/2013, (UE) n° 652/2014 et |
Parlement en de Raad en tot intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, | (UE) n° 1143/2014 et abrogeant les directives du Conseil 69/464/CEE, |
74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad; | 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE; |
Overwegende Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de | Considérant le Règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du |
Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere | Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les |
officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | autres activités officielles servant à assurer le respect de la |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | législation alimentaire et de la législation relative aux aliments |
pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être | |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | des animaux, à la santé des végétaux et aux produits |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen |
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° |
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, |
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) | 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, |
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van | 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision |
de Raad (verordening officiële controles); | 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels); |
Overwegende Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2313 van de Commissie van | Considérant le règlement d'exécution (UE) 2017/2313 de la Commission |
13 december 2017 tot vaststelling van de vormvoorschriften voor het | du 13 décembre 2017 établissant les spécifications de forme du |
plantenpaspoort voor het verkeer binnen het grondgebied van de Unie en | passeport phytosanitaire utilisé pour la circulation sur le territoire |
het plantenpaspoort voor het binnenbrengen in en het verkeer binnen | de l'Union et du passeport phytosanitaire utilisé pour l'introduction |
een beschermd gebied; | et la circulation dans une zone protégée; |
Overwegende Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/827 van de Commissie | Considérant le Règlement délégué (UE) 2019/827 de la Commission du 13 |
van 13 maart 2019 betreffende criteria waaraan de professionele | mars 2019 relatif aux critères à respecter par les opérateurs |
marktdeelnemers moeten voldoen om te beantwoorden aan de voorwaarden | professionnels afin de satisfaire aux conditions énoncées à l'article |
van artikel 89, lid 1, onder a), van Verordening (EU) 2016/2031 van | 89, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) 2016/2031 du Parlement |
het Europees Parlement en de Raad, en procedures om te waarborgen dat | européen et du Conseil et aux procédures visant à garantir le respect |
aan die criteria wordt voldaan; | de ces critères; |
Overwegende Uitvoeringsverordening (EU) 2019/2072 van de Commissie van | Considérant le Règlement d'exécution (UE) 2019/2072 de la Commission |
28 november 2019 tot vaststelling van eenvormige voorwaarden voor de | du 28 novembre 2019 établissant des conditions uniformes pour la mise |
uitvoering van Verordening (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement | en oeuvre du règlement (UE) 2016/2031 du Parlement européen et du |
en de Raad, wat betreft beschermende maatregelen tegen plaagorganismen | Conseil, en ce qui concerne les mesures de protection contre les |
bij planten, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 690/2008 van | organismes nuisibles aux végétaux, abrogeant le règlement (CE) n° |
de Commissie en tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) | 690/2008 de la Commission et modifiant le règlement d'exécution (UE) |
2018/2019 van de Commissie; | 2018/2019 de la Commission; |
Overwegende Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 | Considérant la Directive 66/401/CEE du Conseil du 14 juin 1966 |
betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen; | concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères; |
Overwegende Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 | Considérant la Directive 66/402/CEE du Conseil du 14 juin 1966 |
betreffende het in de handel brengen van zaaigranen; | concernant la commercialisation des semences de céréales; |
Overwegende Richtlijn 68/193/EEG van de Raad van 9 april 1968 | Considérant la Directive 68/193/CEE du Conseil du 9 avril 1968 |
betreffende het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal | concernant la commercialisation des matériels de multiplication |
voor wijnstokken; | végétative de la vigne; |
Overwegende Richtlijn 98/56/EG van de Raad van 20 juli 1998 | Considérant la Directive 98/56/CE du Conseil du 20 juillet 1998 |
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van | concernant la commercialisation des matériels de multiplication des |
siergewassen; | plantes ornementales; |
Overwegende Richtlijn 1999/105/EG van de Raad van 22 december 1999 | Considérant la Directive 1999/105/CE du Conseil du 22 décembre 1999 |
betreffende het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal; | concernant la commercialisation des matériels forestiers de reproduction; |
Overwegende Richtlijn 2002/54/EG van de Raad van 13 juni 2002 | Considérant la Directive 2002/54/CE du Conseil du 13 juin 2002 |
betreffende het in de handel brengen van bietenzaad; | concernant la commercialisation des semences de betteraves; |
Overwegende Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 | Considérant la Directive 2002/55/CE du Conseil du 13 juin 2002 |
betreffende het in de handel brengen van groentezaad; | concernant la commercialisation des semences de légumes; |
Overwegende Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 | Considérant la Directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 |
betreffende het in de handel brengen van pootaardappelen; | concernant la commercialisation des plants de pommes de terre; |
Overwegende Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 | Considérant la Directive 2002/57/CE du Conseil du 13 juin 2002 |
betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende | concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses |
planten en vezelgewassen; | et à fibres; |
Overwegende Richtlijn 2008/72/EG van de Raad van 15 juli 2008 | Considérant la Directive 2008/72/CE du Conseil du 15 juillet 2008 |
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal en plantgoed | concernant la commercialisation des plants de légumes et des matériels |
van groentegewassen, met uitzondering van zaad; | de multiplication de légumes autres que les semences; |
Overwegende Richtlijn 2008/90/EG van de Raad van 29 september 2008 | Considérant la Directive 2008/90/CE du Conseil du 29 septembre 2008 |
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van | concernant la commercialisation des matériels de multiplication de |
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden | plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production |
gebruikt; | de fruits; |
Overwegende Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2020/177 van de Commissie van 11 | Considérant la Directive d'exécution (UE) 2020/177 de la Commission du |
februari 2020 tot wijziging van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, | 11 février 2020 modifiant les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, |
68/193/EEG, 2002/55/EG, 2002/56/EG en 2002/57/EG van de Raad, | 68/193/CEE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil, les |
Richtlijnen 93/49/EEG en 93/61/EEG van de Commissie en | directives 93/49/CEE et 93/61/CEE ainsi que les directives d'exécution |
Uitvoeringsrichtlijnen 2014/21/EU en 2014/98/EU wat betreft | 2014/21/UE et 2014/98/UE de la Commission en ce qui concerne les |
plaagorganismen bij planten op zaden en ander plantaardig teeltmateriaal; | organismes nuisibles aux végétaux présents sur les semences et autres |
Overwegende dat het in het belang van de hele plantaardige sector is | matériels de reproduction des végétaux; |
dat er tussen de Federale Staat en de Gewesten duidelijke afspraken | Considérant qu'il est de l'intérêt de tout le secteur végétal qu'il y |
ait une répartition claire des missions entre l'Etat fédéral et les | |
gemaakt worden voor de toepassing van de beschermende maatregelen | Régions pour l'application des mesures de protection contre les |
tegen plaagorganismen bij planten; | organismes nuisibles aux végétaux; |
Komen de Ministers van Landbouw van de Federale Staat, het Vlaams | Les Ministres de l'Agriculture de l'Etat fédéral, de la Région |
Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het | flamande, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale |
volgende overeen: | conviennent de ce qui suit : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit akkoord wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent accord, on entend par : |
1° "de gewesten": het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | 1° "les Régions" : la Région flamande, la Région wallonne et la Région |
Hoofdstedelijk Gewest; | de Bruxelles-Capitale; |
2° "de Federale Staat": de federale Staat België; | 2° "l'Etat fédéral" : l'état fédéral de Belgique; |
3° "de entiteit": voor: | 3° "l'entité" : pour : |
- het Vlaams Gewest: het Departement Landbouw en Visserij; | - la Région flamande : het Departement Landbouw en Visserij; |
- het Waals Gewest: le Département du Développement, de la Ruralité, | - la Région wallonne : le Département du Développement, de la |
des Cours d'eau et du Bien-être animal; | Ruralité, des Cours d'eau et du Bien-être animal; |
- het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: Gewestelijke overheidsdienst | - la Région de Bruxelles Capitale : le Service public régional de |
Brussel en Brussel Leefmilieu; | Bruxelles et Bruxelles Environnement; |
- de Federale Staat: het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | - L'Etat fédéral : l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaine |
Voedselketen, hierna "het Agentschap"; | Alimentaire, ci-après "l'Agence"; |
4° "Verordening plantengezondheid": Verordening (EU) 2016/2031 van het | 4° "Règlement phytosanitaire" : le Règlement (UE) 2016/2031 du |
Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2016 betreffende | Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 relatif aux |
beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, tot | mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, |
wijziging van de Verordeningen (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 en | modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° |
(EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad en tot | 228/2013, (UE) n° 652/2014 et (UE) n° 1143/2014 et abrogeant les |
intrekking van de Richtlijnen 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, | directives du Conseil 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, |
98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG en 2007/33/EG van de Raad; | 2000/29/CE, 2006/91/CE et 2007/33/CE; |
5° "Verordening officiële controles": Verordening (EU) 2017/625 van | 5° "Règlement sur les contrôles officiels" : le Règlement (UE) |
het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2017 betreffende | 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2017 |
officiële controles en andere officiële activiteiten die worden | concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles |
uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en | servant à assurer le respect de la législation alimentaire et de la |
diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, | législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des règles |
relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé des | |
dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te | végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les |
waarborgen, tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) | règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) |
nr. 396/2005, (EG) nr. 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. | n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, |
1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het | (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du |
Europees Parlement en de Raad, de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en | Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives |
(EG) nr. 1099/2009 van de Raad en de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, | du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et |
2007/43/EG, 2008/119/EG en 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking | 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du |
van de Verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het | Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les directives du |
Europees Parlement en de Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, | Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, |
90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en | 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil; |
Besluit 92/438/EEG van de Raad; | |
6° "Uitvoeringsverordening (EU) 2019/2072": Uitvoeringsverordening | 6° "Règlement d'exécution (UE) 2019/2072" : le Règlement d'exécution |
(EU) 2019/2072 van de Commissie van 28 november 2019 tot vaststelling | (UE) 2019/2072 de la Commission du 28 novembre 2019 établissant des |
van eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van Verordening (EU) | conditions uniformes pour la mise en oeuvre du règlement (UE) |
2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft | 2016/2031 du Parlement européen et du Conseil, en ce qui concerne les |
beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, en tot | mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, |
intrekking van Verordening (EG) nr. 690/2008 van de Commissie en tot | abrogeant le règlement (CE) n° 690/2008 de la Commission et modifiant |
wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/2019 van de Commissie; | le règlement d'exécution (UE) 2018/2019 de la Commission; |
7° "handelsrichtlijnen": | 7° "directives de commercialisation" : |
- Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in | - la Directive 66/401/CEE du Conseil du 14 juin 1966 concernant la |
de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen; | commercialisation des semences de plantes fourragères; |
- Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in | - la Directive 66/402/CEE du Conseil du 14 juin 1966 concernant la |
de handel brengen van zaaigranen; | commercialisation des semences de céréales; |
- Richtlijn 68/193/EEG van de Raad van 9 april 1968 betreffende het in | - la Directive 68/193/CEE du Conseil du 9 avril 1968 concernant la |
de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken; | commercialisation des matériels de multiplication végétative de la vigne; |
- Richtlijn 98/56/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende het in | - la Directive 98/56/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant la |
de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen; | commercialisation des matériels de multiplication des plantes |
ornementales; | |
- Richtlijn 1999/105/EG van de Raad van 22 december 1999 betreffende | - la Directive 1999/105/CE du Conseil du 22 décembre 1999 concernant |
het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal; | la commercialisation des matériels forestiers de reproduction; |
- Richtlijn 2002/54/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in | - la Directive 2002/54/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la |
de handel brengen van bietenzaad; | commercialisation des semences de betteraves; |
- Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in | - la Directive 2002/55/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la |
de handel brengen van groentezaad; | commercialisation des semences de légumes; |
- Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in | - la Directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la |
de handel brengen van pootaardappelen; | commercialisation des plants de pommes de terre; |
- Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in | - la Directive 2002/57/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la |
de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen; | commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres; |
- Richtlijn 2008/72/EG van de Raad van 15 juli 2008 betreffende het in | - la Directive 2008/72/CE du Conseil du 15 juillet 2008 concernant la |
de handel brengen van teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, | commercialisation des plants de légumes et des matériels de |
met uitzondering van zaad; | multiplication de légumes autres que les semences; |
- Richtlijn 2008/90/EG van de Raad van 29 september 2008 betreffende | - la Directive 2008/90/CE du Conseil du 29 septembre 2008 concernant |
het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede | la commercialisation des matériels de multiplication de plantes |
van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt; | fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de |
8° "koninklijk besluit van 10 oktober 2003": koninklijk besluit van 10 | fruits; 8° "arrêté royal du 10 octobre 2003" : l'arrêté royal du 10 octobre |
oktober 2003 houdende het toevertrouwen aan de Gewesten van uitvoering | 2003 confiant aux Régions l'exécution de certaines tâches relevant de |
van bepaalde taken die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap | la compétence de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren; | 9° "organisme de quarantaine" : un organisme nuisible visé à l'article |
9° "quarantaineorganisme": een plaagorganisme bedoeld in artikel 3 van | 3 du Règlement phytosanitaire, qui est repris à l'annexe II ou à |
de Verordening plantengezondheid, dat opgenomen is in bijlage II of | |
bijlage III van Uitvoeringsverordening (EU) 2019/2072; | l'annexe III du règlement d'exécution (UE) 2019/2072; |
10° "gereguleerd niet-quarantaineorganisme": een plaagorganisme | 10° "organisme réglementé non de quarantaine" : un organisme nuisible |
bedoeld in artikel 36 van de Verordening plantengezondheid en dat | visé à l'article 36 du Règlement phytosanitaire et qui est repris à |
opgenomen is in bijlage IV van Uitvoeringsverordening (EU) 2019/2072 | l'annexe IV du règlement d'exécution (EU) 2019/2072 ou dans les |
of in de handelsrichtlijnen; | directives de commercialisation; |
11° "professionele marktdeelnemer": de persoon gedefinieerd als | 11° "opérateur professionnel" : la personne définie comme opérateur |
professionele marktdeelnemer in artikel 2, 9) van de Verordening | professionnel à l'article 2, 9) du Règlement phytosanitaire; |
plantengezondheid; | |
12° "plantaardig teeltmateriaal": voor opplant bestemde planten die | 12° "matériel végétal de multiplication" : les végétaux destinés à la |
onder het toepassingsgebied van de handelsrichtlijnen vallen en de | plantation, entrant dans le champ d'application des directives de |
voor opplant bestemde planten van hop; | commercialisation et les plants de houblon destinés à la plantation; |
13° "Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2313": Uitvoeringsverordening | 13° "Règlement d'exécution (UE) 2017/2313" : Règlement d'exécution |
(EU) 2017/2313 van de Commissie van 13 december 2017 tot vaststelling | (UE) 2017/2313 de la Commission du 13 décembre 2017 établissant les |
van de vormvoorschriften voor het plantenpaspoort voor het verkeer | spécifications de forme du passeport phytosanitaire utilisé pour la |
binnen het grondgebied van de Unie en het plantenpaspoort voor het | circulation sur le territoire de l'Union et du passeport |
phytosanitaire utilisé pour l'introduction et la circulation dans une zone protégée; | |
binnenbrengen in en het verkeer binnen een beschermd gebied; | 14° "passeport phytosanitaire" : étiquette officielle visée aux |
14° "plantenpaspoort": officieel etiket bedoeld in artikel 78 en 83 en | articles 78 et 83 et à l'annexe VII du Règlement phytosanitaire et qui |
bijlage VII van de Verordening plantengezondheid en dat voldoet aan de | |
voorschriften vermeld in bijlage I bij dit samenwerkingsakkoord; | est conforme aux exigences énoncées à l'annexe I du présent accord de |
15° "fytosanitair certificaat voor uitvoer": certificaat bedoeld in | coopération; 15° "certificat phytosanitaire d'exportation" : certificat visé à |
artikel 100 en bijlage VIII, deel A, van de Verordening | l'article 100 et à l'annexe VIII, partie A, du Règlement |
plantengezondheid en waarvan het model zich bevindt in bijlage II bij | phytosanitaire et dont le modèle se trouve en annexe II du présent |
dit samenwerkingsakkoord; | accord de coopération; |
16° "fytosanitair certificaat voor wederuitvoer": certificaat bedoeld | 16° "certificat phytosanitaire de réexportation" : certificat visé à |
in artikel 101 en bijlage VIII, deel B, van de Verordening | l'article 101 et à l'annexe VIII, partie B, du Règlement |
plantengezondheid en waarvan het model zich bevindt in bijlage III bij | phytosanitaire et dont le modèle se trouve en annexe III du présent |
dit samenwerkingsakkoord; | accord de coopération; |
17° "pre-uitvoercertificaat": certificaat bedoeld in artikel 102 en | 17° "certificat de pré-exportation" : certificat visé à l'article 102 |
bijlage VIII, deel C, van de Verordening plantengezondheid en waarvan | et à l'annexe VIII, partie C, du Règlement phytosanitaire et dont le |
het model zich bevindt in bijlage IV bij dit samenwerkingsakkoord. | modèle se trouve en annexe IV du présent accord de coopération. |
Art. 2.De Federale Staat is inzake quarantaineorganismen, bevoegd |
Art. 2.L'Etat fédéral est compétent, en ce qui concerne les |
voor het opstellen van regelgeving conform de Verordening | organismes de quarantaine, pour l'établissement de la règlementation |
plantengezondheid en de Verordening officiële controles en de | conformément au Règlement phytosanitaire et au Règlement sur les |
uitvoering van de officiële controles en andere officiële | contrôles officiels et pour l'exécution des contrôles officiels et des |
activiteiten, zoals vermeld in artikel 2 van de Verordening officiële | autres activités officielles comme mentionné à l'article 2 du |
controles. | Règlement sur les contrôles officiels. |
Dit houdt minstens het volgende in: | Ceci comprend au minimum : |
- het bestrijden van de quarantaineorganismen; | - la lutte contre les organismes de quarantaine; |
- het uitvoeren van de controles op de aanwezigheid van de | - la réalisation des contrôles sur la présence des organismes de |
quarantaineorganismen op Belgisch grondgebied, inclusief de invoer; | quarantaine sur le territoire belge, y compris à l'importation; |
- het opsporen, vaststellen en sanctioneren van non-conformiteiten en | - la recherche, la constatation et la sanction des non-conformités et |
inbreuken; | des infractions; |
- in voorkomend geval, het uitreiken van plantenpaspoorten; | - le cas échéant, l'émission de passeports phytosanitaires; |
- in voorkomend geval, het uitreiken van fytosanitaire certificaten en | - le cas échéant, la délivrance de certificats phytosanitaires et de |
pre-uitvoercertificaten; | certificats de pré-exportation; |
- de erkenning van de professionele marktdeelnemers voor het afleveren | - l'agrément des opérateurs professionnels pour la délivrance d'un |
van een plantenpaspoort en de controle op de erkenningsvoorwaarden; | passeport phytosanitaire et le contrôle des conditions d'agrément; |
- het uitvoeren van monitoringsopdrachten. | - la réalisation de missions de monitoring. |
Art. 3.De Gewesten zijn inzake gereguleerde |
Art. 3.Les Régions sont compétentes, en ce qui concerne les |
niet-quarantaineorganismen bevoegd voor het opstellen van regelgeving | organismes règlementés non de quarantaine, pour l'établissement de la |
conform de Verordening plantengezondheid en de Verordening officiële | règlementation conformément au Règlement phytosanitaire et au |
Règlement sur les contrôles officiels, et pour l'exécution des | |
controles en de uitvoering van de officiële controles en andere | contrôles officiels et des autres activités officielles comme |
officiële activiteiten, zoals vermeld in artikel 2 van de Verordening | mentionné à l'article 2 du Règlement sur les contrôles officiels, chez |
officiële controles, bij de professionele marktdeelnemers voor wat | les opérateurs professionnels concernés par du matériel végétal de |
betreft plantaardig teelmateriaal. | multiplication. |
Dit houdt minstens het volgende in: | Ceci comprend au minimum : |
- het uitvoeren van de controles op de drempelwaarden van de | - la réalisation des contrôles des valeurs seuils des organismes |
gereguleerde niet-quarantaineorganismen op het Gewestelijk grondgebied | règlementés non de quarantaine sur le territoire de la Région et à |
en bij invoer; | l'importation; |
- het opsporen, vaststellen en sanctioneren van niet-conformiteiten en | - la recherche, la constatation et la sanction des non-conformités et |
inbreuken; | des infractions; |
- in voorkomend geval, het uitreiken van plantenpaspoorten; | - le cas échéant, l'émission de passeports phytosanitaires; |
- in voorkomend geval, het uitreiken van fytosanitaire certificaten en | - le cas écheant, la délivrance des certificats phytosanitaires ainsi |
pre-uitvoercertificaten; | que de certificats de pré-exportation; |
- de erkenning van de professionele marktdeelnemers voor het afleveren | - l'agrément des opérateurs professionnels pour la délivrance d'un |
van een plantenpaspoort en de controle op de erkenningsvoorwaarden; | passeport phytosanitaire et le contrôle des conditions d'agréments; |
- het uitvoeren van monitoringsopdrachten, voor zover van toepassing. | - la réalisation des missions de monitoring, pour autant qu'elles |
Art. 4.Voor plantaardig teeltmateriaal, waarvoor eisen of maatregelen |
soient d'application. Art. 4.Pour le matériel végétal de multiplication soumis à des |
inzake quarantaineorganismen en/of inzake gereguleerde | exigences ou à des mesures concernant les organismes de quarantaine |
niet-quarantaineorganismen van toepassing zijn, kunnen de Gewesten en | et/ou concernant les organismes réglementés non de quarantaine, les |
de Federale Staat aan elkaar opdrachten toevertrouwen, in uitvoering | Régions et l'Etat fédéral peuvent se confier l'une à l'autre des |
van de Verordening plantengezondheid en de handelsrichtlijnen, | missions en application du Règlement phytosanitaire et des directives |
onverminderd de toekenning van delegaties aan andere gemachtigde | de commercialisation, sans préjudice de l'octroi de délégations à |
instanties. | d'autres instances déléguées. |
Deze opdrachten hebben betrekking op de uitvoering van de officiële | Ces missions portent sur la réalisation de contrôles officiels et |
controles en andere officiële activiteiten die behoren tot de | d'autres activités officielles relatives aux compétences mentionnées |
bevoegdheid, zoals vermeld in artikel 2 en 3. De bevoegde entiteit blijft als enige verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de desbetreffende reglementering, voor de opsporing, vaststelling en de sanctionering van inbreuken en voor de erkenning van de professionele marktdeelnemers die onder hun bevoegdheid vallen. De entiteiten die een opdracht toevertrouwd krijgen, innen de retributies rechtstreeks bij de professionele marktdeelnemers voor deze toevertrouwde opdrachten. De bedragen van de retributies worden in onderling akkoord tussen de entiteiten vastgelegd en weerspiegelen de kostprijs van de geleverde prestatie. De Federale en Gewestelijke overheden nemen daarvoor de nodige reglementaire bepalingen. Indien een professionele marktdeelnemer in gebreke blijft de retributies te betalen, zal de bevoegde entiteit de niet-betaling van de professionele marktdeelnemer opvolgen en de uitvoerende entiteit | aux articles 2 et 3. L'entité compétente reste seule responsable pour la mise en oeuvre de la règlementation concernée, pour la recherche, la constatation et la sanction des infractions et pour la reconnaissance des opérateurs professionnels qui relèvent de sa compétence. Les entités à qui une mission a été confiée perçoivent directement auprès des opérateurs professionnels les rétributions pour les missions confiées. Les montants des rétributions sont fixés par accord mutuel entre les entités et reflètent le coût des prestations fournies. Les autorités fédérale et régionales adoptent les dispositions règlementaires nécessaires à cette fin. Si un opérateur professionnel reste en défaut de paiement des rétributions, l'entité compétente effectuera le suivi du non-paiement de l'opérateur professionnel et indemnisera elle-même l'entité |
zelf vergoeden voor de geleverde prestaties. | exécutante pour les prestations fournies. |
Kosten voor labo-analyses van monsters die niet ten laste zijn van | Les coûts d'analyse en laboratoire des échantillons qui ne sont pas à |
professionele marktdeelnemers, worden rechtstreeks door de bevoegde | charge des opérateurs professionnels sont payés directement par |
entiteit aan het betrokken laboratorium betaald. | l'entité compétente au laboratoire concerné. |
Art. 5.Het toevertrouwen van opdrachten als vermeld in artikel 4 |
Art. 5.Les missions mentionnées à l'article 4 sont confiées sur base |
gebeurt op basis van de volgende principes: | des principes suivants : |
1° er worden efficiëntiewinsten geboekt waarbij de werklast van alle bevoegde entiteiten afzonderlijk en tezamen verlaagd wordt. Hierbij wordt gestreefd naar een evenwichtige verdeling van de werklast voor wat het aan elkaar toevertrouwen van opdrachten betreft. Deze efficiëntiewinsten zorgen voor een kostenbesparing voor de professionele marktdeelnemers; 2° er wordt gestreefd naar een uniek loket voor professionele marktdeelnemers waarbij de officiële controles en andere officiële activiteiten inzake quarantaineorganismen en gereguleerde niet-quarantaineorganismen op plantaardig teeltmateriaal door slechts één entiteit verricht worden. De entiteiten zorgen in dit kader voor unieke en gecentraliseerde informatie op hun respectievelijke websites die alle noodzakelijke gegevens voor de professionele marktdeelnemer bevat; inclusief informatie over welke entiteit bevoegd is en welke entiteit welke taak op zich neemt; | 1° des gains d'efficacité sont réalisés de sorte que la charge de travail est diminuée pour toutes les entités compétentes considérées individuellement et collectivement. A cet effet, une répartition équitable de la charge de travail en se confiant des missions l'un à l'autre est recherchée. Ces gains d'efficacité assurent une économie de coûts pour les opérateurs professionnels; 2° un guichet unique est recherché pour les opérateurs professionnels chez lesquels les contrôles officiels et d'autres activités officielles relatives aux organismes de quarantaine et aux organismes réglementés non de quarantaine sont réalisés sur le matériel végétal de multiplication par une seule entité. Dans ce cadre, les entités veillent à présenter sur leurs sites web respectifs une information unique et centralisée contenant toutes les données nécessaires pour les opérateurs professionnels, y compris l'information sur quelle entité est compétente et quelle entité est chargée de quelle tâche; 3° pour les opérateurs professionnels chez lesquels une certification |
3° voor de professionele marktdeelnemers waar de bevoegde entiteiten | officielle dans le cadre des directives de commercialisation est |
van de Gewesten in het kader van de handelsrichtlijnen een officiële | réalisée par les entités compétentes des Régions, on vise à ce que les |
certificering uitvoeren, wordt er naar gestreefd om de opdrachten, met | missions relatives aux exigences portant sur les organismes de |
betrekking tot de eisen inzake quarantaineorganismen op plantaardig teeltmateriaal eveneens toe te vertrouwen aan deze entiteiten; 4° voor de professionele marktdeelnemers waar geen officiële certificering in het kader van de handelsrichtlijnen door de bevoegde entiteiten van de Gewesten plaatsvindt, wordt er naar gestreefd om de opdrachten, met betrekking tot de eisen inzake gereguleerde niet-quarantaineorganismen, op plantaardig teeltmateriaal toe te vertrouwen aan het Agentschap; 5° de opdrachten met betrekking tot de aanwezigheid van gereguleerde niet-quarantaineorganismen op uit derde landen ingevoerde zendingen van plantaardig teeltmateriaal worden toevertrouwd aan het Agentschap; | quarantaine sur le matériel végétal de multiplication soient également confiées à ces entités; 4° pour les opérateurs professionnels chez lesquels aucune certification officielle n'est effectuée par les entités compétentes des Régions dans le cadre des directives de commercialisation, on tend à confier à l'Agence les missions portant sur les exigences relatives aux organismes réglementés non de quarantaine sur le matériel végétal de multiplication; 5° les missions portant sur la présence d'organismes réglementés non de quarantaine sur les envois de matériel végétal de multiplication importés de pays tiers sont confiées à l'Agence; |
6° de opdrachten met betrekking tot de aflevering van | 6° les missions portant sur la délivrance de certificats de |
pre-uitvoercertificaten en fytosanitaire certificaten op voor de | pré-exportation et de certificats phytosanitaires pour l'exportation |
uitvoer en wederuitvoer naar derde landen bestemde zendingen van | et la réexportation de lots de matériel végétal de multiplication vers |
plantaardig teeltmateriaal worden toevertrouwd aan de entiteit die bij | les pays tiers sont confiées à l'entité qui fonctionne comme guichet |
de betrokken professionele marktdeelnemer als uniek loket fungeert; | unique chez les opérateurs professionnels concernés; |
7° er kunnen door de bevoegde entiteiten in onderling overleg | 7° Les entités compétentes peuvent conclure des accords mutuels |
afspraken gemaakt worden over de werkwijzen en over het toevertrouwen | relatif aux méthodes de travail et pour se confier des missions |
van opdrachten met betrekking tot andere soorten, organismen en | relatives à d'autres espèces, organismes et lieux ou à des espèces |
locaties of soorten die onder artikel 29 of 30 van de Verordening | relevant des articles 29 ou 30 du Règlement phytosanitaire. |
plantengezondheid vallen. | |
Art. 6.§ 1. Overeenkomstig artikel 4 en 5 komen de Federale Staat en |
Art. 6.§ 1. Conformément aux articles 4 et 5, l'Etat fédéral et les |
de gewesten overeen om de opdrachten vermeld in § 2 en 3 aan elkaar | Régions conviennent de se confier l'une à l'autre les missions |
toe te vertrouwen. | mentionnées aux § 2 et 3. |
§ 2. De Federale Staat vertrouwt volgende opdrachten toe aan de | § 2. L'Etat fédéral confie les missions suivantes aux entités des |
entiteiten van de gewesten voor wat betreft de quarantaineorganismen | Régions pour ce qui concerne les organismes de quarantaine sur le |
op plantaardig teeltmateriaal: | matériel végétal de multiplication : |
1° voor wat betreft de pootaardappelen: | 1° concernant les plants de pommes de terre : |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour le maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels en champ et sur lots; |
- bemonsteringen met uitzondering van de grondbemonsteringen | - les échantillonnages, à l'exception des échantillonnages des sols |
voorafgaand aan de keuring en certificering; | réalisés avant le contrôle et la certification; |
- afgifte van plantenpaspoorten, fytosanitaire certificaten voor | - la délivrance des passeports phytosanitaires, des certificats |
uitvoer en wederuitvoer en pre-uitvoercertificaten; | phytosanitaires pour l'exportation et la réexportation ainsi que des |
2° voor wat betreft de zaaizaden inclusief standaardzaad: | certificats de pré-exportation; 2° concernant les semences, y compris les semences standards : |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour le maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels en champ et sur lots; |
- bemonsteringen met uitzondering van de grondbemonsteringen | - les échantillonnages, à l'exception des échantillonnages des sols |
voorafgaand aan de keuring en certificering; | réalisés avant le contrôle et la certification; |
- afgifte van plantenpaspoorten of toezicht op de afgifte van | - la délivrance des passeports phytosanitaires ou la surveillance de |
plantenpaspoort voor standaardzaad; | l'émission des passeports phytosanitaires pour les semences standards; |
- afgifte van fytosanitaire certificaten voor uitvoer en wederuitvoer | - la délivrance des certificats phytosanitaires pour l'exportation et |
en pre-uitvoercertificaten; | la réexportation ainsi que des certificats de pré-exportation; |
3° voor wat betreft het teeltmateriaal van fruitgewassen voor | 3° concernant le matériel de multiplication des cultures fruitières |
gespecialiseerde fruitboomkwekerijen en producenten van onderstammen | dans les pépinières fruitières spécialisées et chez les producteurs de |
en entmateriaal en fruitgewassen waar de bevoegde entiteit van het | porte-greffes, de greffons et de plants fruitiers où l'entité |
Gewest officiële certificeringen uitvoert in het kader van de | compétente de la Région effectue une certification officielle dans le |
handelsrichtlijnen: | cadre des directives commerciales : |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour le maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels en champ et sur lots; |
- bemonsteringen met uitzondering van de grondbemonsteringen | - les échantillonnages, à l'exception des échantillonnages des sols |
voorafgaand aan de keuring en certificering; | réalisés avant l'inspection et la certification; |
- afgifte van plantenpaspoorten, fytosanitaire certificaten voor | - la délivrance des passeports phytosanitaires, des certificats |
uitvoer en wederuitvoer en pre-uitvoercertificaten; | phytosanitaires pour l'exportation et la réexportation ainsi que des |
certificats de pré-exportation; | |
4° voor wat betreft het teeltmateriaal en plantgoed van | 4° concernant le matériel de multiplication et les plants de légumes, |
groentegewassen, met uitzondering van zaad: | à l'exception des semences : |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour le maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels en champ et sur lots; |
- bemonsteringen met uitzondering van de grondbemonsteringen | - les échantillonnages, à l'exception des échantillonnages des sols |
voorafgaand aan de keuring en certificering; | réalisés avant l'inspection et la certification; |
- afgifte van plantenpaspoorten, fytosanitaire certificaten voor | - la délivrance des passeports phytosanitaires, des certificats |
uitvoer en wederuitvoer en pre-uitvoercertificaten; | phytosanitaires pour l'exportation et la réexportation ainsi que des |
certificats de pré-exportation; | |
5° voor wat betreft het vegetatief teeltmateriaal van wijnstokken: | 5° concernant le matériel végétal de multiplication de la vigne : |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour le maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels en champ et sur lots; |
- bemonsteringen met uitzondering van de grondbemonsteringen | - les échantillonnages, à l'exception des échantillonnages des sols |
voorafgaand aan de keuring en certificering; | réalisés avant l'inspection et la certification; |
- afgifte van plantenpaspoort, fytosanitaire certificaten voor uitvoer | - la délivrance des passeports phytosanitaires, des certificats |
en wederuitvoer en pre-uitvoercertificaten; | phytosanitaires pour l'exportation et la réexportation ainsi que des |
6° voor wat het Vlaams Gewest betreft, het jaarlijks opvragen van de | certificats de pré-exportation; 6° concernant la Région flamande, la demande annuelle des espèces |
plantenpaspoortplichtige soorten en het uitwisselen van deze gegevens | soumises à obligation de passeport phytosanitaire et l'échange de ces |
in kader van de registratie van professionele marktdeelnemers. | données dans le cadre de l'enregistrement des opérateurs professionnels. |
§ 3. De gewesten vertrouwen volgende opdrachten toe aan het Agentschap | § 3. Les Régions confient les missions suivantes à l'Agence pour ce |
voor wat betreft de gereguleerde niet-quarantaineorganismen op | qui concerne les organismes règlementés non de quarantaine sur le |
plantaardig teeltmateriaal: | matériel végétal de multiplication : |
1° voor wat betreft het teeltmateriaal van siergewassen en andere voor | 1° concernant le matériel de multiplication des plantes ornementales |
opplant bestemde planten voor sierdoeleinden: | et d'autre végétaux destinés à la plantation à des fins ornementales: |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour le maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels en champ et sur lots; |
- bemonsteringen; | - les échantillonnages; |
- toezicht op de afgifte van plantenpaspoorten; | - la surveillance de la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- afgifte van fytosanitaire certificaten voor uitvoer en wederuitvoer | - la délivrance des certificats phytosanitaires pour l'exportation et |
en preuitvoercertificaten; | la réexportation ainsi que des certificats de pré-exportation; |
2° voor wat betreft het teeltmateriaal van fruitgewassen met | 2° concernant le matériel de multiplication des cultures fruitières à |
uitzondering van de gespecialiseerde fruitboomkwekerijen en | l'exception des pépinières fruitières spécialisées, des producteurs de |
producenten van onderstammen en entmateriaal en fruitgewassen waar de | porte-greffes, de greffons et de plants fruitiers où l'entité |
bevoegde entiteit van het Gewest officiële certificeringen uitvoert in | compétente de la Région effectue les certifications officielles dans |
het kader van de handelsrichtlijnen: | le cadre des directives de commercialisation : |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour le maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels des parcelles et des lots; |
- bemonsteringen; | - les échantillonnages; |
- toezicht op de afgifte van plantenpaspoorten; | - la surveillance de la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- afgifte van fytosanitaire certificaten voor uitvoer en wederuitvoer | - la délivrance des certificats phytosanitaires pour l'exportation et |
en pre-uitvoercertificaten; | la réexportation ainsi que des certificats de pré-exportation; |
3° voor wat betreft het bosbouwkundig teeltmateriaal: | 3° concernant le matériel forestier de reproduction : |
- controle ter plaatse op de voorwaarden voor het behoud van de | - le contrôle sur place des conditions pour maintien de l'agrément |
erkenning voor het afleveren van plantenpaspoorten; | pour la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- visuele veld- en partijcontroles; | - les contrôles visuels des parcelles et des lots; |
- bemonsteringen; | - les échantillonnages; |
- toezicht op de afgifte van plantenpaspoorten; | - la surveillance de la délivrance des passeports phytosanitaires; |
- afgifte van fytosanitaire certificaten voor uitvoer en wederuitvoer | - la délivrance des certificats phytosanitaires pour l'exportation et |
en pre-uitvoercertificaten; | la réexportation ainsi que des certificats de pré-exportation; |
4° voor wat betreft de uitvoer van het plantaardig teeltmateriaal: | 4° concernant l'exportation de matériel végétal de multiplication : |
- de onderhandelingen met derde landen over de organismen die in EU | - les négociations avec les pays tiers au sujet des organismes qui |
gereguleerde niet-quarantaineorganismen, zijn en in de exporteisen van | sont des organismes règlementés non de quarantaine dans l'Union |
de derde landen voorkomen; | européenne et qui figurent dans les exigences d'exportation des pays tiers; |
5° voor wat betreft de invoer van het plantaardig teeltmateriaal: | 5° concernant l'importation de matériel végétal de multiplication : |
- controle op de aanwezigheid van gereguleerde | - le contrôle de la présence d'organismes règlementés non de |
niet-quarantaineorganismen onder de drempelwaarden; | quarantaine sous les valeurs seuils; |
- afhandelen van invoerdossiers. | - le traitement des dossiers d'importation. |
Art. 7.Voor de opdrachten die worden toevertrouwd aan een andere |
Art. 7.Pour les missions confiées à l'autre entité, l'entité |
entiteit stelt de bevoegde entiteit in onderling akkoord een | compétente élabore, en accord mutuel avec l'entité déléguée, un cahier |
lastenboek op waarin de modaliteiten van de te verrichten taken worden | des charges détaillant les modalités des tâches à accomplir. Le |
omschreven. Het eerste lastenboek wordt opgemaakt voor 31 oktober | premier cahier des charges est établi pour le 31 octobre 2020. Le |
2020. Minstens jaarlijks en in functie van de noodzaak kan het | cahier des charges peut être adapté de commun accord au moins |
lastenboek in onderling akkoord aangepast worden. | annuellement et en fonction des besoins. |
Art. 8.De bevoegde entiteit bezorgt aan de entiteit aan wie ze |
Art. 8.L'entité compétente fournit à l'entité à qui les missions sont |
opdrachten toevertrouwt, de gegevens die noodzakelijk zijn om deze | confiées les données nécessaires à l'exécution de ces missions. Les |
opdrachten uit te voeren. Ze bezorgen elkaar minstens jaarlijks | entités se fournissent entre elles au moins une fois par an la liste |
lijsten van de door hen gecontroleerde professionele marktdeelnemers. | des opérateurs professionnels qu'elles ont contrôlés. |
De entiteit aan wie opdrachten toevertrouwd worden, maakt de | L'entité à qui les missions sont confiées transfère les données qui en |
resultaten ervan over aan de bevoegde entiteit. | résultent à l'entité compétente. |
Bij vaststelling van inbreuken meldt de entiteit aan wie de opdrachten | En cas constatation d'infractions, l'entité à qui les missions sont |
toevertrouwd worden dit onmiddellijk aan de bevoegde entiteit die | confiées le signale immédiatement à l'entité compétente qui prend |
vervolgensde nodige maatregelen treft. | alors les mesures nécessaires. |
Art. 9.De entiteiten leveren indien nodig aan elkaar technische |
Art. 9.Les entités, si nécessaire, se fournissent l'une à l'autre une |
bijstand in functie van het type en de aard van de toevertrouwde | assistance technique en fonction du type et de la nature des missions |
opdrachten. | confiées. |
Art. 10.De vermelde verwijzingen naar Europese regelgevingen zijn |
Art. 10.Les références aux règlementations européennes mentionnées |
deze die van kracht zijn bij het in werking treden van dit | sont celles en vigueur lorsque cet accord de coopération entre en |
samenwerkingsakkoord. In geval van hun vervanging of wijziging dienen | vigueur. En cas de remplacement ou de modification, elles devraient |
zij gelezen te worden als verwijzingen naar de nieuwe Europese | être lues comme des références aux nouvelles règlementations |
regelgevingen. | européennes. |
Art. 11.§ 1. De Permante Werkgroep (PW) ICLB neemt de taak van |
Art. 11.§ 1. Le groupe de travail permanent (GTP) CIPA assure la |
stuurcomité binnen dit samenwerkingsakkoord op. Het stuurcomité komt | tâche de comité de pilotage dans le cadre de cet accord de |
samen op vraag van het beheerscomité wanneer punten het technische | coopération. Le comité de pilotage se réunit à la demande du comité de |
kader overschrijden of geen consensus bereikt wordt in het | gestion lorsque des points dépassent le cadre technique ou qu'aucun |
beheerscomité. Het stuurcomité wordt door het beheerscomité | consensus n'est atteint au sein du comité de gestion. Le comité de |
geïnformeerd over de opvolging van dit samenwerkingsakkoord. Daarnaast | pilotage est informé par le comité de gestion du suivi de cet accord |
krijgt het stuurcomité rechtstreeks de verslagen van de vergaderingen | de coopération. De plus, le comité de pilotage reçoit directement les |
van het beheerscomité. | rapports des réunions du comité de gestion. |
§ 2. Er wordt in de schoot van de PW ICLB een ad hoc Werkgroep (WG) | § 2. Au sein du GTP CIPA, un groupe de travail (GT) ad hoc pour la |
voor de uitvoering van de plantengezondheidsmaatregelen opgericht die | mise en oeuvre des mesures phytosanitaires est créé et assure le rôle |
de taak van beheerscomité voor dit samenwerkingsakkoord opneemt. Deze | de comité de gestion de cet accord de coopération. Ce groupe de |
ad hoc werkgroep wordt samengesteld uit experten van de bevoegde | travail est composé d'experts des entités compétentes. Le SPF Santé |
entiteiten. De FOD Volksgezondheid zal deelnemen als waarnemer. | publique participera en tant qu'observateur. |
Het beheerscomité volgt de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord op. | Le comité de gestion suit la mise en oeuvre de cet accord de |
Het beheerscomité komt minstens één maal per jaar samen om de werking | coopération. Le Comité de gestion se réunit au moins une fois par an |
van het vorige jaar te evalueren en eventueel bij te sturen. Het | pour évaluer le fonctionnement de l'année précédente et, si |
beheerscomité is ook bevoegd voor de praktische opvolging van dit | nécessaire, l'ajuster. Le comité de gestion est également responsable |
samenwerkingsakkoord. | du suivi pratique de cet accord de coopération. |
De eventuele vaststellingen van het niet naleven van dit | Le comité de gestion se réunit sur simple demande d'un de ses membres |
samenwerkingsakkoord of bij problemen met de uitvoering ervan zal op | pour trouver un accord à l'amiable en cas de constatations éventuelles |
eenvoudige vraag van één van de leden het beheerscomité samenkomen met | de non-respect de cet accord de coopération ou en cas de problème de |
het oog op een minnelijke regeling. Bij gebrek aan consensus wordt het | mise en oeuvre de celui-ci. En l'absence de consensus, le problème est |
probleem doorgestuurd naar het stuurcomité. | transmis au comité de pilotage. |
Het beheerscomité is verantwoordelijk voor de organisatie en de | Le comité de gestion est responsable de l'organisation et du suivi des |
opvolging van de HFAA (Health and Food Audits and Analysis) audits, | audits HFAA (Health and Food Audits and Analysis), y compris le suivi |
inclusief de opvolging van de actieplannen. | des plans d'action. |
Art. 12.Dit samenwerkingsakkoord geldt voor onbepaalde duur. Elke |
Art. 12.Le présent accord est valable pour une durée indéterminée. |
partij kan dit jaarlijks opzeggen voor 31 oktober, mits een | Chaque partie peut résilier celui-ci annuellement avant le 31 octobre, |
opzeggingstermijn van 1 jaar die begint te lopen vanaf 1 november. | moyennant un délai de résiliation de 1 an prenant cours à partir du 1er |
Art. 13.De bestaande bilaterale overeenkomsten tussen het Agentschap |
novembre. Art. 13.Les accords bilatéraux existants entre l'Agence et les |
en de bevoegde entiteiten van de Gewesten ter uitvoering van het | entités compétentes des Régions pour l'exécution de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 10 oktober 2003 worden behouden tot het | 10 octobre 2003 sont maintenus jusqu'à l'entrée en vigueur de cet |
inwerking treden van dit samenwerkingsakkoord. Het gaat om de: | accord de coopération. Il s'agit de : |
- overeenkomst van 28 juni 2019 tussen het Agentschap en het | - l'accord du 28 juin 2019 entre l'Agence et le "Departement Landbouw |
Departement Landbouw en Visserij; | en Visserij"; |
- overeenkomst van 15 maart 2004 tussen het Agentschap en het | - l'accord du 15 mars 2004 entre l'Agence et la Direction générale de |
Directoraat- Generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse | l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne. |
Gewest. Voor wat het Vlaams Gewest betreft zal de overeenkomst van 28 juni | En ce qui concerne la Région flamande, l'accord du 28 juin 2019 sera |
2019 eveneens toegepast worden op de pootaardappelen die in het | également appliqué aux plants de pommes de terre qui seront multipliés |
productieseizoen 2020 vermeerderd worden. | au cours de la saison 2020. |
Art. 14.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 november 2020. |
Art. 14.Le présent accord entre en vigueur le 1er novembre 2020. |
Opgemaakt te Brussel, 5 januari 2021. | Fait à Bruxelles, le 5 janvier 2021. |
VOOR DE FEDERALE STAAT: | POUR L'ETAT FEDERAL : |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de |
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, | l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau |
démocratique, | |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
VOOR HET VLAAMS GEWEST: | POUR LA REGION FLAMANDE : |
De Vice-Minister President van de Vlaamse Regering, Minister van | La Vice-Présidente du Gouvernement flamand, Ministre de l'Economie, de |
Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, | l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
VOOR HET WAALS GEWEST: | POUR LA REGION WALLONNE : |
De Vice-President van Wallonië, Minister van Economie, Onderzoek en | Le Vice-Président de la Wallonie, Ministre de l'Economie, de la |
Innovatie, Digitalisering, Landbouw, Stedenbouw en Ruimtelijke | Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de |
Ordening, | l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
VOOR HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST: | POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE : |
De Minister van de Klimaattransitie, Leefmilieu, | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Energie en Participatieve Democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
Bijlage I: voorgeschreven gegevens op het plantenpaspoort | Annexe I: données prescrites sur le passeport phytosanitaire |
Het plantenpaspoort overeenkomstig het model bedoeld in deel A en deel | Le passeport phytosanitaire conforme au modèle visé aux parties A et B |
B van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2313 vermeldt na | de l'annexe du Règlement d'exécution (UE) 2017/2313 mentionne après la |
de letter "B" de code "BE -" gevolgd door het vestigingseenheidsnummer | lettre "B" le code "BE -" suivi du numéro de l'unité d'établissement |
van de Kruispuntbank voor Ondernemingen van de professionele | auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises de l'opérateur |
marktdeelnemer die door de entiteit erkend is om het plantenpaspoort | professionnel agréé par l'entité pour la délivrance du passeport |
af te leveren. | phytosanitaire. |
Het plantenpaspoort overeenkomstig het model bedoeld in deel C en deel | Le passeport phytosanitaire conforme au modèle visé aux parties C et D |
D van de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/2313 vermeldt | de l'annexe du Règlement d'exécution (UE) 2017/2313 mentionne comme |
als registratienummer de code "BE -" gevolgd door het | numéro d'enregistrement le code "BE -" suivi du numéro de l'unité |
vestigingseenheidsnummer van de Kruispuntbank voor Ondernemingen van | d'établissement auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises de |
de professionele marktdeelnemer. Voor gecertificeerde knollen van | l'opérateur professionnel. |
Solanum tuberosum L., bestemd voor opplant, kan het erkenningsnummer, | Pour les tubercules certifiés de Solanum tuberosum L., destinés à la |
toegekend door de gewestelijke dienst bevoegd voor de certificering, vermeld worden in plaats van het vestigingseenheidsnummer. Gezien om gevoegd te worden bij het samenwerkingsakkoord van 5 januari 2021 tussen de Ministers van Landbouw van de Federale Staat en de gewesten inzake de verdeling van opdrachten voor de toepassing van de beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, VOOR DE FEDERALE STAAT: De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, | plantation, le numéro d'agrément délivré par le service régional compétent pour la certification, peut être mentionné au lieu du numéro de l'unité d'établissement. Vu pour être annexé à l'accord de coopération du 5 janvier 2021 entre les Ministres de l'Agriculture de l'Etat fédéral et des Régions concernant la répartition des missions pour l'application des mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, POUR L'ETAT FEDERAL : Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
VOOR HET VLAAMS GEWEST: | POUR LA REGION FLAMANDE : |
De Vice-Minister President van de Vlaamse Regering, Minister van | La Vice-Présidente du Gouvernement flamand, Ministre de l'Economie, de |
Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, | l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
VOOR HET WAALS GEWEST: | POUR LA REGION WALLONNE : |
De Vice-President van Wallonië, Minister van Economie, Onderzoek en | Le Vice-Président de la Wallonie, Ministre de l'Economie, de la |
Innovatie, Digitalisering, Landbouw, Stedenbouw en Ruimtelijke | Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de |
Ordening, | l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
VOOR HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST: | POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE : |
De Minister van de Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve Democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het samenwerkingsakkoord van 5 januari | Vu pour être annexé à l'accord de coopération du 5 janvier 2021 entre |
2021 tussen de Ministers van Landbouw van de Federale Staat en de | les Ministres de l'Agriculture de l'Etat fédéral et des Régions |
gewesten inzake de verdeling van opdrachten voor de toepassing van de | concernant la répartition des missions pour l'application des mesures |
beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, | de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, |
VOOR DE FEDERALE STAAT: | POUR L'ETAT FEDERAL : |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de |
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, | l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau |
démocratique, | |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
VOOR HET VLAAMS GEWEST: | POUR LA REGION FLAMANDE : |
De Vice-Minister President van de Vlaamse Regering, Minister van | La Vice-Présidente du Gouvernement flamand, Ministre de l'Economie, de |
Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, | l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
VOOR HET WAALS GEWEST: | POUR LA REGION WALLONNE : |
Le Vice-Président de la Wallonie, Ministre de l'Economie, de la | |
Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de | |
l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, |
|
De Vice-President van Wallonië, Minister van Economie, Onderzoek en | van Wallonië, Minister van Economie, Onderzoek en Innovatie, |
Innovatie, Digitalisering, Landbouw, Stedenbouw en Ruimtelijke Ordening, | Digitalisering, Landbouw, Stedenbouw en Ruimtelijke Ordening, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
VOOR HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST: | POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE : |
De Minister van de Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve Democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het samenwerkingsakkoord van 5 januari | Vu pour être annexé à l'accord de coopération du 5 janvier 2021 entre |
2021 tussen de Ministers van Landbouw van de Federale Staat en de | les Ministres de l'Agriculture de l'Etat fédéral et des Régions |
gewesten inzake de verdeling van opdrachten voor de toepassing van de | concernant la répartition des missions pour l'application des mesures |
beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, | de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, |
VOOR DE FEDERALE STAAT: | POUR L'ETAT FEDERAL : |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de |
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, | l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau |
démocratique, | |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
VOOR HET VLAAMS GEWEST: | POUR LA REGION FLAMANDE : |
De Vice-Minister President van de Vlaamse Regering, Minister van | La Vice-Présidente du Gouvernement flamand, Ministre de l'Economie, de |
Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, | l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
VOOR HET WAALS GEWEST: | POUR LA REGION WALLONNE : |
De Vice-President van Wallonië, Minister van Economie, Onderzoek en | Le Vice-Président de la Wallonie, Ministre de l'Economie, de la |
Innovatie, Digitalisering, Landbouw, Stedenbouw en Ruimtelijke | Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de |
Ordening, | l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, |
W. BORSUS VOOR HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST: De Minister van de Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het samenwerkingsakkoord van 5 januari 2021 tussen de Ministers van Landbouw van de Federale Staat en de gewesten inzake de verdeling van opdrachten voor de toepassing van de beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, VOOR DE FEDERALE STAAT: De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, D. CLARINVAL VOOR HET VLAAMS GEWEST: De Vice-Minister President van de Vlaamse Regering, Minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, H. CREVITS VOOR HET WAALS GEWEST: De Vice-President van Wallonië, Minister van Economie, Onderzoek en Innovatie, Digitalisering, Landbouw, Stedenbouw en Ruimtelijke Ordening, W. BORSUS VOOR HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST: De Minister van de Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | W. BORSUS POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE : Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'accord de coopération du 5 janvier 2021 entre les Ministres de l'Agriculture de l'Etat fédéral et des Régions concernant la répartition des missions pour l'application des mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, POUR L'ETAT FEDERAL : Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique, D. CLARINVAL POUR LA REGION FLAMANDE : La Vice-Présidente du Gouvernement flamand, Ministre de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, H. CREVITS POUR LA REGION WALLONNE : Le Vice-Président de la Wallonie, Ministre de l'Economie, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, W. BORSUS POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE : Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |