← Terug naar "Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid. - Samenstelling van het raadgevend comité van
de treinreizigers. - openbare oproep tot kandidaatstelling Het raadgevend comité van de treinreizigers
is een federaal adviesorgaan dat werd o Het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling
van de samenstelling en de werking van het raa(...)"
Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid. - Samenstelling van het raadgevend comité van de treinreizigers. - openbare oproep tot kandidaatstelling Het raadgevend comité van de treinreizigers is een federaal adviesorgaan dat werd o Het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raa(...) | Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire. - Composition du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires. - Appel public à candidatures Le comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires est un organe consultatif f L'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité c(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid. - | Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire. - |
Samenstelling van het raadgevend comité van de treinreizigers. - | Composition du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires. - |
openbare oproep tot kandidaatstelling | Appel public à candidatures |
Het raadgevend comité van de treinreizigers is een federaal | Le comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires est un organe |
adviesorgaan dat werd opgericht krachtens de wet van 10 april 2014 tot | consultatif fédéral qui a été créé en vertu de la loi du 10 avril 2014 |
wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
sommige economische overheidsbedrijven wat betreft het raadgevend | entreprises publiques économiques en ce qui concerne le comité |
comité van de treinreizigers. | consultatif pour les voyageurs ferroviaires. |
Het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de | L'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et |
samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de | du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs |
treinreizigers bepaalt in artikel 3 dat de effectieve en | ferroviaires prévoit à l'article 3, que les membres et les membres |
plaatsvervangende leden worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van vijf jaar. | suppléants sont nommés pour un terme renouvelable de cinq ans. |
Bij de samenstelling van het comité dient vooral rekening te worden | Il devra en particulier être tenu compte des trois dispositions |
gehouden met de drie onderstaande bepalingen: | suivantes pour la future composition du comité : |
1° "Het comité telt evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden | 1° « Le comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que |
(art. 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van | d'expression française » (art. 1er de l'arrêté royal du 13 juin 2014 |
de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de | portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité |
treinreizigers); | consultatif pour les voyageurs ferroviaires); |
2° De kandidaturen kunnen worden ingediend, op individuele basis of in | 2° Les candidatures peuvent être soumises à titre individuel ou au nom |
naam van een onderneming of organisatie. | d'une entreprise ou d'une organisation. |
In geval de kandidaturen de aanwijzing van leden bij een onderneming | Dans le cas de candidatures visant à la désignation de membres au nom |
of organisatie beogen, is er voorzien dat: "Elke keer dat er bij het | d'une entreprise ou d'une organisation, il est prévu que : « Chaque |
adviesorgaan één of meerdere mandaten worden toe te wijzen zijn na een | fois qu'au sein d'un organe consultatif un ou plusieurs mandats sont à |
selectieprocedure, is elke instantie die belast is met het voorstellen | attribuer suite à une procédure de présentation, chaque instance |
van de kandidaturen, ertoe gehouden om voor elk mandaat, de | chargée de présenter les candidatures est tenue de présenter, pour |
kandidatuur van een man en een vrouw op te geven (art. 2, § 1 van de | chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme (art. |
wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid | 2. § 1. de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
van mannen en vrouwen in organen met een adviserende bevoegdheid). | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis). |
3° "Ten hoogste twee derde van de leden van een adviesorgaan zijn van | 3° « Deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont de |
hetzelfde geslacht (artikel 2bis van de wet van 20 juli 1990 ter | même sexe » (art. 2bis de la loi du 20 juillet 1990 visant à |
bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in | promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
organen met adviserende bevoegdheid). | organes possédant une compétence d'avis). |
Conform artikel 2,1° van het koninklijk besluit van 13 juni 2014 wordt | Conformément à l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 13 juin 2014, un |
een openbare oproep gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad voor de | appel public est publié au Moniteur belge pour les membres suivants et |
onderstaande leden en deze zullen door de Minister belast met de | seront nommés par le Ministre chargé de la Société Nationale des |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen worden benoemd: | Chemins de fer belges : |
1° zestien leden die de treingebruikers vertegenwoordigen, waarvan ten | 1° seize membres représentatifs des utilisateurs de trains, dont au |
minste: | moins : |
a) een vertegenwoordiger van de personen met een beperkte mobiliteit; | a) un représentant des personnes à mobilité réduite ; |
b) een vertegenwoordiger van de fietsers; | b) un représentant des cyclistes ; |
c) een vertegenwoordiger van de jongeren; | c) un représentant des jeunes ; |
d) een vertegenwoordiger van de senioren; | d) un représentant des seniors ; |
e) een vertegenwoordiger van de gezinnen; | e) un représentant des intérêts familiaux ; |
f) een vertegenwoordiger per gewest van de gewestelijke vereniging ter | f) un représentant par région de l'association régionale de défense |
verdediging van de gebruikers van het openbaar vervoer; | des usagers de transport en commun ; |
g) een lid van de milieuverenigingen; | g) un membre des organisations environnementales ; |
h) een lid van de organisaties die de handelaars vertegenwoordigen; | h) un membre des organisations représentant les commerçants ; |
i) een lid van de consumentenorganisaties; | i) un membre des organisations de consommateurs ; |
De kandidaturen moeten per aangetekende brief en ten laatste op de | Les candidatures doivent être envoyées, par envoi recommandé, au plus |
20ste dag die volgt op deze bekendmaking, de poststempel geldt als | tard le 20e jour qui suit la présente publication, le cachet de la |
bewijs, worden verstuurd naar: | poste faisant foi, à l'adresse suivante : |
FOD Mobiliteit en Vervoer | SPF Mobilité et Transports |
Valérie Verzele | Valérie Verzele |
Directeur-generaal | Directrice-générale |
Vooruitgangstraat, 56 | Rue du Progrès, 56 |
1210 Brussel Elke kandidatuur, ten individuelen titel gesteld, omvat een motiveringsbrief en een curriculum vitae hetgeen de andere gegevens van de kandidaat omvat (naam, voornaam, adres, geslacht (m/v), taalrol). Elke kandidatuur gesteld door een onderneming/organisatie omvat een motiveringsbrief en dient de naam van de onderneming/organisatie die vertegenwoordigd wordt, het telefoonnummer, het e-mailadres vandeze te vermelden, alsook de precieze identificatie van de mannelijke en de vrouwelijke kandidaat (naam, voornaam, adres, geslacht (m/v), taalrol) die zij wenst aan te duiden. Overeenkomstig aan de artikels 4 en 5 van het koninklijk besluit van 13 juni 2014, het comité wordt vertegenwoordigd door een uitvoerend bureau bestaande uit 4 leden, de voorzitter, de vicevoorzitter en twee plaatsvervangende leden. De leden van het uitvoerend Bestuur moeten actief betrokken worden bij de activiteiten van het comité en zijn verschillende organen. Bij de samenstelling van het bureau wordt het door de wet voorgeschreven evenwicht inzake de taalkundige vertegenwoordiging in acht genomen (pariteit FR-NL). De voorzitter en de vicevoorzitter zijn van verschillende taalkundige aard. De leden van het bureau worden aangewezen door de minister op basis van specifieke bekwaamheid of kennis op het gebied van vervoer en/of consumentenbescherming. De kandidaturen moeten worden ingediend zoals hierboven vermeld, met vermelding van de motivatie om deel te nemen aan de activiteiten van het bureau. De Minister van Mobiliteit, | 1210 Bruxelles Chaque candidature posée à titre individuel comprend une lettre de motivation et un curriculum vitae reprenant entre autres l'identification précise du candidat (nom, prénom, adresse, sexe (m/f), rôle linguistique). Chaque candidature posée par une entreprise/organisation comprend une lettre de motivation et doit mentionner le nom de l'entreprise/organisation qui est représentée, le numéro de téléphone, l'adresse e-mail de celle-ci et l'identification précise du candidat masculin et du candidat féminin (nom, prénom, adresse, sexe (m/f), rôle linguistique) qu'elle souhaite désigner. Conformément aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 13 juin 2014, le comité est représenté par un bureau exécutif composé de 4 membres, le Président, le Vice-Président ainsi que deux membres adjoints. Les membres du bureau exécutif doivent s'impliquer activement dans les activités du comité et de ses différents organes. La composition du bureau respecte les équilibres prescrits par la loi en matière de représentation linguistique (parité FR-NL). Le président et le vice-président sont de rôles linguistiques différents. Les membres du bureau sont désignés par le ministre sur base d'une compétence ou connaissance spécifique en matière de transport et/ou de protection des consommateurs. Les candidatures se font comme mentionné précédemment, en précisant la motivation à prendre part aux activités du bureau. Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |