← Terug naar "Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019
: aankondiging van de eerste cyclus 1. De mandatenregeling : samenstelling van een
pool van kandidaten In het kader van de herv(...) Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van
het getuigschrift management overhe(...)"
Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019 : aankondiging van de eerste cyclus 1. De mandatenregeling : samenstelling van een pool van kandidaten In het kader van de herv(...) Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van het getuigschrift management overhe(...) | Sélection des mandataires de la Wallonie et de la Fédération Wallonie-Bruxelles pour la législature 2014-2019 : annonce du premier cycle 1. Le régime des mandats : création d'un pool de candidats Dans le cadre de la réforme du rég(...) Ce pool sera notamment composé des titulaires du Certificat de management public. Il est constitué (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van mandatarissen van Wallonië en de Federatie | Sélection des mandataires de la Wallonie et de la Fédération |
Wallonië-Brussel voor de legislatuur 2014-2019 : aankondiging van de | Wallonie-Bruxelles pour la législature 2014-2019 : annonce du premier |
eerste cyclus (EAP13701) | cycle (EAP13701) |
1. De mandatenregeling : samenstelling van een pool van kandidaten | 1. Le régime des mandats : création d'un pool de candidats |
In het kader van de hervorming van de mandatenregeling in de Franse | Dans le cadre de la réforme du régime des mandats en Communauté |
Gemeenschap en het Waalse Gewest hebben de beide Regeringen beslist om | française et en Région wallonne, les deux Gouvernements ont décidé de |
de toegangsvoorwaarden tot de bij mandaat te begeven betrekkingen in | modifier les conditions d'accès aux emplois attribués sous mandat au |
hun diensten en in de instellingen van openbaar nut te wijzigen. Vanaf | sein de leurs services et des organismes d'intérêt public. A partir de |
2014 zal elke kandidatuur om één van deze betrekkingen te bekleden | 2014, toute candidature pour occuper un de ces emplois ne pourra |
slechts mogen uitgaan van de personen die deel uitmaken van een pool. | émaner que des personnes faisant partie d'un pool. |
Deze pool zal samengesteld onder andere zijn uit de houders van het | Ce pool sera notamment composé des titulaires du Certificat de |
getuigschrift management overheidsbesturen. Deze pool wordt voor | management public. Il est constitué à durée indéterminée. |
onbepaalde duur samengesteld. | |
2. Getuigschrift management overheidsbesturen : selectieprocedure | 2. Certificat de management public : procédure de sélection |
Om het getuigschrift management overheidsbesturen afgegeven door de | Pour obtenir le Certificat de management public délivré par l'Ecole |
gemeenschappelijke Openbare bestuursschool voor de Franse Gemeenschap | d'administration publique commune à la Communauté française et à la |
en het Waalse Gewest te verkrijgen, is het noodzakelijk om een | Région wallonne, il est nécessaire d'obtenir le Certificat |
interuniversitair getuigschrift Executive master management openbare | interuniversitaire d'Executive master en management public. Il est |
besturen te behalen. Er wordt dan nog vereist om te slagen voor het | ensuite requis de réussir l'examen organisé par le SELOR qui clôt le |
door SELOR georganiseerde examen dat het toegangsproces tot de pool | processus d'accès au pool de candidats. |
van kandidaten afsluit. | |
a. Toegangsvoorwaarden | a. Conditions d'accès |
Het maximumaantal deelnemers voor het Executive master management | Le nombre maximum de participants à l'Executive master en management |
overheidsbesturen wordt vastgelegd op 70 personen, voor de eerste | public est fixé à 70 personnes, pour le 1er cycle organisé de |
cyclus die van september 2013 tot oktober 2014 wordt georganiseerd. | septembre 2013 à octobre 2014. Dès lors, si le nombre de candidats |
Indien het aantal kandidaten het vastgelegde maximum overschrijdt, zal | excède ce maximum fixé, un concours d'admission sera organisé par le |
er een toelatingsexamen door SELOR worden georganiseerd. Deze proef | SELOR. Cette épreuve consiste en une analyse critique par écrit de |
bestaat uit een schriftelijke kritische analyse van praktijksituaties. | situations pratiques. Elle sera, le cas échéant, organisée en juin |
Ze vindt in voorkomend geval plaats in juni 2013. Het programma van | 2013. Le programme de ce concours est disponible sur le site |
dat vergelijkend examen is beschikbaar op www.selor.be | www.selor.be |
Op de sluitingsdatum van de kandidaturen moeten de kandidaten aan de | A la date de clôture des candidatures, les candidats doivent répondre |
volgende vereisten voldoen : | aux exigences suivantes : |
1° houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 voor de | 1° être soit titulaire d'un diplôme donnant accès au niveau 1 pour |
administratie van de Franse Gemeenschap of tot niveau A voor de | l'administration de la Communauté française ou au niveau A pour |
administratie van het Waalse Gewest of laureaat zijn van een | l'administration de la Région wallonne ou lauréat d'un concours |
overgangsexamen naar een betrekking van deze niveaus of naar een | d'accession à un emploi de ces niveaux ou à un niveau équivalent; |
vergelijkbaar niveau; | |
2° zich kunnen beroepen op een beroepservaring van minstens acht jaar | 2° pouvoir se prévaloir d'une expérience professionnelle d'au moins |
in een ambt van niveau A of een gelijkwaardig ambt, waarvan twee jaar | huit ans dans une fonction de niveau A ou une fonction équivalente, |
ervaring in het leiden van een team of van projecten. | dont deux ans d'expérience de gestion d'équipe ou de projets. |
b. Inschrijvingsmodaliteiten | b. Modalités d'inscription |
Le dossier de candidature doit être adressé, par voie électronique et | |
Het kandidatuurdossier moet uiterlijk op 2 mei 2013 elektronisch en in | en un seul envoi, au plus tard pour le 2 mai 2013 à topteamfr@selor.be |
één enkele zending worden gericht aan topteamfr@selor.be | |
Het dossier moet de volgende elementen bevatten : | Il doit comporter les éléments suivants : |
- Naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, nationaliteit, | - Nom, prénom, adresse complète, date de naissance, nationalité, n° de |
rijksregisternr. en contactgegevens. | |
- Afschrift van het (de) document(en) dat (die) op de uiterste | registre national et coordonnées de contact; |
inschrijvingsdatum vereist is (zijn) : | - Copie du (des) document(s) requis à la date limite d'inscription : |
o diploma dat toegang geeft tot niveau 1 of niveau A; | o diplôme donnant accès au niveau 1 ou au niveau A; |
o getuigschrift van het slagen voor een overgangsexamen naar deze niveaus. | o ou attestation de réussite d'un concours d'accession à ces niveaux. |
- Specifiek ingevulde curriculum vitae te downloaden op de website van | - Curriculum vitae spécifique complété, à télécharger sur le site du |
SELOR voor de selectie nr. EAP13701 of aan te vragen op het adres | SELOR à la sélection n° EAP13701 ou à demander à l'adresse |
topteamfr@selor.be | topteamfr@selor.be |
Indien er binnen de termijn van de inschrijvingsperiode geen afschrift | A défaut de recevoir la copie des documents exigés dans le délai de la |
van de vereiste documenten ontvangen wordt, is de kandidatuur | période d'inscription, la candidature est irrecevable. Chaque |
onontvankelijk. Elke kandidatuur moet voldoen aan de | candidature doit répondre aux conditions de participation. Le SELOR |
deelnemingsvoorwaarden. SELOR gaat na en beslist of de kandidaturen | vérifie et décide de la recevabilité des candidatures. |
ontvankelijk zijn. Elke nuttige informatie in verband met de selectieprocedure is | Toute information utile concernant la procédure de sélection peut être |
beschikbaar op www.selor.be | obtenue sur www.selor.be |
Voor meer inlichtingen over het getuigschrift management | Pour obtenir plus de renseignements sur le Certificat de management |
overheidsbesturen, kunt u contact opnemen met de aan de Franse | public, vous pouvez contacter l'Ecole d'administration publique |
Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare | commune à la Communauté française et à la Région wallonne |
bestuursschool eap.commune@cfwb.be | eap.commune@cfwb.be |
Verwijzingen naar regelgeving : | Références réglementaires : |
- besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september | - arrêté du 20 septembre 2012 du Gouvernement de la Communauté |
2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de | française instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires |
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse | généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et |
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité | des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur |
van Sector XVII ressorteren; | XVII; |
- besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming | - arrêté du 20 septembre 2012 du Gouvernement wallon réformant le |
van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten | régime de mandats des fonctionnaires généraux des Services du |
van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder | Gouvernement et de certains organismes d'intérêt public dépendant de |
het Waalse Gewest ressorteren. | la Région wallonne. |