← Terug naar "Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019
: aankondiging van de eerste cyclus 1. De mandatenregeling : samenstelling van een
pool van kandidaten In het kader van de herv(...) Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van
het getuigschrift management overhe(...)"
| Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019 : aankondiging van de eerste cyclus 1. De mandatenregeling : samenstelling van een pool van kandidaten In het kader van de herv(...) Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van het getuigschrift management overhe(...) | Sélection des mandataires de la Wallonie et de la Fédération Wallonie-Bruxelles pour la législature 2014-2019 : annonce du premier cycle 1. Le régime des mandats : création d'un pool de candidats Dans le cadre de la réforme du rég(...) Ce pool sera notamment composé des titulaires du Certificat de management public. Il est constitué (...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie | Sélection des mandataires de la Wallonie et de la Fédération |
| Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019 : aankondiging van de | Wallonie-Bruxelles pour la législature 2014-2019 : annonce du premier |
| eerste cyclus (EAP13701) | cycle (EAP13701) |
| 1. De mandatenregeling : samenstelling van een pool van kandidaten | 1. Le régime des mandats : création d'un pool de candidats |
| In het kader van de hervorming van de mandatenregeling in de Franse | Dans le cadre de la réforme du régime des mandats en Communauté |
| Gemeenschap en het Waalse Gewest hebben de beide Regeringen beslist om | française et en Région wallonne, les deux Gouvernements ont décidé de |
| de toegangsvoorwaarden tot de bij mandaat te begeven betrekkingen in | modifier les conditions d'accès aux emplois attribués sous mandat au |
| hun diensten en in de instellingen van openbaar nut te wijzigen. Vanaf | sein de leurs services et des organismes d'intérêt public. A partir de |
| 2014 zal elke kandidatuur om één van deze betrekkingen te bekleden | 2014, toute candidature pour occuper un de ces emplois ne pourra |
| slechts mogen uitgaan van de personen die deel uitmaken van een pool. | émaner que des personnes faisant partie d'un pool. |
| Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van het | Ce pool sera notamment composé des titulaires du Certificat de |
| getuigschrift management overheidsbesturen. Deze pool wordt voor | management public. Il est constitué à durée indéterminée. |
| onbepaalde duur samengesteld. | |
| 2. Getuigschrift management overheidsbesturen : selectieprocedure | 2. Certificat de management public : procédure de sélection |
| Om het getuigschrift management overheidsbesturen afgegeven door de | Pour obtenir le Certificat de management public délivré par l'Ecole |
| gemeenschappelijke Openbare bestuursschool voor de Franse Gemeenschap | d'administration publique commune à la Communauté française et à la |
| en het Waalse Gewest te verkrijgen, is het noodzakelijk om een | Région wallonne, il est nécessaire d'obtenir le Certificat |
| interuniversitair getuigschrift Executive master management openbare | interuniversitaire d'Executive master en management public. Il est |
| besturen te behalen. Er wordt dan nog vereist om te slagen voor het | ensuite requis de réussir l'examen organisé par le SELOR qui clôt le |
| door SELOR georganiseerde examen dat het toegangsproces tot de pool | processus d'accès au pool de candidats. |
| van kandidaten afsluit. | |
| a. Toegangsvoorwaarden | a. Conditions d'accès |
| Het maximumaantal deelnemers voor het Executive master management | Le nombre maximum de participants à l'Executive master en management |
| overheidsbesturen wordt vastgelegd op 70 personen, voor de eerste | public est fixé à 70 personnes, pour le 1er cycle organisé de |
| cyclus die van september 2013 tot oktober 2014 wordt georganiseerd. | septembre 2013 à octobre 2014. Dès lors, si le nombre de candidats |
| Indien het aantal kandidaten het vastgelegde maximum overschrijdt, zal | excède ce maximum fixé, un concours d'admission sera organisé par le |
| er een toelatingsexamen door SELOR worden georganiseerd. Deze proef | SELOR. Cette épreuve consiste en une analyse critique par écrit de |
| bestaat uit een schriftelijke kritische analyse van praktijksituaties. | situations pratiques. Elle sera, le cas échéant, organisée en juin |
| Ze vindt in voorkomend geval plaats in juni 2013. Het programma van | 2013. Le programme de ce concours est disponible sur le site |
| dat vergelijkend examen is beschikbaar op www.selor.be | www.selor.be |
| Op de sluitingsdatum van de kandidaturen moeten de kandidaten aan de | A la date de clôture des candidatures, les candidats doivent répondre |
| volgende vereisten voldoen : | aux exigences suivantes : |
| 1° houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 voor de | 1° être soit titulaire d'un diplôme donnant accès au niveau 1 pour |
| administratie van de Franse Gemeenschap of tot niveau A voor de | l'administration de la Communauté française ou au niveau A pour |
| administratie van het Waalse Gewest of laureaat zijn van een | l'administration de la Région wallonne ou lauréat d'un concours |
| overgangsexamen naar een betrekking van deze niveaus of naar een | d'accession à un emploi de ces niveaux ou à un niveau équivalent; |
| vergelijkbaar niveau; | |
| 2° zich kunnen beroepen op een beroepservaring van minstens acht jaar | 2° pouvoir se prévaloir d'une expérience professionnelle d'au moins |
| in een ambt van niveau A of een gelijkwaardig ambt, waarvan twee jaar | huit ans dans une fonction de niveau A ou une fonction équivalente, |
| ervaring in het leiden van een team of van projecten. | dont deux ans d'expérience de gestion d'équipe ou de projets. |
| b. Inschrijvingsmodaliteiten | b. Modalités d'inscription |
| Le dossier de candidature doit être adressé, par voie électronique et | |
| Het kandidatuurdossier moet uiterlijk op 2 mei 2013 elektronisch en in | en un seul envoi, au plus tard pour le 2 mai 2013 à topteamfr@selor.be |
| één enkele zending worden gericht aan topteamfr@selor.be | |
| Het dossier moet de volgende elementen bevatten : | Il doit comporter les éléments suivants : |
| - Naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, nationaliteit, | - Nom, prénom, adresse complète, date de naissance, nationalité, n° de |
| rijksregisternr. en contactgegevens. | |
| - Afschrift van het (de) document(en) dat (die) op de uiterste | registre national et coordonnées de contact; |
| inschrijvingsdatum vereist is (zijn) : | - Copie du (des) document(s) requis à la date limite d'inscription : |
| o diploma dat toegang geeft tot niveau 1 of niveau A; | o diplôme donnant accès au niveau 1 ou au niveau A; |
| o getuigschrift van het slagen voor een overgangsexamen naar deze niveaus. | o ou attestation de réussite d'un concours d'accession à ces niveaux. |
| - Specifiek ingevulde curriculum vitae te downloaden op de website van | - Curriculum vitae spécifique complété, à télécharger sur le site du |
| SELOR voor de selectie nr. EAP13701 of aan te vragen op het adres | SELOR à la sélection n° EAP13701 ou à demander à l'adresse |
| topteamfr@selor.be | topteamfr@selor.be |
| Indien er binnen de termijn van de inschrijvingsperiode geen afschrift | A défaut de recevoir la copie des documents exigés dans le délai de la |
| van de vereiste documenten ontvangen wordt, is de kandidatuur | période d'inscription, la candidature est irrecevable. Chaque |
| onontvankelijk. Elke kandidatuur moet voldoen aan de | candidature doit répondre aux conditions de participation. Le SELOR |
| deelnemingsvoorwaarden. SELOR gaat na en beslist of de kandidaturen | vérifie et décide de la recevabilité des candidatures. |
| ontvankelijk zijn. Elke nuttige informatie in verband met de selectieprocedure is | Toute information utile concernant la procédure de sélection peut être |
| beschikbaar op www.selor.be | obtenue sur www.selor.be |
| Voor meer inlichtingen over het getuigschrift management | Pour obtenir plus de renseignements sur le Certificat de management |
| overheidsbesturen, kunt u contact opnemen met de aan de Franse | public, vous pouvez contacter l'Ecole d'administration publique |
| Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare | commune à la Communauté française et à la Région wallonne |
| bestuursschool eap.commune@cfwb.be | eap.commune@cfwb.be |
| Verwijzingen naar regelgeving : | Références réglementaires : |
| - besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september | - arrêté du 20 septembre 2012 du Gouvernement de la Communauté |
| 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | française instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
| ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et |
| Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur |
| van Sector XVII ressorteren; | XVII; |
| - besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming | - arrêté du 20 septembre 2012 du Gouvernement wallon réformant le |
| van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten | régime de mandats des fonctionnaires généraux des Services du |
| van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder | Gouvernement et de certains organismes d'intérêt public dépendant de |
| het Waalse Gewest ressorteren. | la Région wallonne. |